Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XXXIII. Wegħdiet.
Bilkemm kellhom D'Artagnan reġgħu daħlu appartament tiegħu ma 'żewġ ħbieb tiegħu, meta wieħed ta'
l-suldati ta 'l-forti daħal biex jinfurmah li l-gvernatur kienet qed tfittex lilu.
Il-qoxra li Raoul kien meqjus fuq il-baħar, u li dehru tant ħerqana biex jiksbu l-
tal-port, waslet għall-Sainte-Marguerite bi tluq importanti għall-kaptan tal-
muskettieri.
Fuq jinfetaħ, D'Artagnan rikonoxxuti l-kitba tar-re: "I għandhom jaħsbu," qal
Louis XIV., "Inti se jkunu lestew l-eżekuzzjoni ta 'ordnijiet tiegħi, Monsieur
d'Artagnan; ritorn, imbagħad, immedjatament lejn Pariġi, u jissieħbu miegħi fl-Louvre ".
"! Hemm il-tmiem ta 'eżilju tiegħi" cried l-musketeer bil-ferħ; "Alla jkun imfaħħar, jiena
m'għadux jailer! "
U hu wera l-ittra lill Athos. "Allura, imbagħad, inti għandek leave us?" Wieġbu l-
aħħar, tone melankoniku.
"Iva, iżda li jerġa 'jiltaqa', għażiż ħabib, jaraw li Raoul hija antika biżżejjed issa biex tmur
waħdu ma 'M. de Beaufort, u se jippreferu missieru li jmorru lura fil-kumpanija ma' M.
d'Artagnan, li jisforzaw li jivvjaġġaw two
hundred kampjonati solitarily li jasal id-dar fil La Fere; se inti ma, Raoul "?
"Ċertament," stammered l-aħħar, ma 'espressjoni ta' dispjaċir offerta.
"Le, le, ħabib tiegħi," interrott Athos, "Jiena qatt ma se nieqaf Raoul sad-data tiegħu
bastiment tisparixxi fuq l-orizzont. Sakemm hu jibqa 'fi Franza huwa għandu
tkun separata mill lili. "
"Kif inti jekk jogħġbok, għażiż ħabib, imma aħna se, għall-inqas, leave Sainte-Marguerite flimkien;
jieħdu vantaġġ tal-qoxra li se twassal me lura lill Antibes. "
"Bil-qalb kollha tiegħi; ma nistgħux wisq dalwaqt tkun f'distanza minn dan il-forti, u mill-
spettaklu li ixxukkjat magħna hekk biss issa. "
Il-ħbieb three quitted l-Isle ftit, wara li jħallsu tirrispetta tagħhom lill-
gvernatur, u mill-fwawar-aħħar ta 'l-Tempest jitilqu jkunu ħadu Adieu tagħhom
tal-ħitan abjad tal-forti.
D'Artagnan entilezza minn ħabib tiegħu li istess lejl, wara li rajt n-nar lil l-
trasport fuq ix-xatt mill-ordnijiet ta 'Saint-Mars, skond il-parir tal-
kaptan kien mogħti lilu.
Qabel ma jkollna fuq horseback, u wara li jħallu l-armi ta Athos: "Ħbieb tiegħi,"
qal, "inti tbati xebh wisq għal żewġ suldati li huma l-abbandun post tagħhom.
Xi ħaġa iwissi me li Raoul se jeħtieġu li jiġu appoġġjati mill inti fil-grad tiegħu.
Gaat ippermettuli li titlob permess li jmorru fuq fis-Afrika bil-tajba hundred
azzarini?
Il-king mhux se jirrifjutaw lili, u jien se tieħu inti miegħi. "
"Monsieur d'Artagnan," wieġbu Raoul, ippressar naħa tiegħu mal-emozzjoni, "grazzi għall-
li joffru, li se tagħtina aktar minn nixtiequ, jew Monsieur le Comte jew I.
I, li am żgħażagħ, stand fil-bżonn ta 'xogħol tal-moħħ u l-għeja ta' korp; Monsieur le Comte
irid li l-repose profoundest. Inti l-aqwa ħabib tiegħu.
I jirrakkomandaw lilu għall-kura tiegħek.
Fil jaraw fuqu, tkun qed iżżomm kemm erwieħ tagħna fil-idejk. "
"I għandhom imorru; żiemel tiegħi hija kollha fil-fret," qal D'Artagnan, li magħhom l-aktar
jiffirmaw manifest ta 'emozzjoni vivaċi kienet il-bidla ta' ideat fil-konversazzjoni.
