Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU IX. Il-tempter.
"Prinċep tiegħi," qal Aramis, tidwir fil-ġarr lejn l-ħbieb tiegħu, "dgħajjef
kreatura bħala I am, hekk unpretending fl-ġenju, daqshekk baxx fl-iskala ta 'intelliġenti
bnedmin, hija qatt ma ġara lili li
jitkellmu ma 'raġel mingħajr penetranti ħsibijiet tiegħu permezz ta' dak maskra ħaj li jkun
kienu jintefgħu fuq moħħ tagħna, sabiex iżommu l-espressjoni tagħha.
Iżda biex bil-lejl, f'dan il-dlam, fir-riserva li inti żżomm, Kapaċi naqra
xejn fuq il-karatteristiċi tiegħek, u xi ħaġa jgħidlekx me li I għandu jkollhom diffikultà kbira
fil wresting mill inti dikjarazzjoni sinċieri.
I beseech inti, allura, mhux għall-imħabba ta 'lili, għal suġġetti qatt ma għandhom iqisu bħala xi ħaġa
fil-bilanċ li Prinċpijiet istiva, iżda għall-imħabba ta 'lilek innifsek, li jżommu kull sillaba,
kull inflexion li, taħt l-preżenti
ċirkostanzi l-iktar gravi, kollha se jkollhom sens u l-valur importanti daqs kwalunkwe kull
ġejjn fid-dinja. "
"I jisimgħu," wieġbu l-żgħażagħ prinċep, "deċiżament, mingħajr la eagerly tfittex
jew jibżgħu xi ħaġa li wasalt biex ngħid lili. "
U hu midfun lilu nnifsu għadu fil-fond fil-kuxxini oħxon tal-ġarr, jippruvaw
iċċaħħad anëillari tiegħu mhux biss tal-vista minnu, iżda anke ta 'l-idea stess ta' dmirijietu
preżenza.
Iswed kien l-dlam li waqa wiesgħa u densi mill-qċaċet ta 'l-intertwining
siġar.
It-trasport, koperti minn din id-saqaf prodigious, ma rċevew partiċella ta '
dawl, lanqas jekk raġġi jista rsistew permezz tal-kuruni ta 'ċpar li
kienu diġà qed jogħlew fl-avenue.
"Monseigneur," tkompliet Aramis, "inti taf l-istorja tal-gvern li ta 'kuljum
kontrolli Franza.
Il-king maħruġa mill-bidu ħabs bħal tiegħek, joskuraw bħal tiegħek, u limitat
bħal tiegħek; biss, minflok li jispiċċa, bħal lilek innifsek, dan l-iskjavitù fil-ħabs, dan
ambigwità fl-solitudni, dawn ddritati
ċirkustanzi ħabi, kien fain tbati dawn miseries, taħbit u umiljazzjonijiet,
u distresses, bi nhar, taħt ix-xemx pitiless ta 'royalty; fuq elevazzjoni
mgħarrqa bid-dawl, fejn kull tebgħa jidher tbajja, kull glorja tebgħa.
Il-king sofriet; huwa rankles fil-memorja tiegħu, u hu se jpattuha nnifsu.
Huwa se jkun re ħażin.
Jien ngħid mhux li hu se pour demm poplu tiegħu, bħal Louis XI., Jew Charles
IX;. Għax hu m'għandu l-ebda ġrieħi mortali li jpattuha; iżda huwa ser devour l-mezzi u
sustanza tal-poplu tiegħu; għall hu stess
għaddew minn wrongs fl-interess tiegħu stess u l-flus.
Fl-ewwel lok, imbagħad, I jassolvu kuxjenza tiegħi, meta I jikkunsidraw b'mod miftuħ l-
merti u l-ħsarat ta 'dan prinċep kbir, u jekk I jikkundannaw lilu, kuxjenza tiegħi
absolves lili. "
Aramis waqfa qasira.
Ma kienx li tisma 'jekk il-silenzju tal-foresta baqgħet mhux disturbati, imma kien li
jiġbru l-ħsibijiet tiegħu mill-qiegħ nett ta 'ruħ tiegħu - li jħallu l-ħsibijiet li kien
ġejjn żmien biżżejjed biex jieklu fil-fond tal-moħħ ta 'ħbieb tiegħu.
