Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XX. Il-Morning.
B'kuntrast ħaj għall-destin diqa u terribbli tar-re ħabs fil-
Bastile, u dmugħ, fil-disperazzjoni taqwis, l-boltijiet u vireg ta 'Dungeon tiegħu, il-retorika
ta 'l-chroniclers tal-qodma ma jonqsu milli
tippreżenta, bħala antiteżi kompluta, l-istampa ta 'Philippe tinsab rieqda taħt
il-kanupew rjali.
Aħna ma jippretendux li jgħidu li r-retorika bħal din hija dejjem ħażina, u dejjem iferrex, fl-
postijiet fejn dawn ma jkollhom ebda dritt li jikbru, il-fjuri li miegħu embellishes u
istorja enlivens.
Iżda aħna għandu, fl-okkażjoni preżenti, b'attenzjoni jevitaw illustrar l-antiteżi fl-
kwistjoni, iżda għandha tipproċedi biex tiġbed ieħor stampa kemm minutely kemm jista 'jkun, biex isservi
bħala fojl u l-iskontrin għal dak fil-kapitlu preċedenti.
Il-prinċep żgħażagħ alighted mill-kamra tal Aramis, bl-istess mod l-king kellhom
imnissel mill-appartament ddedikata għall Morpheus.
Il-koppla gradwalment bil-mod u għereq l isfel taħt pressjoni Aramis, u Philippe kien
ħdejn is-sodda rjali, li kien tela 'għal darb'oħra wara li jkunu iddepożitati priġunier tiegħu
fil-fond sigriet tal-passaġġ subterranean.
Waħdu, fil-preżenza ta 'l-lussu li mdawra lilu; biss, fil-
preżenza ta 'l-enerġija tiegħu; waħdu, bil-parti li kienet ser tiġi mġiegħla taġixxi, Philippe
għall-ewwel darba jinħ*** qalb tiegħu, u
, moħħ u ruħ jespandu taħt l-influwenza ta 'elf mutable emozzjonijiet, li huma
l-throbs vitali tal-qalb re.
Huwa ma setax jgħinu jibdlu l-kulur meta ħares fuq il-sodda vojta, għadu waqgħet minn
ġisem ħuh.
Dan kompliċi mutu kien lura, wara li temm il-ħidma kienet
destinati li jagħmel; dan lura bl-traċċi tal-kriminalità; li tkellem lill-ħatja
awtur ta 'li l-kriminalità, bl-frank u
lingwa mingħajr ebda riserva li kompliċi qatt biża 'għall-użu fil-kumpanija ta' dmirijietu
anëillari fil-ħtija; għal dan tkellem il-verità.
Philippe jitgħawġu-sodda, u perċepita but-b'maktur li tinsab fuqha, li kienet
għadu niedi mill-għaraq kiesaħ li kienu jitferra mill-wiċċ XIV. "i Louis.
Dan b'maktur għaraq-bestained terrified Philippe, bħala l-gøre ta 'Abel imbeżża
Cain.
"Jiena wiċċ imb'wiċċ mal-destin tiegħi," qal Philippe, għajnejn tiegħu fuq nar, u l-wiċċ tiegħu ta '
livid abjad. "Huwa probabbli li jkun aktar minn biża tiegħi
magħluq ġie diqa u gloomy?
Għalkemm I am mġiegħla jsegwu barra, f'kull mument, il-poter sovran u
awtorità Għandi użurpati, għandhom I ma jibqgħux tisma 'l-scruples ta' qalbi?
Iva! il-king għandha lain fuq dan sodda; huwa tabilħaqq kap tiegħu li ħalla tagħha
impressjoni fuq dan investi; tiċrit morr tiegħu li mtebbgħin dan b'maktur: u
għadhom, I lura milli tarmi myself fuq is-sodda,
jew li l-istampa fl-idejn tiegħi l-b'maktur li hija irrakkmat ma brother tiegħi
armi.
Bogħod ma 'dgħjufija bħal dawn; let me jimitaw M. d'Herblay, li tafferma li l-azzjoni tar-raġel
għandu jkun dejjem grad fuq l-ħsibijiet tiegħu; let me jimitaw M. d'Herblay,
li huma ta 'ħsibijiet u għalih innifsu
waħdu, li jirrigwarda lilu nnifsu bħala bniedem ta 'unur, sakemm hu jagħmel ħsara jew betrays tiegħu
għedewwa biss.
