Tip:
Highlight text to annotate it
X
SENSE u s-sensittività
mill Austen Jane (1811)
Kapitolu 16
Marianne kien maħsub ruħha ħafna
mhux skużabbli li kieku kienet ġiet jistghu jorqdu
l-ewwel lejl wara firda minn
Willoughby.
Hija kienet tkun ashamed ħarsa tagħha
familja fil-wiċċ l-għada filgħodu, kienet
hi ma żdied minn sodda tagħha fil-bżonn aktar ta '
repose milli meta hi jistabbilixxu fiha.
Iżda l-sentimenti li għamlu tali kwiet
disgrace, tax-xellug tagħha fl-ebda periklu ta '
jġarrbu dan.
Hija kien imqajjem l-lejl kollu, u hi wept
l-akbar parti ta 'dan.
Hija ltqajna ma 'ras, ma setgħetx
jitkellmu, u lesta li tieħu kwalunkwe
nutriment; tagħti uġigħ kull mument li
ommha u sorijiet, u jżommu kollha
attentat ta 'konsolazzjoni minn lanqas.
sensibilità tagħha kien qawwi biżżejjed!
kien kolazzjon Meta jitressqu aktar minn hi mixi minn
lilha nfisha, u wandered dwar il-villaġġ ta '
Allenham, jgawdu l-rikollizzjoni ta '
tgawdija tal-passat u biki fuq l-preżenti
b'lura għall-kap ta 'filgħodu.
Il-lejla għadda off fid-daqs
indulgence ta 'sensazzjoni.
Hija kellha fuq kull kanzunetta favoriti li
hija kienet ġiet użata x'taqdi biex Willoughby,
kull arja fejn vuċijiet tagħhom kienu ġew
oftenest magħquda, u sib fil-istrument
iħarsu fuq kull linja ta 'mużika li huwa kien
miktub għall tagħha, sad-qalb tagħha kien tant
tqal li l-ebda dieqa farther tista 'tiġi
miksuba; u dan nutriment ta 'grief kien
kuljum applikati.
Hija jintefqu siegħa sħiħa fil-pianoforte
alternattivament kant u biki; vuċi tagħha
totalment sospiżi mill-dmugħ tagħha.
Fil-kotba wisq, kif ukoll fil-mużika, hi
courted-miżerja li kuntrast bejn
l-imgħoddi u preżenti kien ċerti ta 'għotja.
Hija jaqra xejn imma dak li kien ġie
użati biex jinqara flimkien.
vjolenza bħal dawn ta 'affliction tabilħaqq jista'
ma tiġi appoġġjata għal dejjem; dan għereq fi
ftit jiem fis-melankoniku calmer; iżda
dawn impjieg, li hi ta 'kuljum
tfaċċat, solitarju tagħha mixjiet u siekta
Meditations, xorta pproduċew okkażjonali
effużjonijiet ta 'niket kif vivaċi daqs qatt qabel.
Ebda ittra, mill Willoughby daħal; u l-ebda
deher mistennija minn Marianne.
Ommha kien sorpriż, u għal darb'oħra Elinor
saret inċerti.
Iżda Mrs Dashwood jistgħu jinstabu spjegazzjonijiet
kull meta hi mfittxija minnhom, li mill-inqas
sodisfatti lilha nfisha.
"Ftakar, Elinor," qalet, "kif ħafna
spiss Sir John fetches ittri tagħna stess
mill-post, u jġibhom miegħu.
Aħna diġà qablu li segretezza jistgħu jiġu
meħtieġ, u irridu jagħrfu li
ma setax jinżamm jekk tagħhom
korrispondenza kienu jgħaddu Sinjur
idejn John's. "
Elinor ma jista 'jiċħad il-verità ta' dan,
u hi ppruvaw jsibu fiha motive
suffiċjenti għall-silenzju tagħhom.
Imma kien hemm metodu wieħed jordnax hekk, hekk
sempliċi, u fl-opinjoni tagħha hekk eliġibbli ta '
jkunu jafu l-istat reali ta 'l-affari, u
tal istantanjament tneħħija kollha misteru, li hi
ma jista 'jgħin jissuġġerixxu li ommha.
"Għaliex inti ma titlob Marianne f'daqqa," qal
hi, "kemm jekk hija jew hi ma kienux involuti
li Willoughby?
Mill inti, ommha, u hekk xorta, sabiex
indulġenti omm, il-kwistjoni ma setgħetx
tikkawża offiża.