"Ejjew, Comte, kemm il-ġurnata itwal għandu Raoul li tissospendi hawn?"
"Tlett ijiem l-aktar." "U kemm se jdum dan jieħu inti biex jilħqu
dar? "
"Oh! żmien konsiderevoli, "wieġbu Athos. "I ma għandu bħall-idea li tkun
separati wisq malajr minn Raoul. Ħin se jivvjaġġaw malajr wisq fih innifsu biex
jitlob lili biex jgħinuh permezz ta 'distanza.
I għandha tagħmel biss nofs stadji. "" U għaliex hekk, ħabib tiegħi?
Xejn huwa aktar matt milli jivvjaġġaw bil-mod; u l-ħajja hostelry ma ssirx raġel
bħalek. "
"My friend, I daħal hither post-żwiemel, imma nixtieq li jixtru żewġ annimali ta '
tip superjuri.
Issa, biex teħodhom id-dar frisk, ma jkunx prudenti li jagħmluhom l-ivvjaġġar aktar minn
seba 'jew tmien kampjonati kuljum. "" Fejn hi Grimaud? "
"Huwa wasal filgħodu bieraħ ma 'ħatriet Raoul; u I ħalla lilu li
irqad. "" Dan huwa, qatt ma terga 'lura għal darb'oħra, "
D'Artagnan sofriet li jaħarbu lilu.
"Sa niltaqgħu darb'oħra, allura, għeżież Athos - u jekk inti diliġenti, I għandhom iħaddnu inti
l-ewwel. "Allura qal, huwa poġġa marda tiegħu fil-istirrup,
li Raoul miżmuma.
"Adieu!" Qal il-żagħżugħ, li tħaddan lilu.
"Adieu!" Qal D'Artagnan, kif hu ltqajna fis sarġ tiegħu.
Żiemel tiegħu għamel moviment li qasmet il-Kavallier mill-ħbieb tiegħu.
Din ix-xena kienet saret quddiem tad-dar magħżula mill Athos, ħdejn il-gradi ta '
Antibes, D'Artagnan whither, wara supper tiegħu, kienet ordnat żwiemel tiegħu li jkun
miġjuba.
It-triq beda fergħa off hemm, abjad u undulating fil-fwar tal-lejl.
Iż-żiemel eagerly respirati-melħ, fwieħa qawwija ta 'l-bassasiet.
D'Artagnan jniżżlu għal Trot, u Athos u Raoul sfortunatament daret lejn id-dar.
Kollha f'daqqa semgħu l-approċċ rapida ta 'passi ta' żiemel, u l-ewwel jemmnu li
li tkun waħda minn dawk riperkussjonijiet singolari li jqarraq lill-widnejn fuq kull naħa fil-
tat-triq.
Iżda kien verament ir-ritorn ta 'l-Horseman.
Huma jkunu ġejjn cry ta 'sorpriża joyous, u l-kaptan, joqomsu l-art bħal
żagħżugħ, maqbuda fi ħdan armi tiegħu l-żewġ kapijiet ta 'amate Athos u Raoul.
Huwa kellu lilhom twil ħaddnu b'hekk, mingħajr ma tkellem kelma, jew li jbatu l-daqqa
li kienet fqigħ tas-sider tiegħu li jaħarbu lilu.
Imbagħad, malajr kemm hu kien jiġu lura, huwa stabbilit barra mill-ġdid, ma 'applikazzjoni qawwija ta'
jalimenta tiegħu mal-ġnub ta 'żiemel fiery tiegħu. "Alas!" Qal il-Comte, fil-vuċi baxxa,
"Sfortunatament! sfortunatament! "
"L isa ħażen!" Fuq in-naħa tiegħu, qal D'Artagnan lilu nnifsu, jagħmlu għall-mitluf
ħin. "I ma setax daħka fuqhom.
Omen ħażen! "
Il-Grimaud jum li jmiss kien bil-mixi mill-ġdid. Is-servizz kmanda minn M. de Beaufort kien
heureusement jitlestew.
Il-flotilla, mibgħuta lill Toulon mill-exertions ta 'Raoul, kien stabbilit, sejjer
wara li fil nutshells ftit, kważi inviżibbli, n-nisa u l-ħbieb tal-
sajjieda u l-kuntrabandisti jitqiegħdu fil rekwiżizzjoni għas-servizz tal-flotta.