I, I waħdu, għandu jkunu okkupati dan sodda, jekk Louis XIV. ma kinitx, minħabba l ommi
abbandun kriminali, kien fil-mod tiegħi, u dan b'maktur, irrakkmati bl-
armi ta 'Franza, kien fl-dritt u l-ġustizzja
jappartjenu lili biss, jekk, kif M. d'Herblay tosserva, I kien ħalla benniena rjali tiegħi.
Philippe, iben ta 'Franza, tieħu post tiegħek fuq dik sodda; Philippe, uniku re ta' Franza,
jitkompla l-blazonry li hu tiegħek!
Philippe, werriet uniku preżunti li Louis XIII., Missierek, turi lilek innifsek mingħajr
ħasra jew ħniena għall-usurper li, f'dan il-mument, għadha ma anki li jsofru l-agunija ta '
l-Remorse 'dak kollu li inti kellhom jissottomettu lill. "
B'dawn il-kliem, Philippe, minkejja an stmerrija istintiv ta 'sensazzjoni, u
minkejja l-shudder ta 'terrur li mhaddma rieda tiegħu, threw lilu nnifsu fuq il-
sodda rjali, u sfurzat muskoli tiegħu għall-istampa
il-post għadu sħun fejn Louis XIV. kellhom lain, waqt li hu midfun wiċċ ħruq tiegħu fl-
l b'maktur għadu niedi mill tiċrit ħuh.
Bil-kap tiegħu jintefgħu lura u midfuna fil-isfel artab ta 'investi tiegħu, Philippe perċepita
hawn fuq lilu l-kuruna ta 'Franza, sospiżi, kif għandna indikat, minn investituri informali ma outspread
ġwienaħ tad-deheb.
Raġel tista 'tkun ambizzjuża ta' tinsab fil den ta 'ljun, imma ma tantx jista' tama għall-irqad hemm
clairière.
Philippe sema b'attenzjoni għal kull ħoss; qalb tiegħu panted u throbbed fil-
ħafna suspett ta 'toqrob terrur u sfortuna, imma kunfidenti fil tiegħu stess
saħħa, li ġie kkonfermat mill-forza
ta 'determinazzjoni riżoluta overpoweringly, hu stenna sa xi
ċirkustanza deċiżiva għandu jippermetti lilu biex jiġġudikaw għalih innifsu.
Huwa ttamat li periklu imminenti tista 'tkun żvelata lejn lilu, bħal dawk fosforiku
dwal ta 'l-Tempest li juru l-baħħara l-altitudni tal-mewġ kontra
li huma għandhom ibatu.
Avviċinat xejn imma.
Is-silenzju, li ghadu mortali tal-qlub kwiet, u ambizzjużi ta 'l-imħuħ, shrouded fil-
il-ħxuna ta 'gloom tagħha matul il-bqija tal-lejl il-king futur ta'
Franza, li jistabbilixxu hemm protett taħt kuruna misruqa tiegħu.
Lejn filgħodu dell, aktar milli korp, glided fil-kamra irjali;
Philippe mistennija approċċ tiegħu u la espressa u lanqas esebiti xi sorpriża.
"Well, M. d'Herblay?"
"Well, missier, kollha hija mwettqa." "Kif?"
"Eżattament kif aħna mistennija." "Did hu tirreżisti?"
"Terriblement! tiċrit u entreaties. "
"U allura?" "A mejt perfetta."
"Imma fl-aħħar?" "Oh! fl-aħħar, rebħa kompluta, u
silenzju assolut. "
"Did-gvernatur tal-xejn suspettat Bastile?"
"Xejn." "Il-xebh, madankollu -"
"Kien il-kawża tas-suċċess."
"Iżda l-priġunier ma tistax tonqos milli jispjega lilu nnifsu.
Aħseb sew ta 'dak. I myself kienu kapaċi jagħmlu kemm
li, fl-okkażjoni ta 'qabel. "
"I diġà għamlu provvediment għar kull ċans. Fi ftit jiem, aktar kmieni jekk ikun meħtieġ, aħna se
jieħdu l-barra fil-magħluq ta 'ħabs tiegħu, u se tibgħat lilu mill-pajjiż, lejn
post ta 'eżilju hekk mill-bogħod - "
"In-nies jistgħu ritorn mill-eżilju tagħhom, Monsieur d'Herblay."
"Biex post ta 'eżilju imbiegħed hekk, I kienet se ngħid, li s-saħħa tal-bniedem u l-
tul tal-ħajja tal-bniedem ma jkunx biżżejjed għar-ritorn tiegħu. "
Għal darba oħra ħarsa kiesaħ ta 'intelliġenza għadda bejn Aramis u r-re żgħażagħ.