"Dak kollu li ma ġenna, ġenna ma ukoll," kompla l-Isqof ta 'Vannes; "u jiena
hekk persważa ta 'dan I li ilhom li ġew thankful li ġew magħżula depożitarju ta'
l-sigrieti li jiena għenu inti tiskopri.
Għal biss Providenza kien meħtieġ strument, f'daqqa penetranti,
bla heda, u konvint, li titwettaq ħidma kbira.
Jiena dan l-istrument.
Jkollhom I, penetrazzjoni perseveranza, kundanna; I jiggvernaw nies misterjuża,
li tkun ħadet għall-motto tagħha, il-motto ta 'Alla, "Patiens Quia oeternus." "
Il-prinċep mċaqalqa.
"I divina, monseigneur, għaliex inti kuxjenza ras tiegħek, u huma sorpriż bl-poplu
I taħt il-kmand tiegħi.
Inti ma kinitx taf inti kienu jittrattaw ma 'king - oh! monseigneur, sultan ta 'nies
ħafna umli, ħafna disinherited; umli għaliex dawn ma jkollhom ebda forza għajr meta
creeping; disinherited, għaliex qatt,
kważi qatt f'din id-dinja, in-nies tiegħi jaħsdu l-ħsad li majjala, u lanqas jieklu l-
frott huma ikkultivata.
Huma tax-xogħol għall-idea astratta, huma borġ flimkien l-atomi tal-poter tagħhom, biex
minn raġel wieħed; u tond dan il-bniedem, bl-għaraq ta 'xogħol tagħhom, dawn joħolqu
Misty halo, li ġenju tiegħu għandhom, b'mod
dawran, tirrendi glorja indurat mal-raġġi ta 'l-kuruni fil Christendom.
Tali huwa l-bniedem ikollok ħdejn inti, monseigneur.
Huwa biex jgħidlek li hu fasslet inti mill-abyss għal skop kbira, biex
tqajjem inti hawn fuq il-poteri tad-dinja - hawn fuq lilu nnifsu ".
Il-prinċep ħafif mimsus driegħ tal Aramis.
"Għandek tkellem lili," huwa qal, "ta 'dik l-ordni reliġjuż li kap int.
Għalija, ir-riżultat ta 'kliem tiegħek, li l-jum inti xewqa li hurl l-bniedem li inti
għandu qajmu, l-avveniment se jsir, u li inti se żżomm taħt
naħa tiegħek ħolqien tiegħek tal-bieraħ. "
"Undeceive lilek innifsek, monseigneur," wieġbu l-isqof.
"I ma għandhom jieħdu l-inkwiet biex tilgħab logħba dan terrible ma ALTEZZA RJALI tiegħek, jekk
I ma kinux interess doppja fil-kisba dan.
Il-jum li huma għoljin, inti huma għoljin għal dejjem, inti ser idawru l-footstool,
kif inti lok, u ser jibgħatha irrumblar s'issa, li lanqas l-vista ta 'dan se
qatt jerġa lura lilek dritt tagħha li gratitudni sempliċi. "
"Oh, Monsieur!" "Il-moviment tiegħek, monseigneur, toħroġ mill-
eċċellenti dispożizzjoni.
Nirringrazzjakom. Tkun assigurata tajjeb, I jaspiraw għal aktar minn
gratitudni!
Jiena konvint li, meta wasal fis-summit, inti ser imħallef me xorta aktar denja
li tkun ħabib tiegħek, u mbagħad, monseigneur, aħna tnejn se nagħmlu atti kbira bħal dawn, li l-etajiet
quddiem għandu twil jitkellmu minnhom. "
"Għidli kjarament, Monsieur - għidli mingħajr ma jaħbi - dak I am għal jum, u dak li inti
timmira li tkun tiegħi għall-morrow. "
"Inti l-iben tar-Re Louis XIII., Ħu ta 'Louis XIV., Naturali u
eredi leġittimi għall-tron ta 'Franza.
Fil-żamma inti qrib lilu, kif Monsieur inżamm - Monsieur, brother iżgħar tiegħek -
il-king riservat lilu nnifsu d-dritt sovran li jkunu leġittimi.
Il-tobba biss tista 'tilwima leġittimità tiegħu.
