Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XXXVII Liberty
"Ma jimpurtax ma 'dak li solemnities hu seta' kien iddedikata fuq l-altar tal-
skjavitù, il-mument imiss l-ħamrija sagru tal-Brittanja, l-altar u l-sink Alla
flimkien fil-trab, u hu stands
mifdija, riġenerati, u disenthralled, mill-ġenju ta 'irresistibbli universali
emanċipazzjoni. "Curran.
(NOTA: John Philpot Curran (1750-1817), orator Irlandiż u imħallef li ħadem għal
Kattoliku emanċipazzjoni.)
A filwaqt li aħna għandu jħalli Tom fl-idejn ta persekuturi tiegħu, filwaqt li ngħaddu biex isegwu
l-fortuni ta 'George u martu, min aħna xellug fl-idejn ħbiberija, fl-razzett
fit-triq fuq in-naħa.
Tom Loker aħna xellug miżgħuda u touzling fil-sodda Quaker aktar immaculately nodfa,
is-superviżjoni ta 'materna zija Dorcas, li sabet lilu bis-sħiħ bħala tractable a
pazjent bħala bison morda.
Immaġina, tall dinjituża, mara spiritwali, li jirriżulta musulina kappa sfumaturi mewġiet ta '
xagħar fidda, entilezza fuq wiesa ', forehead ċar, li overarches griż maħsub
għajnejn.
A b'maktur Snowy ta 'Lisse crape huwa mitwi pulit madwar *** tagħha; tleqq tagħha
libsa tal-ħarir kannella rustles b'mod paċifiku, kif hi glides u 'l isfel il-kamra.
"Il-devil!" Jgħid Tom Loker, jagħtu tarmi kbira lill-Ridt.
"I għandhom jitolbu thee, Thomas, biex ma jużawx lingwa," jgħid zija Dorcas, kif hi
clairière rranġa mill-ġdid tas-sodda.
"Well, jien mhux ser, Granny, jekk I jistax jgħin lilu," jgħid Tom; "iżda huwa biżżejjed li jagħmlu
sħabi naħlef, - sabiex cursedly sħun "!
Dorcas jitneħħew comforter mill-sodda, ddritati l-ħwejjeġ mill-ġdid, u tucked
minnhom sa Tom ħares xi ħaġa bħal chrysalis; remarking, kif hi għamlet hekk,
"Nixtieq, ħabib, thee tħalli barra cursing u ġurament, u jaħsbu fuq jsw
modi. "" Dak l-devil, "qal Tom," għandhom naħseb
minnhom għall?
L-aħħar ħaġa li qatt nixtieq li jaħsbu - hang kollha "!
U Tom flounced fuq, untucking u disarranging kollox, b'mod
terribbli li behold.
"Illi sħabi u gal huma hawn, I s'pose," qal, sullenly, wara pawża.
"Huma hekk," qal Dorcas. "Huma d aħjar ikunu mitfija sa l-lagi," qal
Tom; ". L-aktar malajr l-aħjar"
"Probabbilment se jagħmlu dan," qal zija Dorcas, knitting b'mod paċifiku.
"U hark ye," qal Tom; "konna ltqajna korrispondenti fil Sandusky, li tara l-
dgħajjes għalina.
I ma kura jekk I tell, issa. Nispera li se jkollhom bogħod, biss li minkejja
Marki, - il-puppy misħuta -! D -! N lilu ""! Thomas "qal Dorcas.
"I jgħidlek, Granny, jekk inti flixkun sħabi up wisq stretta, I għandhom maqsuma," qal Tom.
"Iżda dwar il-gal, - għid Tihom li dress tagħha up b'xi mod, hekk li tbiddel tagħha.
Deskrizzjoni Tagħha fil Sandusky. "
"Aħna se jattendu għal dik il-kwistjoni," qal Dorcas, ma composure karatteristika.