"U M. du VALLON?" Staqsa Philippe sabiex jibdlu l-konverżazzjoni.
"Huwa se tkun ippreżentata lilek għal jum, u kunfidenzjali se nifraħ inti fuq il-
periklu li conspirator li għamel inti tmexxi. "
"Dak li għandu jsir miegħu?"
"Bil M. du VALLON?" "Iva; jagħtu dukedom fuqu, I jissoponi".
"A dukedom," wieġbu Aramis, jitbissem b'mod sinifikanti.
"Għaliex inti tidħaq, Monsieur d'Herblay?"
"I tidħaq fil-kawtela estrema ta 'l-idea tiegħek."
"Kawt, għaliex hekk?"
"MAESTÀ tiegħek huwa bla dubju jibża 'li Porthos fqar jistgħu possibbli jsir idejqek
xhud, u inti tixtieq li jeħles minnu. "" What! fit-teħid lilu Duka? "
"Ċertament; inti assuredly joqtol lilu, għax hu se jmutu minn ferħ, u l-sigrieti
jmutu miegħu. "" smewwiet Tajba! "
"Iva," qal Aramis, phlegmatically; "I għandhom jitilfu ħabib tajjeb ħafna."
F'dan il-mument, u fin-nofs ta 'dan il-konverżazzjoni idle, taħt l-ton dawl ta'
li l-conspirators two moħbija ferħ tagħhom u kburija fil-suċċess reċiproku tagħhom,
Aramis jinstemgħu xi ħaġa li jkunu għamluh prick sa widnejn tiegħu.
"X'inhu dan?" Qal Philippe. "Il-bidunett, faħal."
"Well?"
"Ukoll, qabel ma inti irtirat torqod bil-lejl aħħar, inti probabilment iddeċieda li jagħmel xi ħaġa
dalgħodu fil-qsim tal-ġurnata. "
"Iva, I told tiegħi kaptan tal-muskettieri," wieġbu l-żagħżugħ hurriedly, "I li
għandhom jistennew lilu. "" Jekk inti told lilu li, huwa żgur li se jkun
hawn, għax hu huwa bniedem l-aktar puntwali. "
"Nisma pass fil-vestibule." "Għandu jkun hu."
"Ejjew, ejjew jibdew l-attakk," qal il-king żgħażagħ riżolut.
"Ikunu kawti għall-finijiet tal-ġenna.
Biex tibda l-attakk, u ma 'D'Artagnan, ikun dimenzja.
D'Artagnan jaf xejn, huwa rat xejn; huwa mili mitt minn
tissuspetta misteru tagħna fil-grad iċken, imma jekk hu jidħol fis-din il-kamra l-
ewwel dan filgħodu, huwa se kun żgur li
jikxfu xi ħaġa ta 'dak li jkun sar, u li kien jimmaġina li n-negozju tiegħu
li jokkupa ruħu dwar.
Qabel inħallu D'Artagnan li jippenetraw fis-din il-kamra, irridu arja fil-kamra
sewwa, jew jintroduċu daqstant nies fis dan, li l-riħa keenest fil-
renju kollu jista 'jiġi mqarraq mill-traċċi ta' għoxrin persuni differenti. "
"Imma kif nista 'tibgħat lilu bogħod, peress li jien tajt lilu rendez?" Osservat il-
prinċep, paċenzja biex jitkejjel xwabel ma hekk redoubtable 'antagonist.
"I se jieħdu ħsieb ta 'dak," wieġbu l-isqof, "u sabiex jibdew, jiena ser
għall-istrajk daqqa li se kompletament stupefy bniedem tagħna. "
"Huwa, wisq, hija impressjonanti daqqa, għall I tisma 'lilu fil-bieb," żied jgħid l-prinċep,
hurriedly. U, fil-fatt, knock fil-bieb nstema
f'dak il-mument.
Aramis ma kinitx żbaljata; għal dan kien tabilħaqq D'Artagnan li adottaw dan il-mod ta '
tħabbar innifsu.
Rajna kif hu għadda l-lejl fil-philosophizing ma 'M. Fouquet, iżda l-
musketeer kien ħafna weary anki ta 'taparsi biex torqod, u hekk kif aktar kmieni
bidunett illumined ma gleams gloomy tagħha ta '
dawl l-sumptuous Gwarniċuni tal-kamra tal-Supretendent ta ', D'Artagnan tela' minn
pultruna tiegħu, irranġati xabla tiegħu, brushed kisja tiegħu u hat ma kmiem tiegħu, bħal
suldat privati iħejju rwieħhom għall-ispezzjoni.
