Tip:
Highlight text to annotate it
X
Missirijiet u Sons minn Ivan Turgenev KAPITOLU 19
Minkejja l MA5TERLY TAGĦHA awto-kontroll u superjorità LI kull tip ta 'ħsara,
Madame Odintsov ħ*** skomdi meta hi jkunu daħlu l-dining room għall-pranzu.
Madankollu, l-ikla marru off pjuttost b'mod sodisfaċenti.
Porfiri Platonich mdawwar u qal ġrajjiet varji; kien biss lura
mill-belt.
Fost affarijiet oħra, huwa ħabbar li l-gvernatur kienet ordnat segretarji tiegħu fuq
kummissjonijiet speċjali li jilbsu jalimenta, fil-każ hu jista 'jkun irid jibgħathom off x'imkien fuq
horseback, b'veloċità akbar.
Arkady tkellmu fi undertone biex Katya, u attenda diplomatikament għall-Princess.
Bazarov żamm silenzju skura u obstinate.
Madame Odintsov glanced fi lilu darbtejn, ma furtively, iżda dritta fil-wiċċ tiegħu, li
ħares poppa u choleric, mal-għajnejn downcast u determinazzjoni sprezzanti
stampata fuq kull karatteristika, u hi riflessjoni: "No .. ebda ... no."
Wara l-pranzu, hija marret mal-kumpannija sħiħa fil-ġnien, u jaraw li
Bazarov riedu li jkellmuha, hi mixi ftit passi lejn naħa waħda u waqaf.
Huwa avviċinat tagħha, iżda anke allura hu ma qajmitx għajnejn tiegħu u qal fl-vuċi husky:
"Għandi ruhna lilek, Anna Sergeyevna.
Inti trid tkun furious miegħi. "
"Le, jien ma rrabjata miegħek, Evgeny Vassilich, imma jien taqlib."
"Tant-agħar. Fi kwalunkwe każ Stajt ġiet ippenalizzata.
I find myself, jien żgur li int ser jaqblu, f'pożizzjoni ħafna stupid.
Inti kiteb lili, "Għaliex imorru?" Imma jien ma tistax tissospendi u jien ma tridx.
Għada I għandhom jibqgħu hawn. "
"Evgeny Vassilich, għaliex inti ..." "Why am I jmorru lil hinn?"
"Le, jien ma jfissirx li."
"Il-passat mhux se terġa 'lura, Anna Sergeyevna, iżda llum jew għada dan kien marbut li
jiġri. Għalhekk I għandhom imorru.
I jista 'jimmaġina biss kundizzjoni waħda li kienet tippermetti lili li tissospendi: iżda li
kundizzjoni qatt mhu se jkun. Għal żgur - excuse impudence tiegħi - inti ma
love me u qatt mhu se love me? "
Għajnejn Bazarov tal glittered għal mument minn taħt brows dlam tiegħu.
Anna Sergeyevna ma twieġeb lilu. "Jiddispjaċini ngħid ta 'dan il-bniedem," kien il-ħsieb
li flashed permezz moħħha.
"Adieu allura," muttered Bazarov, daqs li kieku guessed ħsieb tagħha, u huwa mdawwar lura
id-dar. Anna Sergeyevna warajh bil-mod, u
sejħa Katya lilha, hija ħadet fergħa tagħha.
Hija miżmuma Katya minn naħa tagħha sa l-lejla.
Hija ma play cards u miżmuma fuq laughing, li ma kienx fil-livelli kollha fiż-żamma
mal-wiċċ pallida u inkwetat tagħha.
Arkady kien perpless, u ħares lejn tagħha, kif iż-żgħażagħ jagħmlu, kontinwament jistaqsi:
"Dak jista 'jfisser?" Bazarov shut ruħu fil-kamra tiegħu u
biss reggħet fil Teatime.
Anna Sergeyevna riedu jgħidu kelma xorta lilu, iżda hija ma setgħetx tressaq ruħha li
tindirizza lilu ...
Inċident mhux mistennija salvaw tagħha mill imbarazzament tagħha: il-Butler ħabbret l-
wasla ta 'Sitnikov.
Kliem ma tantx tista 'tiddeskrivi l-figura stramba maqtugħa mill-champion żgħażagħ ta'
progress kif hu fluttered fil-kamra.