Iżda l-tobba dejjem jippreferu l-king min għandu l-king li ma jkunx.
Providence ikun volontarju li inti għandek tkun ppersegwitati; din il-persekuzzjoni ta 'kuljum
consecrates inti re ta 'Franza.
Kellek, imbagħad, id-dritt li reign, jaraw li dan huwa kkontestat, inti kellhom dritt li jiġu
ipproklamata jaraw li ġejt moħbija, u tippossjedi demm rjali,
peress li ebda wieħed għandu dared li jitfa tiegħek, bħal dak ta 'ħaddiema tiegħek ġie barrakka.
Issa tara, allura, dak li dan Providence, li inti għandek hekk spiss akkużat li fl-
f'kull mod ppreġudika inti, għamlet għalik.
Li tak il-karatteristiċi, figura, l-età, u l-vuċi ta 'brother tiegħek, u l-ħafna
kawżi ta 'persekuzzjoni tiegħek wasalt biex isiru dawk ta' trijonfanti tiegħek
restawr.
Għall-morrow, wara l-morrow - mill-ewwel fantażma Regal,, dell għajxien ta 'Louis
XIV., Inti ser ipoġġu fuq tron, tiegħu imnejn-rieda tal-ġenna, fdati eżekuzzjoni
għall-driegħ tal-bniedem, se jkollhom hurled lilu, mingħajr tama ta 'ritorn. "
"Nifhem," qal il-prinċep, "demm brother tiegħi mhux se jitfarfru, imbagħad."
"Inti ser tkun arbitru uniku tad-destin tiegħu."
"Il-sigriet ta 'fejn huma jkunu għamlu l-użu ħażin kontra tiegħi?"
"Inti se timpjega lilha kontrih. What did hu tagħmel biex jaħbu dan?
Huwa moħbija inti.
Ħajja immaġni ta lilu nnifsu, inti se jegħleb l-konfoffa ta 'Mazarin u Anne ta'
Awstrija.
Inti, prinċep tiegħi, se jkollhom l-istess interess fil-ħabi lilu, li se, bħala detenut,
jixbħu inti, kif inti se jixbħu lilu bħala re. "
"I jaqgħu lura fuq dak li kien qal lilek.
Min se gwardja lilu? "" Min mgħ*** int? "
"Inti taf dan sigrieti - tkun għamilt użu minnha fir-rigward li myself.
Min iktar jaf dan? "
"Il-reġina-omm u Madame de Chevreuse." "X'se jagħmlu?"
"Xejn, jekk inti tagħżel." "Kif huwa li?"
"Kif jistgħu jirrikonoxxu inti, jekk inti att b'tali mod li l-ebda wieħed jista 'jirrikonoxxi
? int "" "Tis veru, imma hemm gravi
diffikultajiet. "
"Stat minnhom, prinċep." "My brother huwa miżżewweġ; I ma tistax tieħu tiegħi
mara brother. "
"I se jikkawżaw Spanja għall-kunsens għal divorzju; huwa fl-interess tal-ġdida tiegħek
politika; huwa moralità tal-bniedem.
Dak kollu li hu tassew nobbli u verament utli f'din id-dinja se ssib kont tagħha
hemmhekk. "" Il-king ħabs se jitkellem. "
"Lil min taħseb li hu se jitkellem -? L-ħitan"
"You tfisser, bil-ħitan, l-irġiel li fihom inti tpoġġi kunfidenza."
"Jekk ikun hemm bżonn, iva.
U minbarra, ALTEZZA RJALI tiegħek - ""? Minbarra "
"I kienet se ngħid, li d-disinji ta 'Providence ma jiqfux fuq tali triq ġusta.
Kull skema ta 'dan il-kalibru hija kompletata billi r-riżultati tiegħu, bħal ġeometrika
kalkolu.
Il-king, fil-ħabs, mhux se jkun għalik l-kawża ta 'imbarazzament li inti għandek
ġew għall-king enthroned.
Ruħ tiegħu huwa naturalment kburi u paċenzja; huwa, barra minn hekk, disarmed u enfeebled, billi
li mdorri unuri, u mil-liċenzja ta 'poter suprem.