Kif aħna f'dan il-post jieħu l-leave ta 'Tom Loker, nistgħu kif ukoll jgħidu, li, wara li
lain tliet ġimgħat l-abitazzjoni Quaker, morda bil-deni rewmatiku, li jistabbilixxu fi,
fil-kumpanija ma afflictions oħra tiegħu, Tom
qamet minn sodda tiegħu raġel kemmxejn sadder u aktar għaqli, u, fil-post tal-iskjavi-qbid,
betook ruħu għall-ħajja f'wieħed mill-irħula l-ġdida, fejn it-talenti tiegħu żviluppati
lilhom infushom aktar heureusement fl-orsijiet insib,
ilpup, u abitanti oħra tal-foresti, fejn huwa għamel lilu nnifsu pjuttost
isem fl-art. Tom dejjem tkellem reverently tal-Quakers.
"Nies Nizza," huwa ngħid; "riedu li jikkonvertu lili, iżda ma setgħux jidħlu dan, eżattament.
Iżda, għid ye dak, barrani, dawn ma jiffissaw rata sħabi morda ewwel, - l-ebda żball.
Agħmel jist-tip tallest brodu o "u knicknacks."
Kif Tom kien informa minnhom dik il-parti tagħhom ikunu mfittxija fil Sandusky, kien
maħsub prudenti li titqassam.
Jim, ma 'ommu qadima tiegħu, kien jintbagħat separatament, u bil-lejl jew tnejn wara,
George u Eliza, mat-tfal tagħhom, kienu mmexxija privatament fis Sandusky, u ppreżentat
taħt saqaf sptar, ta 'tħejjija għat-teħid passaġġ aħħar tagħhom fuq il-lag.
Lejl tagħhom kien issa sa jintefqu, u l-istilla filgħodu tal-libertà tela ġust qabel
minnhom -! kelma elettriku!
X'inhu dan? Hemm xi ħaġa fiha aktar minn isem - a
rhetorical jirnexxu?
Għaliex, irġiel u nisa ta 'l-Amerika, ma eċċitament-demm tal-qalb tiegħek fuq din il-kelma, għall-
li missirijiet tiegħek svinat, u ommijiet braver tiegħek kienu lesti li noblest tagħhom u
aħjar għandhom die?
Hemm xi ħaġa fiha glorjuża u qalb għal nazzjon, li ma jkunx wkoll glorjuża u
għażiż għal bniedem? Liema hija l-libertà għal nazzjon, iżda l-libertà li
l-individwi fiha?
Liema hija l-libertà għal dak żagħżugħ, li tiltaqa hemm, ma 'armi tiegħu mitwi fuq wiesa' tiegħu
sider, l-lewn tad-demm Afrikani fil-ħaddejn tiegħu, nirien skur tiegħu fl-għajnejn tiegħu, - dak li huwa
libertà li George Harris?
Biex missirijiet tiegħek, il-libertà kienet id-dritt ta 'nazzjon li jkun nazzjon.
Lilu, huwa d-dritt ta 'raġel li jkun raġel, u mhux brutali; id-dritt li jsejħu l-
mara ta '*** tiegħu martu, u biex jipproteġu tagħha mill-vjolenza lawless; id-dritt li
jipproteġu u jedukaw tifel tiegħu; id-dritt li
jkollhom dar tiegħu stess, reliġjon ta 'tiegħu stess, karattru ta' tiegħu stess, unsubject biex
ir-rieda ta 'ieħor.
Kollha dawn il-ħsibijiet kienu rolling u seething fil sider Ġorġ, kif kien
pensively jegħleb kap tiegħu fuq naħa tiegħu, jaraw martu, kif hi kienet li tadatta għall-
Slender tagħha u pjuttost jifforma l-oġġetti ta '
attire raġel, li fiha kien meqjus sikur hi għandhom jagħmlu ħarba tagħha.
"Issa għal dan," qalet, kif hi kienet qabel il-ħġieġ, u ħadlu l isfel ħarir tagħha
abbundanza ta 'xagħar kaboċċi iswed.
"I say, George, huwa kważi ħasra, hux," qalet, kif hi miżmuma xi ftit minnha,
playfully, - "ħasra dan kollu ltqajna li ġejjin off?"
George tbissem sfortunatament, u għamel l-ebda tweġiba.
Eliza daru għall-ħġieġ, u l-imqass glittered bħala wieħed lock twil wara l-oħra
kienet tinqala 'mill-kap tagħha.