Il-ħin, tant qasir, li baqgħu għal missier u iben li jgħixu flimkien, deher
li jmorru bil b'ħeffa doppja, bħal xi nixxiegħa ta 'malajr li l-flussi lejn l-eternita.
Athos u Raoul lura lill Toulon, li bdew ikunu mimlija bil-ħoss ta '
vaguni, l-istorbju ta 'armi, il-ħoss ta' żwiemel neighing.
Il-trumpeters tinstema marċi spirtu tagħhom;-drummers signalized tagħhom
saħħa;-toroq kienu overflowing ma 'suldati, ħaddiema, u nies tan-negozju.
Il-Beaufort Duc de kien kullimkien, superintending l-imbarkazzjoni ma 'l-
entużjażmu u interess ta 'kaptan tajba.
Hu ħeġġeġ lill-humblest ta 'kumpanji tiegħu; huwa scolded lieutenants tiegħu,
anke dawk tal-grad ogħla. Artillerija, id-dispożizzjonijiet, bagalji, hu insista
meta tara kollha innifsu.
Huwa eżamina l-apparat ta 'kull suldat; assigurat innifsu tas-saħħa u s-solidità
ta 'kull żiemel.
Kien evidenti li, dawl, boastful, egotistical, fil-lukanda tiegħu, il-gentleman
saret l-suldat mill-ġdid - il-nobbli għolja, kaptan - fil-wiċċ tar-responsabbiltà huwa
kienet aċċettat.
And yet, għandu jiġi ammess li, tkun xi tkun kien il-kura li huwa presedut fuq
il-preparazzjonijiet għat-tluq, li kien faċli li jipperċepixxu preċipitazzjoni Ŝejjed, u l-
assenza ta 'l-prekawzjoni li jagħmlu l-
Suldat Franċiż-suldat ewwel fid-dinja, minħabba li, f'dak dinja, huwa l-
aktar waħda abbandunata għar-riżorsi tiegħu stess fiżika u morali.
Kollha affarijiet li għandhom jiġu sodisfatti, jew jidhru li jkunu ssodisfaw, l-Ammirall, huwa ħallas tiegħu
kumplimenti għall Raoul, u taw l-ordnijiet għall-aħħar li jbaħħru, li kienet ordnat il-
għada filgħodu fil-s-sebħ.
Huwa stieden lill-Comte kellu ibnu li dine miegħu; iżda, taħt pretest ta '
servizz, miżmuma lilhom infushom barra.
Kisba hostelry tagħhom, li jinsabu taħt is-siġar tal-Post kbira, huma ħadu tagħhom
repast fl-għaġla, u Athos wassal Raoul għall-blat li jiddominaw il-belt, griż kbira
muntanji, minn fejn il-fehma hija infinita u
jħaddan orizzont likwidu li jidher, hekk remoti huwa, fuq livell mal-blat
infushom. Il-lejl kien multa, kif dejjem huwa
dawn climes kuntenti.
Il-qamar, jogħlew wara l-blat, unrolled folja tal-fidda fuq il-tapit Cerulean ta '
il-baħar.
Fil-roadsteads manuvrata skiet il-bastimenti li kienet għadha kemm ħadet rank tagħhom biex
jiffaċilitaw l-imbark.
Il-baħar, mgħobbija bid-dawl fosforiku, miftuħa taħt il-bwieq ta 'l-barks li
ttrasportat il-bagalji u munizzjon; kull dip tal-prow tinħarat up dan golf
tal-fjammi abjad; minn kull oar niżel djamanti likwidu.
Il-baħħara, rejoicing fil-largesses ta 'l-Ammirall, instemgħu murmuring tagħhom
kanzunetti bil-mod u artless.
Xi kultant l-tħin tal-ktajjen kien imħallat bil-ħoss matt ta 'pretkuna li jaqgħu
fl-istivi.
Harmonies bħal din, tali spettaklu, oppress-qalb bħal biża ', u jwessa hija simili
tama. Dan kollu titkellem ħajja tal-mewt.
Athos kien bilqiegħda ruħu ma 'ibnu, fuq il-ħażiż, fost l-brambles ta' l-
Promontory.
Madwar l-kapijiet tagħhom għadda u repassed friefet il-lejl kbar, imwettqa tul mill-beżgħana
whirl ta 'ġiri għomja tagħhom.
Is-saqajn ta 'Raoul kienu fuq it-tarf tal-irdum, għamet f'dak li huwa null peopled
minn vertiġini, u jipprovoka għall-awto-annihilation.