Huwa kien iddeċieda mal impudence karatteristika tiegħu biex tmur fil-pajjiż li jżuru
mara min huwa bilkemm kien jaf, li qatt ma kienu stiednu, iżda ma 'min, kif kellu
, nies bħal dawn aċċertati talent u
ħbieb intimi tal-familja tiegħu kienu joqogħdu; madankollu, kien tregħid għall-
mudullun ta 'għadam tiegħu ma fright, u minflok jġibu l-skużi u
kumplimenti li kien tgħallmu bl-amment
qabel, huwa muttered xi ħaġa idiotic dwar Evdoksya Kukshina li bagħtu għalih li
tinvestiga wara saħħa Anna Sergeyevna u li Arkady Nikolayevich kien dejjem mitkellma
lilu skond l-tifħir ogħla ... Fl
dan il-punt hu faltered u mitlufa preżenza tiegħu tal-moħħ hekk kompletament li huwa sib
isfel fuq hat tiegħu.
Madankollu, peress li ebda waħda daru lilu, u Anna Sergeyevna anki introduċa lilu li tagħha
zija u oħtu, huwa malajr rkuprati nnifsu u beda chatter biex l-qalb tiegħu
kontenut.
L-introduzzjoni ta komuni xi ħaġa huwa spiss utli fil-ħajja; jtaffi 1
tensjoni overstrained, u Sobers isfel sentimenti awto-kunfidenti jew awto-ssagrifikati minn
waqt li jfakkar kif mill-qrib li huwa relatat magħhom.
Ma 'kollox dehra Sitnikov fuq saret b'xi duller, aktar trivjali - u
aktar faċli: dawn kollha anke ate supper ma 'aptit aħjar, u marru fis-sodda nofs
siegħa qabel mis-soltu.
"I issa jistgħu jirrepetu lilek," qal Arkady, kif hu jistabbilixxu fis-sodda, biex Bazarov, li kien
wkoll undressing, "dak li darba qal lili:" Għaliex inti hekk melankoniku?
Huwa jistenna daqslikieku inti kienu jissodisfaw xi dmir sagru. ""
Għal xi żmien passat ton ta artifiċjalment ħieles u l-faċli banter kienu mmullata bejn
iż-żewġt irġiel żgħażagħ, dejjem sinjal żgur ta 'nuqqas ta' sodisfazzjon sigriet jew ta unexpressed
suspett.
"Jien ser għada post missier tiegħi," qal Bazarov.
Arkady mqajma lilu nnifsu u leaned fuq minkeb tiegħu.
Huwa ħ*** kemm sorpriż u b'xi mod kuntent.
"Ah," huwa irrimarka, "u huwa li għaliex int imdejjaq?"
Bazarov yawned. "Jekk taf wisq, inti jikber fl-età."
"U xi ngħidu dwar Anna Sergeyevna?"
"Xi ngħidu dwar tagħha?" "I mean, hi se let you go?"
"Jien ma fl-impjiegi tagħha." Arkady sar maħsub filwaqt Bazarov jistabbilixxu
isfel u mdawwar wiċċu mal-ħajt.
Xi minuti għadda fis-skiet. "Evgeny!" F'daqqa exclaimed Arkady.
"Well?" "I għandu wkoll tħalli għada."
Bazarov għamel l-ebda risposta.
"I biss għandhom imorru d-dar," kompla Arkady. "Aħna se jmorru flimkien kemm hu Khokhlovsky,
u hemm inti tista 'tikseb żwiemel fuq l-Fedot.
I kellu jkun kuntent biex jilħqu nies tiegħek, iżda jiddispjaċini ngħid I għandhom biss jagħmlu
mod tagħhom u tiegħek. Naturalment int ġejjin lura sabiex joqgħod mal-
magħna? "
"Stajt xellug affarijiet kollha tiegħi miegħek," qal Bazarov, mingħajr tidwir tond.
"Għaliex ma hu jistaqsu lili għaliex jien ser bogħod -? U hekk kif f'daqqa waħda peress li hu" maħsub
Arkady.
"Bħala kwistjoni ta 'fatt, għaliex am I se, u għaliex huwa hu?" Huwa kompla jirrifletti.