"Inti ser jispiċċaw?" Qal Fouquet. "Iva, monseigneur.
U inti? "
"I għandu jibqa." "Inti wegħda kelma tiegħek?"
"Ċertament." "Tajjeb ħafna.
Barra minn hekk, ir-raġuni biss tiegħi biex imur barra huwa li tipprova u tikseb ir-risposta, - inti taf dak I
? tfisser "" Din is-sentenza, inti tfisser - "
"Waqfien, għandi xi ħaġa ta 'l-Rumani antiki fil lili.
Dalgħodu, meta sirt up, I irrimarka li xabla tiegħi kienet marret maqbuda f'waħda mill-
aiguillettes, u li tiegħi ispalla taċ-ċinturin kien niżel off pjuttost.
Dan huwa sinjal infallibbli. "
"Ta 'prosperità?"
"Iva, kun żgur ta 'dan; għal kull darba li dan ċinturin mħawwda ta' mini mwaħħla mgħaġġel biex
tiegħi lura, dejjem wera piena minn M. de Treville, jew rifjut ta 'flus
minn M. de Mazarin.
Kull darba xabla tiegħi mdendla veloċi għal tiegħi ispalla taċ-ċinturin, dejjem mbassar xi
kummissjoni ma taqbilx jew ieħor għalija biex tesegwixxi, u I kellhom doċoċ minnhom
ħajja kollha tiegħi permezz.
Kull darba, wisq, xabla tiegħi danced dwar fl għant tagħha, duel, fl-xorti tagħha
riżultat, kien ċert li ssegwi: kull meta dangled dwar l-għoġġiela ta 'saqajn tiegħi, dan
wera ferita żgħira; kull darba li
waqa 'kompletament barra mill-ċinturin, I kien debitat, u magħmula fehma tiegħi li għandi
għandhom jibqgħu fuq il-qasam ta 'battalja, b'żewġ jew tliet xhur skond l-faxex kirurġiċi
fil-bargain. "
"Ma kontx naf xabla tiegħek tinżamm inti hekk infurmat tajjeb," qal Fouquet, bi ħafifa
daħka, li wriet kif kien tissara kontra dgħjufija tiegħu stess.
"Huwa xabla tiegħek bewitched, jew taħt l-influwenza ta 'xi CHARM imperjali?"
"Għaliex, inti għandek tkun taf li l-xabla tiegħi tista 'kważi jitqiesu bħala parti tal-ġisem tiegħi stess.
I smajt li l-irġiel ċerti jidhru li jkollhom twissijiet mogħtija lilhom mill tħossok xi ħaġa
il-kwistjoni mal-saqajn tagħhom, jew throbbing ta 'tempji tagħhom.
Miegħi, huwa xabla tiegħi li twissi lili.
Ukoll, huwa told me xejn ta 'dalgħodu. Iżda, il-waqfa mument - tfittex hawn, ikun biss
waqa 'minn jeddha fil-toqba aħħar taċ-ċinturin.
Taf dak li huwa ta 'twissija ta'? "
"No" "Well, li tg me ta 'arrest li
għandhom isiru din il-ġurnata ħafna. "
"Tajjeb," qal il-surintendant, aktar minn sorpriż imdejqa minn din is-sinċerità,
"Jekk m'hemm xejn ma taqbilx previst lilek minn xabla tiegħek, jiena li jiġi konkluż li
mhuwiex taqbilx għalik għall-arrest lili. "
"You! arrest int! "" Naturalment.
It-twissija - "
"Ma jikkonċernaw inti, peress li inti kienu arrestati qatt peress bieraħ.
Mhuwiex li inti I għandu jkollhom għall-arrest, tkun assigurata ta 'dak.
Din hija r-raġuni għaliex jiena kuntent, u wkoll ir-raġuni għaliex I qal li l-jum tiegħi se
tkun waħda kuntenti. "
U ma 'dawn il-kliem, ppronunzjata bl-graciousness aktar affettiva tal-mod,
il-kaptan ħa l-leave tal Fouquet sabiex tistenna fuq il-king.
Huwa kien fuq il-punt tal joħorġu mill-kamra, meta Fouquet qal lilu, "Waħda marka aħħar
kindness. "" X'inhu dan, monseigneur? "
"M. d'Herblay; let me ara Monsieur Herblay d'".
"I am ser tipprova u tikseb lilu biex jiġu għandek."
D'Artagnan ma naħsibx lilu nnifsu daqshekk tajjeb profeta.