Meta l-qamar tela 'għall-għoli sħiħ tagħha, caressing mal-dawl
qċaċet ġirien, meta l-mera idemmgħu kien illumined fl-intier tagħha, u l-
nirien aħmar ftit kien għamel il-ftuħ tagħhom fl-
il-mases iswed ta 'kull bastiment, Athos, il-ġbir kollha ideat tiegħu u kollha tiegħu
kuraġġ, qal:
"Alla għamel dawn l-affarijiet li naraw, Raoul; Huwa għamel magħna wkoll, - atomi foqra
mħallta ma 'dan l-univers monstrous.
Aħna shine bħal dawk nirien u dawk l-istilel; aħna daqqa bħal dawk mewġ; aħna jsofru simili
dawk il-vapuri kbar, li huma mikula fil ħrit-mewġ, fil obeying-riħ li
iħeġġiġhom lejn tmiem, bħala l-nifs ta 'Alla daqqa minna lejn port.
Kollox jħobb biex jgħixu, Raoul, u kollox jidher sabiħ għall-għixien
l-affarijiet. "
"Monsieur," qal Raoul, "għandna quddiemna spettaklu sabiħ!"
"Kif tajjeb D'Artagnan hu!" Interrott Athos, f'daqqa waħda, "u dak tajjeb rari
fortuna għandu jiġi appoġġat tul kollu tal-ħajja minn tali ħabib peress li hu!
Dan huwa dak li qbiżt, Raoul. "
"A friend!" Cried Raoul, "I riedu a friend!"
"M. de Guiche hija anëillari aċċettabbli, "reġa 'beda l-Comte, coldly," imma jien nemmen,
fil-ħinijiet fejn tgħix, irġiel huma aktar involuti fl-interess tagħhom stess u
pjaċiri tagħhom stess milli kienu fl tagħna.
Inti fittxew ħajja secluded; li huwa ferħ kbir, imma tlift tiegħek
saħħa b'hekk.
Aħna erba ', miftuma aktar minn dawk estrazzjonijiet delikat li jikkostitwixxu ferħ tiegħek,
fornita reżistenza ħafna aktar meta sfortuna ppreżentat lilha nnifisha. "
"I ma interrott inti, Monsieur, biex jgħidlek li kelli ħabib, u li din
ħabib huwa M. de Guiche. Certes, huwa tajjeb u ġenerużi, u
barra minn hekk li tant iħobb lili.
Imma I għexu taħt il-tutela ta 'Stat ħbiberija, Monsieur, kif prezzjużi
u b'saħħtu bħal dak li inti titkellem, peress li hu tiegħek. "
"I ma ġewx ħabib għalik, Raoul," qal Athos.
"Eh! Monsieur, u f'liema rigward le? "
"Minħabba I taw inti raġuni biex jaħsbu li l-ħajja iżda wieħed għandu wiċċ, minħabba li, imdejjaq
u severi, sfortunatament!
Jiena dejjem maqtugħa ghalik, mingħajr, Alla jaf, li jixtiequ jagħmlu dan, il-blanzuni joyous
li rebbiegħa bla heda mill-siġra ġust taż-żgħażagħ; sabiex f'dan il-mument I jindem
li ma jkollhom magħmula inti aktar espansivi, moħlija, animati bniedem. "
"Naf għaliex inti jgħidu li, Monsieur.
Le, mhuwiex inti li għamlu miegħi dak I am, kien imħabba, li ħa għalija fil-ħin
meta t-tfal biss ikollhom inklinazzjonijiet; huwa l-kostanza naturali għall-karattru tiegħi,
li ma 'kreaturi oħra hija iżda vizzju.
I Maħsub li għandi dejjem I kif kien; ħsibt Alla kien jitfa lili fi triq
ċar, pjuttost dritta, mdawwar bil-frott u fjuri.
I qatt jaraw fuq lili viġilanza tiegħek u s-saħħa.
I Maħsub ruħi sabiex ikunu viġilanti u qawwija.
Xejn ippreparat me; I waqa 'darba, u li ladarba mċaħħda lili ta' kuraġġ għall-Komunità kollha
tal-ħajja tiegħi. Huwa pjuttost veru li jien jiġġarrfu myself.
Oh, no, Monsieur! inti xejn fil-passat tiegħi iżda kuntentizza - fil-futur tiegħi iżda tama!