Huwa jista 'ssib l-ebda tweġiba sodisfaċenti għall-mistoqsija tiegħu stess, għalkemm qalb tiegħu kien mimli
ma 'xi sentiment morr.
Huwa ħ*** li kien isibuha diffiċli biex parti minn din il-ħajja li kien kiber hekk
mdorri, imma għalih li jibqgħu fuq waħdu jkun ukoll ***.
"Xi ħaġa ġara bejniethom," huwa motivat li lilu nnifsu; "x'inhu l-tajjeb ta 'tiegħi
mdendlin madwar hawn wara li marret? Ovvjament I għandhom bore iebes tagħha, u jitilfu
anke l-ftit li jibqa 'għalija. "
Huwa beda biex conjure stampa ta 'Anna Sergeyevna; allura fatturi oħra gradwalment
eclipsed l-immaġni sabiħ ta 'l-armla żgħażagħ.
"Jien sorry dwar Katya wisq," Arkady whispered investi tiegħu, li xi tiċrita
kien diġà waqa '... F'daqqa waħda hu ħadlu lura xagħar tiegħu u qal b'leħen għoli: "Dak l-devil
ressqet dan Sitnikov idiotic hawn? "
Bazarov bdew jiċaqalqu fis-sodda tiegħu, u mbagħad isiru l-risposta li ġejja: "I ara
int xorta stupid, boy tiegħi. Sitnikovs huma indispensabbli għalina.
Għalija, ma inti tifhem - I ħtieġa blockheads bħal dawn.
Fil-fatt, mhuwiex għall-allat li bake briks ... "
"Oho!" Ħsibt Arkady, u imbagħad huwa ra fi flash-fond fathomless kollu ta '
Conceit Bazarov tal. "Allura inti u I huma allat, f'dak il-każ?
Mill-inqas, int god, iżda I jissoponi jien wieħed mill-blockheads. "
"Iva," ripetuta Bazarov gloomily. "Inti xorta stupid."
Madame Odintsov espress sorpriża partikolari meta Arkady qalilha-jum li jmiss
li hu kien se ma Bazarov; Qaltlu għajjien u inkwetata.
Katya ħares lejn lilu ma 'gravità siekta.
Il Princess marru safejn jaqsmu ruħha taħt Shawl lilha b'mod li huwa seta '
jgħinx jinnota dan, imma Sitnikov, min-naħa l-oħra, kienet l-aktar disconcerted.
Huwa kien biss deher għall. kolazzjon fil-kostumi ġodda intelliġenti, mhux din id-darba fil-
Slavophil moda;-għaxija ta 'qabel kien astonished l-ħatra li tħares
wara lilu mill-kwantità ta 'bjankerija kellu
miġjuba, u issa kollha f'daqqa comrades tiegħu kienu jiddeżerta lilu!
Huwa ħa ftit passi malajr, darted tond bħal liebru kkaċċjati fuq it-tarf ta 'injam,
u f'daqqa, kważi ma terrur, kważi bi Wail, huwa ħabbar li huwa wkoll
propost li jitilqu.
Madame Odintsov għamel l-ebda tentattiv biex iżommu lilu.
"Trasport tiegħi huwa komdu ħafna," żied jgħid l-żagħżugħ unlucky, iduru għall Arkady;
"I tista 'tieħu inti, filwaqt Evgeny Vassilich jieħu tarantass tiegħek, hekk li se jkun saħansitra
aktar konvenjenti. "
"Imma tassew, huwa pjuttost barra t-triq tiegħek, u it'sa triq twila biex fejn noqgħod."
"Qatt moħħ, li xejn; stajt ħafna ta 'żmien, minbarra għandi negozju f'dak l-
direzzjoni. "
"Bejgħ ***?" Staqsa Arkady, pjuttost wisq contemptuously.
Iżda Sitnikov kien diġà mnaqqas għal disprament tali li hu lanqas biss tidħaq kif hu
normalment ma.
"Jiena nassigurakom, ġarr tiegħi huwa estremament komdu," huwa muttered, "u se jkun hemm
jkun hemm lok għal kulħadd. "" Ma mqalleb Monsieur Sitnikov mill
tirrifjuta ..., "murmured Anna Sergeyevna.
Arkady glanced fi tagħha u bowed ras tiegħu b'mod sinifikanti.
Il-viżitaturi xellug wara l-kolazzjon.