L-istess Providence li volontarju li l-pass fil-konklużjoni ġeometriċi
kalkolu Kelli l-unur li jiddeskrivi l-ALTEZZA RJALI tiegħek għandu jkun
tlugħ tiegħek għall-tron, u l-
qerda minnu li hurtful lilek, ukoll stabbilit li l-waħda maħkuma
għandu dalwaqt tmiem kemm tiegħu u tbatija tiegħek.
Għalhekk, ir-ruħ tiegħu u l-korp ġew adattati għall-imma agunija fil-qosor.
Idaħħlu fis-ħabs bħala individwu privat, jitħalla waħdu ma 'dubji tiegħek, imċaħħda minn
kollox, inti għandek esibiti l-aktar sublimi, prinċipju dejjiema tal-ħajja fl-
jifilħu dan kollu.
Iżda brother tiegħek, captive, minsija, u f'dawn il-bonds, mhux se twil isofru l-
diżastru, u ġenna se jerġa ruħ tiegħu fil-ħin appuntat - jiġifieri,
dalwaqt. "
F'dan il-punt fl-analiżi gloomy Aramis, l-għasfur ta 'bil-lejl jkunu ġejjn mill-fond ta'
tal-foresti li cry fit-tul u plaintive li jagħmel kull tremble kreatura.
"I se eżilju-king destitwit," qal Philippe, shuddering; djagunali "" tkun aktar
tal-bniedem. "" pjaċir tajba Il-king se jiddeċiedi l-
punt, "qal Aramis.
"Iżda l-problema kienet ukoll jitqiegħdu? Jiena tinħareġ mit-soluzzjoni
skond ix-xewqat jew il-previżjoni tal-Altezza Rjali tiegħek? "
"Iva, Monsieur, iva;. Insejt xejn - ħlief, fil-fatt, żewġ affarijiet"
"L-ewwel?" "Ejja nitkellmu dwar dan minnufih, bl-istess
sinċerità aħna diġà conversed pulzieri
Let us jitkellmu ta 'l-kawżi li jistgħu jġibu l-rovina ta' l-jittama li għandna
maħsuba. Ejjew nitkellmu dwar ir-riskji qed norganizzaw. "
"Huma ser ikunu enormi, infinita, terrific, insormontabbli, jekk, kif diġà għidt, kull
affarijiet ma taqbel li jagħmilhom ta 'assolutament l-ebda kont.
M'hemm l-ebda periklu kemm għalik jew għalija, jekk il-kostanza u intrepidity ta '
ALTEZZA RJALI tiegħek huma ugwali għal dak perfezzjoni ta 'xebh għal brother tiegħek
li n-natura octroyé fuqkom.
Nirrepeti dan, hemm l-ebda perikli, biss l-ostakli; kelma, tabilħaqq, li nsib fl-
lingwi kollha, imma dejjem ħażin mifhuma, u, kienu jien king, kien
jitħassru bħala inutli u assurd. "
"Iva, tassew, Monsieur; hemm ostaklu serju ħafna, periklu insormontabbli,
li inti qed jinsa. "" Ah! "qal Aramis.
"M'hemm l-kuxjenza, li cries b'leħen għoli; Remorse, li qatt ma jmut."
"Veru, veru," qal l-Isqof; "hemm dgħjufija tal-qalb li inti ifakkru lili.
Inti dritt, wisq, għal dan, fil-fatt, huwa ostakolu enormi.
Iż-żiemel jibżgħu tal-foss, leaps fis-nofs ta 'dan, u jinqatel!
Il-bniedem li jaqsam rogħda xabla tiegħu ma 'dak ta' ieħor lakuni weraq
fejn ghadu tiegħu tkun lilu fil-poter tiegħu. "" Qatt brother? "qal il-żagħżugħ biex
Aramis.
"I am waħdu fid-dinja," qal l-aħħar, bi iebes, vuċi xott.
"Iżda, żgur, hemm xi ħadd fid-dinja li inti imħabba?" Miżjud Philippe.
"Ħadd -! Iva, I love you."
Iż-żagħżugħ għereq fil tant profond silenzju, li l-ħoss sempliċi ta 'dmirijietu
respirazzjoni dehret qisha tumult enormi għall Aramis.