Ikun-riżultat naturali ta tiegħek
affezzjoni għall tagħha.
Hi użata biex ikunu kollha unreserve, u lilek
aktar speċjalment. "
"Jien ma tkunx titlob din il-kwistjoni għall-
dinja.
Wieħed jissupponi li huwa possibbli li dawn ma jkunux
impenjati, dak periklu kieku ma tali
inkjesta inflict!
Fi kwalunkwe rata li tkun l-aktar ungenerous.
Jien qatt ma għandu jkun jixirqilhom kunfidenza tagħha
mill-ġdid, wara furzar minn konfessjoni tagħha
ta 'x'inhu mfisser fil-preżent biex tiġi
mhux rikonoxxut għal kull wieħed.
Naf qalb Marianne's: naf li hi
dearly iħobb lili, u li jiena ma għandhomx ikunu
l-aħħar li lilha l-affari ssir magħrufa,
meta ċ-ċirkostanzi jagħmlu l-revealment ta '
huwa eliġibbli.
I ma kien ser jipprova-seħħ il-kunfidenza
ta 'kull wieħed; ta' wild ħafna inqas; għaliex
sens ta 'dazju ma jħallix l-ċaħda
li tagħha jixtieq jista dirett. "
Elinor ħasbu li din ġenerożità
overstrained, meta wieħed iqis sister's
żgħażagħ, u ħeġġeġ lill-kwistjoni farther, iżda fl-
sens komun, kura komuni, komuni; vain
prudenza, kienu kollha mgħaddsa fil Mrs Dashwood's
romantic Ħelwa.
Kien diversi jiem qabel Willoughby's
isem kien issemma qabel Marianne minn kwalunkwe
tal-familja tagħha; Sir John u s-Sinjura Jennings,
tabilħaqq, ma kinux daqshekk sbieħ; witticisms tagħhom
miżjud uġigħ għal ħafna siegħa uġigħ; - iżda wieħed
filgħaxija, Mrs Dashwood, aċċidentalment tieħu
kollu ta 'volum ta' Shakespeare, exclaimed,
"Aħna qatt lest Hamlet, Marianne;
għeżież tagħna Willoughby marru qabel we
jistgħu jiksbu permezz ta 'dan.
Aħna se tqiegħed lilha minn, li meta hu jaqa '
darb'oħra ... Imma jista 'jkun xahar, forsi,
qabel ma dan iseħħ. "
"Xhur!" Cried Marianne, bil qawwi
sorpriża.
"Nru - u lanqas ħafna ġimgħat."
Mrs Dashwood kien sorry għal dak li hija kienet
qal; iżda taw pjaċir Elinor, kif
prodotti tweġiba minn Marianne hekk
espressjoni ta 'fiduċja fil Willoughby u
għarfien tal-intenzjonijiet tiegħu.
Waħda filgħodu, madwar ġimgħa wara tiegħu li jħallu
il-pajjiż, Marianne kien jipprevali fuq
jingħaqdu sorijiet tagħha fil-mixja normali tagħhom,
minflok wandering bogħod minnha nfisha.
S'issa kienet evitati bil-galbu kull
ħbieb fil tagħha rambles.
Jekk sorijiet tagħha maħsuba li jimxu fuq il-
downs, hi direttament seraq bogħod lejn l-
lejns; jekk huma tkellmu tal-wied, hi
kien bil-ħeffa fil-tixbit-għoljiet, u
qatt ma setgħu jinstabu meta l-oħrajn stabbiliti
off.
Iżda fit-tul hija kienet garantiti mill-
exertions ta Elinor, li ħafna
disapprovata seclusion kontinwu tali.
Huma mixi fit-triq permezz tal-
wied, u prinċipalment fis-skiet, għall-
JIKKUNSIDRAW Marianne's ma setgħux jiġu kkontrollati,
u Elinor, sodisfatti bil jiksbu wieħed
punt, ma jippruvaw aktar.
Lil hinn mill-entratura tal-wied, fejn
il-pajjiż, għalkemm għadha sinjuri, kienet inqas
selvaġġi u aktar miftuħ, medda twila ta 'l-
toroq li kienu vvjaġġaw fuq l-ewwel
ġejjin biex Barton, jistipulaw quddiemhom; u fuq
jintlaħaq dan il-punt, huma waqfu li tħares
madwarhom, u teżamina prospett li
ffurmat l-distanza ta 'fehma tagħhom mill-
cottage, minn post li huma qatt ma kienu
ġara biex jilħqu fi kwalunkwe tagħhom mixjiet
qabel.