"Hemm, issa, li ser tagħmel," qalet, bidu tax-xagħar xkupilji; "issa għal fancy ftit
tmiss. "
"Hemm, an't I a sħabi pretty żgħażagħ?" Qalet, iduru madwar biex żewġha,
laughing u blushing fl-istess ħin. "Inti dejjem se jkun pjuttost, tagħmel dak li
se, "qal George.
"Dak li ma tagħmel inti hekk sober?" Qal Eliza, tinkina fuq waħda irkoppa, u jistabbilixxi naħa tagħha
fuq tiegħu. "Aħna biss fi żmien erbgħa u għoxrin siegħa ta '
Kanada, huma jgħidu.
Biss ġurnata u bil-lejl fuq il-lagi, u mbagħad - oh, imbagħad -! "
"! O, Eliza" qal George, tpinġija tagħha lejn lilu; "li huwa!
Issa destin tiegħi hija kollha tidjiq fl sa punt.
Li ġejjin hekk qrib, li tkun kważi fil-vista, u mbagħad jitilfu kollha.
I qatt ma għandhom jgħixu taħtu, Eliza. "
"Ma biża," qal martu, nisperaw. "Il-Mulej tajjeb ma ġabu magħna sabiex
bogħod, jekk huwa ma jfissirx li twettaq lilna permezz. I jidhru li jħossu lilu magħna, George. "
"Inti mara mbierka, Eliza!" Qal George, titwaħħal tagħha ma 'konvulsivi
ħakma. "Iżda, - oh, għidli! jista 'dan ħniena kbira tkun
għalina?
Se dawn is-snin u snin ta 'miżerja jintemmu -? Għandhom nkunu ħielsa?
"Jiena ċert ta 'dan, George," qal Eliza, tfittex l fuq, filwaqt li dmugħ ta' tama u
entużjażmu shone fuq twil, tagħha dlam lashes.
"Inħoss li lili, li Alla huwa ser iġibu us out ta 'jasar, din il-ġurnata ħafna."
"I se nemmnu li inti, Eliza," qal George, li qed jogħlew f'daqqa up, "I se nemmen, - jiġu
ejja ikunu mitfija.
Ukoll, fil-fatt, "qal, iż-żamma tagħha off-viċin, u tfittex admiringly fuq
tagħha, "inti sħabi pjuttost ftit. Din il-kultivazzjoni ta 'ftit, curls qasir, huwa pjuttost
isiru.
Qiegħed il-kappa tiegħek. Allura - ftit għal naħa waħda.
I qatt raw inti tħares pjuttost so pretty. Iżda, huwa kważi żmien għall-ġarr; - I
wonder jekk Mrs Smyth marret Harry armati? "
Il-bieb jinfetaħ, u rispettabbli, middle-aged mara daħlu, li jwassal Harry ftit,
liebsa ħwejjeġ tifla. "What a pretty girl jagħmel," qal Eliza,
tidwir lilu tond.
"Aħna jsejjaħħlu Harriet, tara; - don 't l-isem ġejjin nicely?"
It-tifel kien gravi fir-rigward ommu fil attire ġodda u stramba tagħha,
osservazzjoni silenzju profonda, u kultant tpinġija sighs fil-fond, u
peeping lejn tagħha minn taħt curls skur tiegħu.
"Ma Harry jaf Mamma?" Qal Eliza, tiġbid idejn tagħha lejn lilu.
It-tifel clung shyly għall-mara.
"Come Eliza, għaliex inti tipprova tinatalu lilu, meta taf li huwa ltqajna biex jinżammu
? bogħod minnek "" Naf huwa foolish, "qal Eliza;" għadhom, I
ma jistgħux iġorru li jkollhom lilu dawran bogħod mill lili.
Iżda jaqgħu, - fejn "i pretest tiegħi? Hawnhekk, - kif huwa l-irġiel jitqiegħdu fuq mantelli,
George? "" Inti trid tilbsu hekk, "qal ir-raġel tagħha,
jitfg fuq l-ispallejn tiegħu.
"Allura, allura," qal Eliza, timita l-mozzjoni, - "u I għandhom timbru, u tieħu fit-tul
passi, u tipprova tfittex saucy. "" Ma jeżerċitaw lilek innifsek, "qal George.