Le, għandi l-ebda kritika li jagħmlu kontra l-ħajja bħall inti għamilha għalija; Inberikkom,
u I love you ardently. "
"Raoul Għeżież, kliem tiegħek jagħmlu me tajba. Huma jippruvaw lili li inti se jaġixxu ftit
għalija fil-ħin li ġejjin. "" I għandu jaġixxi biss għalik, Monsieur. "
"Raoul, dak li jien qatt ma s'issa magħmula fir-rigward għalik, I se issa 'l quddiem
tagħmel. I se tkun ħabib tiegħek, mhux missier tiegħek.
Aħna se jgħixu fl-espansjoni nfusna, minflok tal-ħajja u ż-żamma lilna nfusna
priġunieri, meta inti taqa 'lura. U li se jkun dalwaqt, se le? "
"Ċertament, Monsieur, għal tali expedition ma jistax aħħar fit-tul."
"Dalwaqt, allura, Raoul, malajr, minflok ta 'għajxien moderatament fuq id-dħul tiegħi, I daré
il-kapital ta 'proprjetà tiegħi.
Jkun biżżejjed għat-tnedija inti fis-dinja till mewt tiegħi; u int se tagħti me,
Nispera, qabel dak iż-żmien, l-konsolazzjoni ta 'mhux jaraw razza tiegħi estinti. "
"I se tagħmel dak kollu li tista 'kmand," qal Raoul, ħafna aġitat.
"Mhuwiex meħtieġ, Raoul, dak id-dazju tiegħek bħala aide-de-kamp għandha twassal inti fis-wisq
perikolużi intrapriżi.
Inti għaddew ordeal tiegħek, inti huma magħrufa li jkun raġel veru taħt tan-nar.
Ftakar li l-gwerra ma l-Għarab hija gwerra ta 'Snares, ambuscades, u qtil. "
"Allura huwa qal, Monsieur."
"Hemm qatt glorja ħafna fil jaqgħu fi ambuscade.
Huwa mewt li dejjem timplika rashness ftit jew nuqqas ta 'previżjoni.
Spiss, fil-fatt, hu li jaqa 'f'waħda jiltaqa' mal ħasra iżda ftit.
Dawk li mhumiex pitied, Raoul, mietu l-iskop ftit.
Dejjem aktar, il-Conqueror laughs, u aħna Franċiżi kellha ma tippermettix stupid
infidels li trijonf fuq difetti tagħna. Do you jifhmu b'mod ċar dak I am qal
lilek, Raoul?
Alla jipprojbixxu I għandu ninkoraġġukom biex tevita jiltaqa. "
"I am naturalment prudenti, Monsieur, u jien fortuna tajba ħafna," qal Raoul, bil-
daħka li imkessħa-qalba ta 'missier fqira tiegħu; "għal," il-bniedem żgħażagħ mgħaġġla għall-
żid, "fl-għoxrin tiġġieled permezz li jiena
kienu, I biss rċeviet wieħed bidu. "
"Hemm barra minn hekk," qal Athos, "il-klima jiġi dreaded: jiġifieri fit-tmiem ikrah,
li jmutu ta 'deni!
Re Saint-Louis talab Alla li tibgħatlu vleġġa jew il-pesta, aktar milli l-
deni. "" Oh, Monsieur! ma 'sobriety, ma
eżerċizzju raġonevoli - "
"Jiena diġà miksuba minn M. de Beaufort wegħda li dispaċċi tiegħu
għandhom jintbagħtu darba kull ħmistax lejn Franza.
Inti, bħala tiegħu aide-de-kamp, se jiġu ċċarġjati tħaffef magħhom, u se kun żgur li ma
li tinsa lili. "" Le, Monsieur, "qal Raoul, kważi fgat
mal-emozzjoni.
"Barra minn hekk, Raoul, kif inti Christian tajba, u I am waħda wkoll, dovremmo
Ikkalkola fuq protezzjoni aktar speċjali ta 'Alla u angels gwardjan tiegħu.
Wegħda lili li jekk ħażen xejn għandu jiġri lilek, f'kull okkażjoni, int se
jaħsbu miegħi fl darba. "" L-ewwel u f'daqqa!
Oh! iva, Monsieur. "
"U se ssejjaħ lill lili?" "Istantanjament."
"Inti ħolma ta 'lili kultant, inti ma, Raoul?"
"Kull lejl, Monsieur.