"Monseigneur," hu tkompliet, "I ma qal kollha li kelli ngħid lill-ALTEZZA RJALI tiegħek; I
ma jkunux offruti inti l-salutari konsulenti u utli riżorsi li jien
għad-dispożizzjoni tiegħi.
Huwa inutli li flash viżjonijiet bright qabel l-għajnejn ta 'wieħed li tfittex u tant iħobb
dlam: inutli, wisq, huwa li tikri l-magnificence tal kanuni tal-kanun jwasslu biex
ruħha jinstemgħu fil-widnejn ta 'wieħed li tant iħobb repose u l-kwiet tal-pajjiż.
Monseigneur, għandi kuntentizza tiegħek jinfirxu qabel lili fil-ħsibijiet tiegħi; jisimgħu tiegħi
kliem; prezzjuż huma fil-fatt huma, fl-importazzjoni u s-sens tagħhom, għalik li tfittex
fir-rigward ta 'l-offerta bħal dawn fuq l-smewwiet qawwi, il-mergħat verdant, l-arja pura.
Naf istint pajjiż Delights ta 'kull tip, paradijs mhux magħruf, secluded
rokna tad-dinja - fejn waħdu, sovrana u mhux magħrufa, moħbija fil-ħxuna
tal-boskijiet, fjuri f'nofs, u l-flussi
ta 'rippling ilma, inti se tinsa l-miżerja li folly tal-bniedem għandu hekk reċentement
allokat inti. Oh! tisma lili, prinċep tiegħi.
I ma jest.
I ikollu qalba, u l-moħħ, u ruħ, u tista 'taqra tiegħek, - aye, anke biex f'fond tagħha.
I mhux se tieħu inti unready għall-ħidma tiegħek, sabiex inti mitfugħa fil-griġjol tal-
xewqat tiegħi stess, ta 'Caprice tiegħi, jew l-ambizzjoni tiegħi.
Ħalliha tkun kollha jew xejn.
Inti imkessħa u galled, morda fil-qalb, jingħelbu mill eċċess ta 'l-emozzjonijiet li
iżda libertà siegħa pproduċiet fil inti.
Għalija, li huwa sinjal ċerta u visibbli li ma tixtieqx tkompli fuq
libertà. Tippreferi ħajja aktar umli, ħajja
aktar adattati għall-qawwa tiegħek?
Ġenna hija xhud tiegħi, li nixtieq kuntentizza tiegħek bħala r-riżultat tal-prova li
li jiena esposti int. "" Speak, jitkellmu, "qal il-prinċep, ma '
vivacity li ma jaħarbu Aramis.
"Naf," reġa 'beda l-prelate, "fil-Bas-Poitou, ta' canton, li ebda wieħed fil-Franza
tissuspetta l-eżistenza. Għoxrin kampjonati tal-pajjiż hija waħda enormi, huwa
le?
Għoxrin kampjonati, monseigneur, kollha koperti bl-ilma u ħxejjex, u l-qasab tal-
natura aktar luxuriant;-sħiħ studded mal-gżejjer koperti bil-boskijiet ta 'l-
dens weraq.
Dawn bassasiet kbar, koperta bil qasab bħala bi mantell oħxon, irqad skiet u
bil-kalma taħt rays 'rotob u Genial-xemx.
A ftit sajjieda mal-familji tagħhom indolently jgħaddu ħajjithom barra hemmhekk,
l-kbira tagħhom li jgħixu tas-salvataġġ tal-luq u Alder, l-art ffurmata minn qasab, u
is-saqaf minsuġa minn ġummar ħoxna.
Dawn barks, dawn id-djar varjabbli, huma wafted u fro mill-irjieħ jinbidlu.
Kull meta huma jmissu bank, huwa iżda b'kumbinazzjoni, u hekk bil-mod, wisq, li l-
irqad sajjied mhix tkebbset mill-xokk.
Jekk ikun jixtieq li l-art, huwa sempliċement għaliex ikun jidher titjira kbir ta '
landrails jew plovers, tal-papri selvaġġi, Teal, widgeon, jew woodchucks, li jaqgħu faċli
nitolbu lil nett jew gun.
Fidda shad, sallur, lizz greedy, trilja ħamra u griż, jgħum fil ġlejjeb fi xbieki tiegħu;
huwa iżda li jagħżlu l-, ifjen u l-akbar u jirritorna l-oħrajn lill-
ilmijiet.