Fost l-oġġetti fil-xena, dawn dalwaqt
skopra wieħed animati; kien raġel fuq
horseback rkib lejhom.
Fi ftit minuti huma jistgħu jiddistingwi lilu
li jkun gentleman; u fil-mument
wara Marianne rapturously exclaimed,
"Huwa hu; huwa tabilħaqq; - naf hu!" -
u kien ħaffef biex jiltaqa 'miegħu, meta Elinor
cried out,
"Fil-fatt, Marianne, naħseb li inti
żbaljata.
Mhuwiex Willoughby.
Il-persuna ma tkunx tall biżżejjed għalih, u
ma 'l-ajru tiegħu. "
"Huwa għandu, huwa għandu," cried Marianne, "I am
żgur li jkun.
arja tiegħu, bil-kisja tiegħu, żiemel tiegħu.
Kont naf kif hekk kien se ġejjin. "
Hija mixi eagerly dwar kif tkellmet; u
Elinor, għall-iskrin Marianne minn
partikularità, kif hija ħassitha kważi ċert
ta 'Willoughby mhux qed tagħha, quickened tagħha
pass u jinżammu aġġornati ma 'tagħha.
Kienu hekk fi żmien tletin btieħi ta 'l-
gentleman.
Marianne ħares; qalbha għereq
fi ħdan tagħha; u f'daqqa tidwir tond, hi
kien hurrying lura, meta l-ilħna ta 'kemm
sorijiet tagħha tqajmu biex iżżomm tagħha; a
terzi, kważi kif ukoll magħrufa bħala
Willoughby's, ngħaqdet magħhom fl tallaba tagħha biex
waqfien, u hi mdawwar tond b'sorpriża li
ara u jilqgħu Edward Ferrars.
Hu kien l-unika persuna fid-dinja li
jista 'f'dak il-mument' jiġi skużat jekk ma
qed Willoughby; l-uniku wieħed li jista '
kisbu tbissima mill tagħha; imma hi
mxerrda tiċrit tagħha biex tbissima fuq lilu, u b'mod
kuntentizza sister's nesa għal żmien
diżappunt tagħha stess.
Huwa dismounted, u tagħti żiemel tiegħu li tiegħu
impjegat, mixi lura magħhom biex Barton,
whither kien apposta li ġejjin li jżuru
minnhom.
Huwa kien apprezzati minnhom kollha bil kbir
cordiality, iżda speċjalment minn Marianne, li
urew iktar sħana tal-rigward fil tagħha
riċeviment minnu minn anki Elinor ruħha.
Biex Marianne, tabilħaqq, il-laqgħa bejn
Edward u oħtha kienet imma
kontinwazzjoni ta 'dak kesħa mhumiex responsabbli
li hija kienet spiss osservati fil Norland fl
imġiba reċiproka tagħhom.
Min-naħa Edward's, b'mod aktar partikolari, hemm
kien defiċjenza ta 'dak kollu li kellha lover
biex tħares u jgħidu fuq din l-okkażjoni.
Huwa kien konfuż, deher bilkemm sensibbli
ta 'divertiment fil jaraw lilhom, ħares la
rapturous lanqas omosesswali, qal ftit imma dak li kien
mġiegħla mill lilu mill-mistoqsijiet, u
distinti Elinor bl-ebda marka ta '
affettiva.
Marianne raw u jinstemgħu ma 'żieda
sorpriża.
Hija bdiet kważi li jħossu dislike ta '
Edward, u huwa spiċċa, kif kull sentiment irridu
tmiem magħha, billi jwettqu lura ħsibijiet tagħha
li Willoughby, li manjieri ffurmaw
kuntrast impressjonanti biżżejjed għal dawk ta '
jeleġġi ħuh.
Wara silenzju qasir li ħadu post l-
sorpriża ewwel u inkjesti tal-laqgħa,
Marianne staqsa Edward jekk hu daħlet direttament
minn Londra.
Le, kien ilu fl Devonshire kull hmistax.
"A hmistax!" Hi ripetuta, sorpriż
jkunu tiegħu sakemm fl-istess kontea ma
Elinor mingħajr ma jaraw tagħha qabel.
Huwa ħares pjuttost f'diffikultà kif hu miżjud,
li hu kien se joqogħdu ma 'xi ħbieb
qrib Plymouth.