Matul iż-żgħażagħ kmieni tiegħi rajt inti fil-ħolm tiegħi, kalm u ħfief, b'id waħda
tiġġebbed fuq kap tiegħi, u li kien li għamlu miegħi sleep sabiex sew -. preċedentement "
"Aħna l-imħabba xulxin wisq ċar," qal il-Comte, "li minn dan il-mument, li aħna
separati, porzjon taż-żewġ erwieħ tagħna m'għandhomx l-ivvjaġġar ma 'wieħed u l-oħra ta'
magħna, u m'għandhomx nitkellem fejn aħna jista 'nitkellem.
Kull meta inti tista 'tkun imdejjaq, Raoul, inħoss li l-qalb tiegħi se jiġi xolt fl-dwejjaq, u
meta inti daħka fuq il-ħsieb ta 'lili, ikun assigurat li inti tibgħatli, madankollu minn
remoti distanza, ta 'xintillazzjoni vitali ta' ferħ tiegħek. "
"I mhux se wegħda li inti tkun joyous," wieġbu l-żagħżugħ; "iżda tista 'tkun
ċerti li jien qatt ma se jgħaddu siegħa mingħajr ħsieb tal inti, mhux siegħa, I
naħlef, sakemm I għandhom ikunu mejta. "
Athos jista 'jkun fihom lilu nnifsu aktar; huwa threw driegħ ritorn tiegħu l-għonq ta' ibnu,
u miżmuma lilu ħaddnu ma 'l-enerġija tal-qalb tiegħu.
Il-qamar bdew jiġu issa eclipsed mill għabex; faxxa tad-deheb mdawra l-
orizzont, li jħabbar l-approċċ tal-ġurnata.
Athos threw pretest tiegħu fuq l-ispallejn ta 'Raoul, u wassluh lura lill-belt, fejn
piżijiet u purtinara kienu diġà fil-mozzjoni, bħal vasta ant-għoljiet.
Fl-estremità tal-plateau li Athos u Bragelonne kienu jaqtagħhom, huma raw
dell skur jiċċaqilqu uneasily quddiem u lura, bħallikieku fil indecision jew ashamed li
tkun tidher.
Kien Grimaud, li fl-ansjetà tiegħu kienu ssorveljati kaptan tiegħu, u kien hemm jistennew
lilu. "Oh! Grimaud tajba tiegħi, "cried Raoul," dak
tridu?
You are jidħlu biex tgħidilna huwa żmien li tkun marret, qatt ma? "
"Waħdu?" Qal Grimaud, li jindirizzaw Athos u li tipponta lejn Raoul fil-ton ta 'kritika,
li wriet sa liema punt l-raġel xiħ kien inkwetat.
"Oh! inti dritt! "cried l-Comte.
"Le, Raoul m'għandhiex tmur waħedha; ebda, huwa m'għandhomx jitħallew waħedhom fl-art stramba mingħajr
xi naħa l-ambjent għall-appoġġ lilu, xi qalb faċli li wieħed ifakkar lilu kull ma
iħobb! "
"I?" Qal Grimaud. "Inti, iva, int!" Cried Raoul, involuti sa
l-inmost qalb. "Alas!" Qal Athos, "inti antika ħafna, tiegħi
Grimaud tajba. "
"Tant l-aħjar," wieġbu l-aħħar, ma 'fond ta' inexpressible tħossok u
intelliġenza. "Iżda l-imbarkazzjoni tkun ġiet mibdija," qal Raoul,
"U inti ma jkunux ippreparati."
"Iva," qal Grimaud, li turi l-ċwievet ta 'bagolli tiegħu, imħallat ma' dawk ta 'żgħażagħ tiegħu
kaptan.
"Iżda," darb'oħra oġġezzjonat Raoul, "inti ma tistax tħalli Monsieur le Comte b'hekk biss;
Monsieur Comte le, li inti qatt ma quitted? "
Grimaud mdawwar għajnejn djamant tiegħu fuq Athos u Raoul, bħallikieku biex ikejjel il-qawwa ta '
tnejn. Il-Comte ġejjn mhijiex kelma.
"Monsieur le Comte jippreferi tiegħi tmur," qal Grimaud.
"I do," qal Athos, permezz ta 'inklinazzjoni tar-ras.
F'dak il-mument l-tnabar f'daqqa rrumblati, u l-clarions mimlija l-ajru mal tagħhom
noti ta 'ispirazzjoni. Il-regiments destinati għall-expedition
beda debouch mill-belt.
Huma avvanzati għall-għadd ta 'ħames, kull kompost ta' erbgħin kumpaniji.
Royals Ejjew l-ewwel, distinti permezz ta 'uniformi abjad tagħhom, iħabbtu wiċċhom ma' blu.