Qatt ma għandha l-ikel tal-barrani, jiġu hu suldat jew ċittadin sempliċi, qatt ikollu xi
waħda, tabilħaqq, daħal fil dak id-distrett.
Raġġi tax-xemx hemm huma rotob u ittemprat: fil-plots ta 'art solida, li l-ħamrija hija
Swart u fertili, tikber-dielja, nutrizzjoni ma 'meraq ġenerużi vjola tagħha,
għeneb abjad, u deheb.
Darba fil-ġimgħa, dgħajsa jintbagħat li jagħti l-ħobż li ġiet moħmija fil-forn - il-
proprjetà komuni ta 'kulħadd.
Hemm - bħall-seigneurs ta 'jiem bikrija - b'saħħtu bis-saħħa ta' klieb tiegħek, tiegħek
sajd linji, guns tiegħek, u sbieħ qasab mibnija tiegħek dar, kieku inti tgħix,
għani fil-produzzjoni tal-ġiri, fil plentitude ta 'sigriet assolut.
Ma jkun hemm snin ta 'roll-ħajja tiegħek bogħod, fl-aħħar ta' liema, m'għadhiex
rikonoxxibbli, għalik kienet tkun perfettament trasformati, inti jkollok
irnexxielu jakkwista destin mogħtija lilek mill-ġenna.
Hemm pistoles elf f'dan il-borża, monseigneur - aktar, ħafna aktar, minn
biżżejjed biex jixtru l-bassasa sħiħa li Tkellimt; aktar minn biżżejjed biex
jgħixu hemm kif ħafna snin kif għandek jiem
biex jgħixu; aktar minn biżżejjed biex jikkostitwixxu inti l-aktar sinjuri, l-freest, u l-happiest
bniedem fil-pajjiż. Taċċetta dan, kif I offerta li inti - sinċerament,
cheerfully.
Minnufih, mingħajr ma nieqaf mument, I se unharness żewġ żwiemel tiegħi, li huma
mehmuża mal-yonder ġarr, u dawn, flimkien ma 'impjegat tiegħi - trux u mutu tiegħi
akkompanjatur - għandhom iwettqu inti - jivjaġġaw
matul il-lejl, irqad matul il-jum - il-lokalità jiena esponejt, u
I għandhom, għall-inqas, l-sodisfazzjon ta 'jafu li jien mogħtija lil prinċep tiegħi
is-servizz prinċipali huwa stess preferut.
I għandu jkollhom magħmula wieħed bniedem kuntenti, u għall-ġenna li ser ikollu me aħjar
kont milli kieku kelli għamel wieħed mill-bniedem qawwija; il-kompitu ewwel huwa ferm aktar
diffiċli.
U issa, monseigneur, tweġiba tiegħek għal din proposition?
Hawn hu l-flus. Nay, toqgħodx lura.
Fl Poitou, inti tista 'riskju xejn, ħlief l-opportunità ta' qbid l deni prevalenti
hemmhekk; u anke minnhom, l-wizards hekk imsejħa tal-pajjiż li se jfejjaq inti, għall-
raġunijiet ta 'pistoles tiegħek.
Jekk inti jilagħbu l-logħba l-oħra, inti tmexxi l-opportunità li jkunu maqtul fuq it-tron,
strangled fil-ħabs taċ-ċelluli.
Fuq ruħ tiegħi, jiena nassigurakom, issa nibda biex iqabbluhom flimkien, I myself għandhom
taħsibha darbtejn li ħafna I għandu jaċċetta. "
"Monsieur," wieġbu l-żgħażagħ prinċep, "qabel I jiddeterminaw, let me joħorġu mill-
dan it-trasport, jimxu fuq l-art, u jikkonsultaw li l-vuċi għadu ġewwa fija, li
Offerti ġenna minna kollha biex hearken biex.
Għaxar minuti hija kollha nistaqsi, u allura inti għandu jkollhom tweġiba tiegħek. "
"Kif inti jekk jogħġbok, monseigneur," qal Aramis, liwi quddiemu fir-rigward, hekk solenni
u Awissu fit-ton u l-indirizz kienet tinstema dawn il-kliem stramba.