Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU V Tempest, nawfraġju, TERREMOT, U X'INHU
Sirt TA 'DOCTOR PANGLOSS, Candide, U L-JAMES ANABAPTIST.
Nofs mejta ta 'dak dieqa inkonċepibbli li l-irrumblar ta' bastiment jipproduċi, one-
nofs il-passiġġieri ma kinux anki sensibbli tal-periklu.
Nofs l-ieħor shrieked u talab.
Il-folji ġew kera, l-arbli maqsuma, il-bastiment gaped.
Xogħol li jkun, l-ebda wieħed jinstema ', l-ebda wieħed kmanda.
Il-Anabaptist li fuq il-gverta b'kanna idejn; meta baħri brutish laqat lilu madwar
u stabbiliti lilu sprawling; iżda bil-vjolenza tal-daqqa hu stess waqgħet
ras qabel kollox fil-baħar, u mwaħħla fuq biċċa ta 'l-arblu imkisser.
Onesta James dam għall-assistenza tiegħu, jintrefa lilu, u mill-isforz huwa għamel kien
preċipitat fil-baħar fil-vista ta 'l-baħri, li ħalla lilu li jitħassru, mingħajr
deigning li tħares lejn lilu.
Candide ġibdet qrib u raw benefattur tiegħu, li tela 'fuq l-ilma waħda mument u kien
imbagħad jinbela up għal dejjem.
Huwa kien biss ser tiżdied wara lilu, iżda ma tħalliex mill-Pangloss filosfu,
li wrew lilu li l-Bajja ta 'Lisbona kienet ġiet magħmula fuq il-għan għall-
Anabaptist li għerqu.
Filwaqt li kien jipprovaw dan a priori, il-vapur falla; kollha tħassar ħlief
Pangloss, Candide, u li l-baħri brutali li kienu għerqu l-Anabaptist tajba.
L-villain swam sikur ix-xatt, waqt li Pangloss u Candide kienu jitħallsu thither
fuq planka. Hekk kif huma rkupraw infushom
ftit huma mixi lejn Lisbona.
Huma kellhom xi flus xellug, li huma ttamat li jiffrankaw lilhom infushom minn starving,
wara li kien ħarab għarqa.
Kien għadda ftit żmien dawn laħqu l-belt, lamenting l-mewt ta 'benefattur tagħhom,
meta huma ħassew l-earth tremble taħt saqajn tagħhom.
Il-baħar minfuħ u bil-fowm fil-port, u taħbit għal biċċiet-bastimenti riding
ankra.
Whirlwinds ta 'nar u l-irmied koperti t-toroq u postijiet pubbliċi; djar waqgħu,
soqfa kienu flung fuq il-bankini, u l-bankini kienu mferrxa.
Tletin elf abitant ta 'kull età u sessi kienu mgħaffeġ taħt l-ruins.
Il-baħri, whistling u ġurament, qal ma kien hemm *** li jistgħu jinkisbu hawnhekk.
"Liema jista 'jkun ir-raġuni suffiċjenti ta' dan il-fenomenu?" Qal Pangloss.
"Dan huwa l-Jum l-aħħar!" Cried Candide.
Il-baħri dam fost l-ruins, jiffaċċjaw mewt biex isibu flus; isibuha, huwa ħa
dan, ltqajna tinxtorob, u li jkollhom slept ruħu sober, xtraw il-jiffavorixxi 'l-ewwel
tajba natured *** min huwa ltaqa 'fuq il-fdalijiet
tad-djar meqruda, u fil-midst tal-mewt u l-mejtin.
Pangloss jinġibed lilu mill-kmiem. "My friend," qal, "dan mhuwiex dritt.
Inti dnub kontra r-raġuni universali; inti tagħżel ħin tiegħek ħażin ".
"! S'blood u fury" wieġeb għall-ieħor; "I am a baħri u mwielda fi Batavia.
Erba 'darbiet jiena trampled fuq il-kurċifiss fl-erba' vjaġġi lejn il-Ġappun: a fig
għal raġuni universali jsw. "Xi ġebel li jaqa kellhom midruba Candide.
Huwa jistabbilixxu stirati fit-triq koperti bil żibel.
"! Alas" qal lill Pangloss, "nikseb me ftit inbid u ż-żejt; jiena jmutu."
"Dan konkussjoni tad-dinja l-ebda ħaġa ġdida," wieġeb Pangloss.
"Il-belt ta 'Lima, fl-Amerika, esperjenzaw l-konvulżjonijiet istess sena li għaddiet; l-istess
kawża, l-istess effetti; ċertament hemm ferrovija ta 'kubrit taħt l-art minn Lima
għal Liżbona. "
"Xejn aktar probabbli," qal Candide; "iżda għall-imħabba ta 'Alla ftit żejt u l-inbid."
"Kif, probabbli?" Wieġbu l-filosfu. "I jsostnu li l-punt hija kapaċi
jkunu murija. "
Candide fainted bogħod, u Pangloss fetched lilu xi ilma minn ġirien
funtana.
L-għada li rummaged fost il-fdalijiet u d-dispożizzjonijiet jinsabu, li huma
jissewwa saħħa eżawriti tagħhom.
Wara dan, huma magħquda ma 'oħrajn biex iserrħu dawk abitanti li kienu ħarbu
mewt.
Xi, li huma kienu succoured, tawhom bħala tajba pranzu daqs kemm jistgħu b'tali
ċirkostanzi diżastrużi; veru, l-repast kien mournful, u l-kumpanija niedja
ħobż tagħhom ma 'tiċrit, imma Pangloss
consoled minnhom, sserħilhom li l-affarijiet ma setgħetx tkun mod ieħor.
"Għall," qal, "dak kollu li hu huwa għall-aħjar.
Jekk ikun hemm vulkan f'Lisbona ma jistax jiġi x'imkien ieħor.
Huwa impossibbli li l-affarijiet għandhom ikunu huma dak li mhumiex; huwa kollox għall-
dritt. "
Raġel ftit liebsa iswed, Familjari ta 'l-Inquisition, li għamlu minnu, politely
ħa l-kelma tiegħu u qal:
"Apparentement, allura, sir, inti ma nemminx fid-dnub oriġinali; għal jekk kollox huwa għall-aħjar
hemm imbagħad ġie la Fall u lanqas piena. "
"Jien umilment titlob maħfra Eċċellenza tiegħek," wieġeb Pangloss, għadu aktar politely;
"Għall-Fall u saħta tal-bniedem bilfors mdaħħla fis-sistema ta 'l-aħjar ta'
Dinjiet. "
"Sinjur," qal il-familjari, "inti ma allura nemmnu fil-libertà?"
"Eċċellenza Tiegħek se skuża me," qal Pangloss; "libertà hija konsistenti ma '
neċessità assoluta, għall kien meħtieġ għandna nkunu ħielsa; għal, fil-qosor, il-
se ---- determinat "
Pangloss kien fin-nofs tas-sentenza tiegħu, meta l-Familjari beckoned li footman tiegħu,
li tah tazza nbid minn Porto jew Opporto.