Il-kuluri ordonnance, kwartieri weraq trans-għaqli, vjola u mejta, bil-
tbexxix ta 'deheb fleurs-de-pendens, ħalla l-bandiera bajda kkulurita, ma tagħha Fleur-de-
jaqsmu penalizzati, li jiddominaw l-sħiħ.
Muskettieri fil-ġwienaħ, bil bsaten furkettati tagħhom u azzarini tagħhom fuq tagħhom
ispallejn; pikemen fiċ-ċentru, ma lanez tagħhom, erbatax-il pied fit-tul,
Ejjew gayly lejn il-trasporti, li jsir minnhom fid-dettall għall-vapuri.
Il-regiments tad Picardie, Navarra-Normandija, u Royal Vaisseau, segwita
wara.
M. de Beaufort kienet magħrufa sew kif jagħżlu t-truppi tiegħu.
Hu nnifsu kien jidher li tagħlaq il-marzu mal-persunal tiegħu - li se tieħu siegħa sħiħa qabel ma
huwa jista 'jilħqu l-baħar.
Raoul ma Athos mdawwar passi tiegħu bil-mod lejn il-bajja, sabiex jieħdu tiegħu
post meta l-prinċep beda.
Grimaud, togħlija bl-ardour ta 'żagħżugħ, superintended l-imbarkazzjoni ta'
Bagalji Raoul fil bastiment l-Ammiral tal.
Athos, ma driegħ tiegħu mgħoddija permezz ta 'dak ta' l-iben kien wasal biex jitilfu, assorbita fil-
meditazzjoni melankoniku, kien trux għal kull ħoss madwar lilu.
Uffiċjal daħal malajr lejhom biex jinfurmaw Raoul li M. de Beaufort kien
anzjużi li jkollhom lilu mill-ġenb tiegħu.
"Ittieħdu l-kindness li tgħid il-prinċep," qal Raoul, "I li talba hu se jippermetti
lili f'din is-siegħa biex igawdu l-kumpanija tal-missier tiegħi. "
"Le, le," qal Athos, "aide-de-kamp ma għandhomx għalhekk nieqaf ġenerali tiegħu.
Jekk jogħġbok li tgħid il-prinċep, Monsieur, li l-vicomte se jingħaqdu miegħu immedjatament. "
L-uffiċjal tpaċi fuq gallop.
"Jekk aħna parti hawn jew parti hemm," żied jgħid il-Comte, "huwa mhux inqas separazzjoni."
Huwa b'attenzjoni brushed-trab mill-kisja tat-tifel tiegħu, u mgħoddi naħa tiegħu matul tiegħu
xagħar kif mixi flimkien.
"Iżda, Raoul," qal, "inti tixtieq flus. Ferrovija M. de Beaufort se tkun isbaħ,
u jiena ċerta li se jkun aċċettabbli għalik li tixtri żwiemel u l-armi, li huma
affarijiet ħafna għażiż fl-Afrika.
Issa, kif inti ma attwalment fis-servizz tal-re jew M. de Beaufort, u huma
sempliċiment voluntier, inti m'għandekx Ikkalkola fuq jew iħallsu jew largesse.
Imma jien ma għandhomx simili li inti tixtieq għal xejn Gigelli.
Hawnhekk huma 200 pistoles; jekk inti jogħġbok lili, Raoul, jonfquhom ".
Raoul ippressat-naħa ta 'missieru, u, fl-tidwir ta' triq, huma raw M. de
Beaufort, immuntat fuq Genet abjad magnífico, li wieġbet billi curvets graceful
għall-applaws tan-nisa tal-belt.
Il-Duka imsejħa Raoul, u miżmuma l-idejn tiegħu lill-Comte.
Hu tkellem lilu għal xi żmien, ma 'tali espressjoni ġentilment li l-qalba tal-
missier foqra anke felt ftit comforted.
Kien, madankollu, evidenti kemm missier u iben li jimxu tagħhom ammonta għal xejn
inqas minn piena.
Kien hemm mument terribbli - dak li fih, fuq jaqtagħhom-ramel tal-kosta, l-
suldati u baħrin skambjata l-bews aħħar mal-familji tagħhom u ħbieb: a
mument supremi, fejn, minkejja
l-ċ-ċarezza tal-franki, l-sħana tax-xemx, tal-fwejjaħ ta 'l-arja, u
l-ħajja rikka li kien jiċċirkola fil-vini tagħhom, kollox deher iswed,
kollox morr maħluq kollox,
dubji ta 'Providence, Nay, l-aktar, ta' Alla.