"Hemm, issa u mbagħad, żagħżugħ modest; u jien naħseb li jkun aktar faċli għalik
li jaġixxu dan il-karattru. "" U dawn l-ingwanti! ħniena magħna! "qal
Eliza; "għaliex, idejn tiegħi jintilfu fihom."
"I jagħtik parir li jżommhom fuq pretty strettament," qal George.
"Paw Slender tiegħek jista 'jressaqna kollha barra. Issa, is-Sinjura Smyth, inti tmur taħt tagħna
ħlas, u tkun Aunty tagħna, - int moħħ ".
"Stajt jinstemgħu," qal is-Sinjura Smyth, "li kien hemm irġiel isfel, it-twissija l-pakkett
kaptani kontra raġel u mara, ma 'ftit boy. "
"Huma għandhom!" Qal George.
"Ukoll, jekk naraw xi nies bħal dawn, nistgħu jgħidulhom."
A Hack issa saq lejn il-bieb, u l-familja li kienu rċevew il-
maħrubin iffullar madwarhom ma tislijiet Adieu.
Il travestimenti l-parti kienet assumiet kienu skond il-ħjiel ta 'Tom Loker.
Mrs Smyth, mara rispettabbli mill-soluzzjoni fil-Kanada, whither kienu
jaħarbu, li fortunatament dwar jaqsmu l-lagi tagħhom li jirritornaw thither, kien qabel
li jidhru bħala l-zija ta 'Harry ftit, u,
biex iwaħħalha lilu lilha, hu kien permess li jibqa ', il-jumejn aħħar, taħt
ħlas uniku tagħha; u ammont addizzjonali ta 'petting, truf għal ammont indefinit ta'
żerriegħa-kejkijiet u ħelu, kellhom kkonsolidati ħafna
mill-qrib twaħħil fuq il-parti ta 'l-gentleman żgħażagħ.
Il-Hack saq lejn il-moll.
Iż-żewġt irġiel żgħażagħ, kif dehru, mixi sa l-plank fil-dgħajsa, Eliza gallantly
tagħti fergħa tagħha lis-Sinjura Smyth, u George jattendu għal-bagalji tagħhom.
George kien bil-wieqfa fl-uffiċċju tal-kaptan, soluzzjoni għall-parti tiegħu, meta huwa
overheard żewġ irġiel jitkellem mill-ġenb tiegħu.
"Stajt jarah kull wieħed li daħal abbord," qal wieħed, "u naf li mhux qed
dwar dan dgħajsa. "Il-vuċi kienet dik tal-iskrivan tal-
Il-kelliem min huwa indirizzat kien f'xi Marki tagħna ħabib, li, ma 'dik
perseveranza siewja li kkaratterizzaw lilu, kienet waslet fuq Sandusky, li jfittxu lilhom
huwa jista devour.
"Inti bilkemm jafu l-mara minn waħda bajda," qal Marki.
"Il-bniedem huwa mulatto ħfief ħafna; huwa għandu marka waħda mill-idejn tiegħu."
L-idejn li George kien jieħu l-biljetti u l-bidla trembled ftit, imma
huwa mdawwar madwar coolly, stabbiliet t'għajn indifferenti fuq il-wiċċ ta 'l-
kelliem, u mixi komda lejn
parti oħra tal-bastiment, fejn Eliza kien stennija għall lilu.
Mrs Smyth, bi ftit Harry, talbet l-seclusion tal-kabina 'l-onorevoli ", fejn il-
sbuħija skur ta 'l-tfajla ftit suppost ġibed kummenti flattering ħafna mill-
passiġġieri.
George kellu l-sodisfazzjon, il-qanpiena rang l peal Adieu tagħha, biex tara Marki
jimxu r-pedament għall-kosta; u ġibdet daqqa twil ta 'eżenzjoni, meta d-dgħajsa kienet
tpoġġi distanza returnless bejniethom.
Kienet ġurnata superb. Il-mewġ blu ta 'Lake Erie danced,
rippling u frizzanti, fid-dawl tax-xemx.
A riħ nefaħ frisk mill-kosta, u d-dgħajsa Lordly tinħarat tagħha mod id-dritt
gallantly 'il quddiem. O, liema dinja untold hemm wieħed
tal-bniedem tal-qalb!