"Qatt kien dan l-aħħar Sussex?" Qal
Elinor.
"I kien Norland madwar xahar ilu."
"U kif ma għażiż, għażiż ħarsa Norland?"
Marianne cried.
"Għażiż, għeżież Norland," qal Elinor,
"Probabbilment jistenna ħafna kif dejjem ma fil-
dan iż-żmien tas-sena.
L-imsaġar u mixjiet b'kisja ħoxna ta '
weraq mejta. "
"Oh," cried Marianne, "ma 'dak
jittrasportaw sensazzjoni jiena qabel kienet tidher
minnhom jaqgħu!
Kif jiena kuntenta, kif tlaqt, biex tara
minnhom misjuqa doċoċ dwar lili mill-
riħ!
sentimenti Liema kienu dawn, l-istaġun, il-
ajru għal kollox ispirati!
Issa m'hemmx wieħed li kkunsidra minnhom.
Huma meqjusa biss bħala inkonvenjent, mimsuħa
bil-għaġla off, u mmexxija kemm jista 'jkun
mill-vista. "
"Huwa mhux kull wieħed," qal Elinor, "li
għandu passjoni tiegħek għall-weraq mejjet. "
"L-ebda; sentimenti tiegħi huma spiss ma maqsuma, ma
spiss mifhuma.
Iżda xi kultant huma "-. Kif qalet dan,
hi mgħaddsa ġo reverie għal ftit mumenti; -
-Imma rousing ruħha mill-ġdid, "Issa, Edward,"
qalet, ġbid ta 'attenzjoni tiegħu għall-
prospett, "hawnhekk huwa wied Barton.
Ħares sa dan, u tkun tranquil jekk tista '.
Ħares lejn dawk għoljiet!
Ridt qatt ara tagħhom huwa ugwali?
Biex ix-xellug huwa park Barton, fost dawk
boskijiet u artijiet miżrugħa.
Inti tista 'tara l-aħħar tad-dar.
U hemm, taħt dak il-għoljiet aktar 'il bogħod,
li togħla bil grandeur bħal dawn, huwa tagħna
cottage. "
"Huwa pajjiż sabiħ", huwa wieġeb;
"Iżda dawn qigħan għandhom ikunu maħmuġin fil
xitwa. "
"Kif tista 'taħseb ħmieġ, ma' tali
oġġetti qabel int? "
"Minħabba," wieġbu hu, jitbissem, "fost il-
bqija ta 'l-oġġetti qabli, nara ħafna
korsija maħmuġa. "
"Kif stramba!" Qal Marianne li lilha nfisha bħala
hi mixi fuq.
"Qatt lokal aċċettabbli hawn?
Huma l-persuni Middletons pjaċevoli? "
"Le, mhux kollha," wieġeb Marianne; "nistgħu
ma tkunx aktar sfortunatament jinsabu. "
"Marianne," cried oħtha, "kif inti tista '
tgħid hekk?
Kif tista 'tkun hekk indebitu?
Dawn huma familja rispettabbli ħafna, is-Sur
Ferrars; u lejna ġab ruħu l-
friendliest mod.
Have you nesa, Marianne, kemm
ijiem pjaċevoli għandna dovuti lilhom? "
"Le," qal Marianne, fl-vuċi baxxa, "u lanqas
kemm mumenti koroh. "
Elinor ħa l-ebda avviż ta 'dan; u
direzzjoni l-attenzjoni tagħha għal viżitaturi tagħhom,
ħabirku biex jappoġġjaw xi ħaġa simili
diskors miegħu, billi tkellem ta tagħhom
residenza preżenti, latrini tagħha, & c.
jisirqu minn mistoqsijiet lilu okkażjonali u
rimarki.
kesħa tiegħu u riżerva mortified tagħha
aħrax; kienet vexed u nofs rrabjata, imma
soluzzjoni li jirregolaw l-imġiba tagħha lilu
mill-passat aktar milli l-preżenti, hija
evitat kull apparenza ta 'riżentiment jew
displeasure, u ttrattat lilu kif hi riflessjoni
impjegat għandu jiġi ttrattat mill-familja
konnessjoni.
cc proża ccprose audiobook ktieb b'xejn awdjo kollu qari sħiħ komplut jaqraw letteratura klassika librivox magħluqa captions captioning sottotitoli sottotitoli ESL lingwa barranija jittraduċu traduzzjoni