Kienet id-drawwa għall-Ammirall u suite tiegħu biex jimbarkaw l-aħħar; il-kanun stenniet li
iħabbru, bil-vuċi formidabbli tagħha, li l-mexxej qiegħdet marda tiegħu abbord tiegħu
bastiment.
Athos, forgetful ta 'kemm il-Ammirall u l-flotta, u tad-dinjità tiegħu bħala
bniedem b'saħħtu, miftuħa armi tiegħu lil ibnu, u ippressat lilu convulsively lejn il-qalb tiegħu.
"Jakkumpanjaw us abbord," qal il-Gran Duka, ħafna affettwati; "inti se jiksbu tajba
nofs siegħa. "" Le, "qal Athos," Adieu tiegħi kien
mitkellma, I ma jixtiequ vuċi t-tieni. "
"Imbagħad, vicomte, jimbarkaw -! Jimbarka malajr" jiżdiedu l-prinċep, li jixtiequ li spare parts l-
tiċrit ta 'dawn iż-żewġt irġiel, li l-qlub kienu fqigħ.
U paternally, tenderly, ħafna bħala Porthos seta 'jsir, huwa ħa Raoul fl-
armi tiegħu u mqiegħda lilu fil-dgħajsa, l-imqadef li, fuq sinjal, minnufih
kienu dipped fil-mewġ.
Hu stess, forgetful ta 'ċerimonja, qabża fil-dgħajsa tiegħu, u imbuttat off ma'
vigoruż sieq. "Adieu!" Cried Raoul.
Athos wieġeb biss minn sinjal, iżda huwa ħ*** xi ħaġa ħruq fuq naħa tiegħu: kien il-
KISS tirrispetta Grimaud - il-Adieu aħħar tal-kelb fidili.
Dan KISS partikolari, Grimaud qabża mill-pass ta 'l-mole fuq il-zokk ta' żewġ
yawl oared, li kienu għadhom kemm ġew meħuda fil-irmonk minn chaland moqdija bi tnax-kċina
imqadef.
Athos bilqiegħda ruħu fuq l-mole,, torox storduti, abbandunati.
Kull instant ħa mingħandu waħda mill-karatteristiċi, waħda mill-sfumaturi ta 'l-pallida
wiċċ ta 'ibnu.
Ma 'armi tiegħu mdendlin' l isfel, għajnejn tiegħu fissi, ħalq tiegħu miftuħa, huwa baqa 'mħawwda ma'
Raoul - f'wieħed istess dehra, f'wieħed ħsieb istess, wieħed mejt istess.
Il-baħar, permezz ta 'gradi, ttrasportati dgħajjes u tiffaċċja biex dik id-distanza li fiha l-irġiel isiru
xejn imma punti, - tant iħobb, xejn imma remembrances.
Athos raw ibnu jogħla-sellum ta 'vapur li l-Ammirall, hu ra lilu dgħif fuq il-
ferrovija tal-gverta, u l-post lilu nnifsu b'tali mod li jkun dejjem oġġett fil-
għajn ta 'missieru.
Vain-kanun thundered, fil vain mill-vapur tinstema-twila u Lordly
tumult, mwieġba mis acclamations enormi mill-kosta; fil vain ma
l-istorbju deafen l-widna tal-missier, l-
duħħan Liżbona tfiet l-oġġett għeżież ta 'l-aspirazzjonijiet tiegħu.
Raoul deher li lilu l-aħħar mument, u l-atomu imperċepibbli, li tgħaddi minn
iswed ċar, mill-ċar għall-abjad, minn abjad għal xejn, sparixxiet għal Athos -
sparixxa twil ħafna wara, għal kull
għajnejn ta 'l-ispettaturi, kienu sparixxew kemm vapuri Gallant u qlugħ nefħa.
Lejn f'nofsinhar, meta x-xemx devoured ispazju, u bilkemm l-uċuħ ta 'l-arbli
iddominat il-limitu inkandexxenti tal-baħar, Athos perċepita dell ajru artab
lok, u jgħibu malajr kemm jista 'jidher.
Dan kien l-duħħan ta 'kanun, li M. de Beaufort ordnat li jiġi sparat bħala l-aħħar
salute għall-kosta ta 'Franza.
Il-punt kien midfun min-naħa tiegħu taħt l-sema, u Athos lura bil-mod u
pass uġigħ biex hostelry abbandunat tiegħu.