Li ħasbu, bħala George mixi bil-kalma u 'l isfel mill-gverta ta' l-Steamer, ma jitmeżmżu tiegħu
anëillari fil-ġenb tiegħu, ta 'dak kollu li kien ħruq fil-*** tiegħu?
Il-tajba mighty li dehret toqrob dehru wisq tajba, wisq ġust, anki li jkun
realtà; u huwa ħ*** dread jealous, kull mument tal-ġurnata, li xi ħaġa tkun
lok għal *** mingħandu.
Iżda l-dgħajsa mimsuħa fuq.
Sigħat fleeted, u, fl-aħħar, ċara u sħiħa tela 'l-ixtut Ingliż mbierka; xtut
charmed mill jespliċitaw mighty, - ma 'wieħed touch li tħoll kull incantation ta' skjavitù,
ebda kwistjoni f'liema lingwa evidenti, jew minn dak nazzjonali qawwa ikkonfermati.
George u martu kien driegħ fi driegħ, bħala l-dgħajsa neared-belt żgħira ta '
Amherstberg, fil-Kanada.
Nifs tiegħu kiber oħxon u qasir; ċpar miġbura qabel għajnejn tiegħu; huwa skiet
ippressat-naħa l-ftit li jistabbilixxu jirtogħdu fuq driegħ tiegħu.
Il-qanpiena rang;-dgħajsa waqfet.
Bilkemm jara dak li kien, huwa eżamina l-bagalji tiegħu, u miġbura partit ftit tiegħu.
Il-kumpanija ftit kienu ġew żbarkati fit-kosta.
Huma kien għadu sal-dgħajsa kienet approvat u allura, ma tiċrit u embracings, l-
raġel u mara, ma 'tfal mintix tagħhom fl-armi tagħhom, niżel isfel u jitneħħew
l-qlub tagħhom lil Alla!
"" T kienet xi ħaġa bħall-fqigħ mill-mewt għall-ħajja;
Mill cerements-qabar għall-ĦBULA tal-ġenna;
Mill dominion dnub, u minn konflitti passjoni, il-
Għal-libertà pura ta 'ruħ maħfura;
Fejn il-bonds tal-mewt u infern huma imċarrta,
U mortali tpoġġi fuq Immortality,
Meta l-idejn Ħniena hath mdawwar-ċavetta tad-deheb,
U vuċi Ħniena hath qal, Tiċċelebra, ruħ jsw huwa b'xejn. "
Il-parti ftit kienu malajr ggwidati, mis-Sinjura Smyth, għall-alloġġ ospitabbli ta 'oġġett
missjunarju, min karità Kristjana għandha titqiegħed hawn bħala ragħaj il-outcast
u wandering, li huma kontinwament konstatazzjoni ta 'l-ażil fuq dan ix-xatt.
Min jista 'jitkellem il-blessedness ta' dik ewwel jum tal-libertà?
Hux-sens tal-libertà ta '? Ogħla u waħda ifjen minn kwalunkwe mill-ħames
Biex timxi, jitkellmu u n-nifs, - joħorġu u jidħlu fil unwatched, u ħielsa mill-periklu!
Min jista 'jitkellem il-tberik ta' dik mistrieħ li jaqa 'fuq investi-bniedem ħieles, l-
taħt liġijiet li tassigura lilu d-drittijiet li Alla ta lill-bniedem?
Kif ġust u prezzjuż li l-omm kienet wiċċ li tfal irqad, il endeared mill-
memorja ta 'perikli elf! Kif ma kien impossibbli torqod, fil-
pussess exuberant ta 'blessedness bħal dawn!
And yet, dawn it-tnejn kellhom mhux wieħed Acre ta 'art, - mhux saqaf li dawn jistgħu jitolbu
tagħhom stess, - li huma kienu nefqu kollha, tagħhom mad-dollaru aħħar.
Huma kellhom xejn aktar milli l-għasafar ta 'l-arja, jew il-fjuri tal-qasam, - iżda dawn
ma setgħux jorqdu għal ferħ. "O, ye li jieħdu ħelsien mill-bniedem, ma 'dak
kliem għandu ye risposta li hija lil Alla? "