Kif qalet tajjeb-by li Bazarov, Madame Odintsov offrut naħa tagħha lilu, u
qal, "Aħna għandu jiltaqa mill-ġdid, ma għandhom aħna?" "Kif inti kmand," wieġeb Bazarov.
"F'dak il-każ, aħna għandu."
Arkady kienet l-ewwel li jmorru fis-porch; huwa telgħu fis trasport Sitnikov ta.
Il-Butler tucked lilu rispett, iżda Arkady gladly laqat lilu jew
jeħux in tiċrit.
Bazarov bilqiegħda lilu nnifsu fil-tarantass.
Meta dawn laħqu Khokhlovsky, Arkady stenniet till Fedot, id-detentur tal-
kollokament istazzjon, kienu sfruttati-żwiemel, imbagħad tmur sa l-tarantass, huwa qal
bi tbissima qadima tiegħu biex Bazarov, "Evgeny,
jieħdu me miegħek, nixtieq li jaslu għal post tiegħek. "
"Get in," muttered Bazarov bejn snien tiegħu.
Sitnikov, li kienu mixi u 'l isfel mill-roti ta' trasport tiegħu, whistling
boldly, tista 'biss tiftaħ ħalq tiegħu u gape meta sema dawn il-kliem; filwaqt Arkady
coolly jinġibed bagalji tiegħu barra mill-
trasport, ħa postu ħdejn Bazarov, u, ċediex politely lill-ex tiegħu
jivvjaġġaw anëillari, għajjat, "Drive off!"
Il tarantass rolled bogħod u kien hekk mill-vista ... Sitnikov, biddlu konfuż,
ħares lejn coachman tiegħu, iżda kien flicking tond Whip tiegħu l-denb tal-off-side
taż-żwiemel.
Fl-aħħarnett Sitnikov qabża fil-ġarr tiegħu - u yelling fuq żewġ bdiewa li tgħaddi, "Put
fuq tappijiet tiegħek, fools! "huwa saq lejn il-belt, fejn wasal *** ħafna, u fejn il-
jum li jmiss, fil Madame fuq Kukshin tkellem
severament madwar żewġ "fellows disgustingly staġnati-up u injorant."
Seduta fil-tarantass flimkien Bazarov, Arkady ippressat naħa ħabib tiegħu intlaqgħu,
u għal żmien twil huwa qal xejn.
Deher bħallikieku Bazarov apprezzat azzjoni kemm Arkady u silenzju tiegħu.
Huwa ma kienx slept fil-livelli kollha l-lejl ta 'qabel, la kieku affumikat, u għal diversi jiem
kien bilkemm jittiekel xejn.
Profil rqiqa tiegħu spikkat darkly u sew minn taht kappa tiegħu, li kien
tinġibed 'l isfel fuq eyebrows tiegħu.
"Well, ħuh," huwa qal fl-aħħar, "tagħti me a sigarru ... iżda tfittex, I say, huwa ilsien tiegħi
isfar? "" Huwa isfar, "wieġeb Arkady.
"Hm - iva ... u l-sigarru m'għandha l-ebda togħma.
Il-magna huwa barra tat-tagħmir. "" Inti żgur nbidlu aħħar, "
osservati Arkady. "Dik hija xejn; aħna għandu dalwaqt jirkupraw.
Ħaġa waħda ddejjaqni - ommi hekk softhearted; jekk żaqq tiegħek ma jikbru
round bħala barmil u int ma tiekolx għaxar darbiet kuljum, hi fil-disperazzjoni.
My missier kollu dritt, hu kien kullimkien u magħrufa l-ups u downs.
Le, ma nistax duħħan, "żied jgħid, u flung-sigarru bogħod fis-triq fit-trab.
"Taħseb li huwa ieħor mili sittax għal post tiegħek?" Staqsa Arkady.
"Iva, imma titlob dan il-bniedem għaqli." Huwa indikat il-peasant seduta fuq il-
kaxxa, ħaddiem ta l-tal Fedot.
Imma l-bniedem għaqli biss wieġeb: "Min hu li tkun taf? mili mhumiex mkejla hereabouts, "
u kompliet ġurament taħt nifs tiegħu fil-żiemel xaft għal "kicking magħha
headpiece, "li permezz tagħha huwa fisser, ċaqliq bl-iskossi kap tagħha.
"Iva, iva," beda Bazarov, "lezzjoni it'sa għalik, ħabib żgħażagħ tiegħi, istruttivi
eżempju.
Il-devil jaf dak żibel li hu. Kull bniedem prekarja minn ħajt, kull minuta l-
abyss jista 'jifta taħt saqajh, u għadhom huwa trid tmur u jivvintaw għalih innifsu kull tip ta'
problemi u jħassru l-ħajja tiegħu. "
"Liema huma inti ssemmi fil?" Staqsa Arkady. "Jien ma ssemmi fil xejn; jien qal
kjarament li aħna kemm aġixxiet fools. X'hemm l-użu ta jitkellem dwar dan?
Imma stajt ndunat fil-ħidma fl-isptar, ir-raġel li huwa rrabjata marda tiegħu - hu żgur li
nikseb fuqha. "
"Jien ma pjuttost tifhem int," irrimarka Arkady, "jidher għandek xejn
jilmenta. "
"Ukoll, jekk inti ma pjuttost tifhem lili, jien ser jgħidlek dan; f'moħħi huwa aħjar
li jiksru ġebel fit-triq milli let mara jiksbu l-ħakma ta 'anki l-aħħar ta'
1 Huwa saba żgħir.
Li kollox ... , "Bazarov kienet waslet biex utter favoriti tiegħu
kelma "romantiċiżmu," iżda kkontrollati lilu nnifsu u qal "żibel."
"Inti ma jemmnu me issa, imma jien ser jgħidlek, inti u I waqgħet fis-soċjetà femminili
u sbieħ ħafna sibna; imma aħna tarmi off li tip ta 'soċjetà - huwa simili tieħu
dip fl-ilma kiesaħ fuq hot jum.
Raġel m'għandha l-ebda ħin għal dawn trifles. Raġel għandu jkun untamed, jgħid 1 Spanjol qodma
qawl. Issa inti, ħabib tiegħi għaqli, "żied jgħid,
tindirizza l-peasant fuq il-kaxxa.
"I jissoponi ikollok mara?" Il-peasant mdawwar matt tiegħu bleary-eyed
jiffaċċja lejn il-ħbieb żewġ żgħażagħ. "A mara?
Iva. Kif jista 'jkun mod ieħor? "
"Do you taħbit tagħha?" "Marti?
Xejn jista 'jiġri. Aħna ma taħbit tagħha mingħajr raġuni. "
"Dik il-multa.
Ukoll, u ma hi taħbit inti? "Il-peasant tugged fil-riedni.
"X'affarijiet you say, sir. Inti tixtieq ċajta. "
Huwa kien ovvjament reċidiv.
"Inti tisma, Arkady Nikolayevich. Iżda aħna ħadthom ġiet kif suppost imsawta - dan huwa dak
taqa 'nies li jkunu edukati. "
Arkady taw tidħaq sfurzata, filwaqt li Bazarov tbegħditx u ma tiftaħ ħalq tiegħu
mill-ġdid għall-bqija tal-vjaġġ. Dawk mili sittax deher li Arkady pjuttost
bħall-doppju tal-distanza.
Iżda fl-aħħar fuq iż-żurżieqa ta 'xi art jogħlew-raħal ftit fejn ma Bazarov
ġenituri għexu daħal fis vista. Qrib dan, fil-copse betula żgħażagħ, kien
dar żgħira b'saqaf thatched.
Żewġ bdiewa ma kpiepel tagħhom fuq kien ħdejn il-ġurament għarix ewwel fuq xulxin.
"Inti ftit majjali kbira," qal wieħed, "int agħar minn ħanżir irdigħ ftit."
"U witch wife'sa tiegħek," retorted l-oħra.
"Permezz imġieba rażan tagħhom," irrimarka Bazarov għall Arkady, "u mill-playfulness
ta Frażjoloġija tagħhom, inti tista raden li bdiewa missier tiegħi ma overmuch
oppressi.
Iżda hemm hu nnifsu ġejjin dwar il-passi tad-dar.
Huwa għandu smajt il-qniepen; huwa minnu id-dritt, I jirrikonoxxu figura tiegħu; ay! ay! biss
kif griż hu mkabbar, qodma foqra xedaq! "