Kien bil-miktub li l-ġurnata se jgħaddi bogħod u tirrealizza l-previżjonijiet li kienu
sar fil-għodu.
Huwa kellu għalhekk maqluba, kif rajna, fil-bieb-re.
Il-bieb jinfetaħ.
Il-kaptan ħasbu li dan kien il-king li kien għadu kemm fetaħ huwa stess, u dan
suppożizzjoni ma kienx għal kollox inammissibbli, meta jitqies l-istat ta '
aġitazzjoni li fiha huwa kien ħalla Louis XIV.
-għaxija ta 'qabel; iżda minflok kaptan rjali tiegħu, min kien fuq il-punt ta'
filwaqt li jonora bl-akbar rispett, huwa pperċepit-twila, karatteristiċi kalm ta '
Aramis.
Hekk estremi kienet sorpriża tiegħu li huwa ma tantx tista 'toqgħod lura milli ċirkolazzjoni a loud
exclamation. "Aramis!" Huwa qal.
"Filgħodu Tajba, għeżież D'Artagnan," wieġbu l-prelate, coldly.
"Inti hawn!" Stammered l-musketeer.
"Maestà Tiegħu jixtieq li inti tirrapporta li huwa jkun għadu irqad, wara li jkunu ġew
ħafna mħaddma matul il-lejl kollu. "
"Ah!" Qal D'Artagnan, li ma setgħux jifhmu kif l-isqof ta 'Vannes, li
kienet hekk indifferenti popolari-għaxija ta 'qabel, kienet saret ma' nofs
tużżana siegħa l-faqqiegħ aktar magnífico
ta 'fortuna li qatt mmullata up fil kamra tas-sodda sovran tal.
Fil-fatt, biex jittrasmettu l-ordnijiet tar-re anke biex il-limitu biss ta 'dak
kamra tal-monarka, li jservi bħala intermedjarju ta 'Louis XIV. sabiex tkun tista 'tagħti
ordni waħda fl-isem tiegħu fi spazji koppja
mingħandu, huwa għandu saru aktar minn Richelieu qatt kienet li Louis XIII.
D'għajn Artagnan's espressiva, nofs-miftuħ xufftejn, MOUSTACHE ħdejjed tiegħu, qal kemm
tabilħaqq fil-lingwa plainest l-favoriti kap, li baqa 'kalm u
perfettament jolqtuni.
"Barra minn hekk," kompla l-Isqof, "int se tkun tajba biżżejjed, Monsieur le capitaine des
mousquetaires, biex dawk biss li jgħaddu fil-kamra tar-re dalgħodu li jkunu
speċjali permess.
Maestà Tiegħu ma jkunx jixtieq li jiġi disturbat għadha biss. "
"Iżda," oġġezzjonat D'Artagnan, kważi fuq il-punt li jirrifjutaw li jobdu din l-ordni, u
b'mod partikolari li jagħti passaġġ bla rażan għall-suspetti li silenzju-re
kienet qajmet - "iżda, Monsieur l'eveque, tiegħu
MAESTÀ tatni rendez għal dalgħodu. "
"Aktar ***, aktar ***," qal vuċi tar-re, mill-qiegħ ta 'l-alcove; vuċi li
għamel kiesaħ shudder jgħaddu vini tal-musketeer tal.
Huwa bowed, étonné, konfuż, u stupefied mill-tbissima li Aramis deher li
jisbqu lilu, hekk kif dawn il-kliem kien evidenti.
"U mbagħad," kompla l-Isqof, "bħala tweġiba għal dak li inti kienu ġejjin li titlob lill-
king, għeżież tiegħi D'Artagnan, hawnhekk hija ordni ta 'MAESTÀ tiegħu, li inti se tkun tajba
biżżejjed biex jattendu għal minnufih, għal din tikkonċerna M. Fouquet. "
D'Artagnan ħa l-ordni li kien offrut lilu.
"Biex jiġi stabbilit għal-libertà!" Huwa murmured.
"! Ah" u hu ġejjn t-tieni "ah!" Għadha aktar sħiħa ta 'intelliġenza minn ta' qabel;
għal din l-ordni spjegat preżenza Aramis ma 'l-king, u li Aramis, sabiex
jkunu kisbu maħfra Fouquet, il-għandu jkollu
għamlet progress konsiderevoli fil-favur rjali, u li din favur spjegat, fil-
tenur tagħha, l-assigurazzjoni bilkemm konċepibbli li M. d'Herblay ħarġet l-ordni
isem tal-king.
Għal D'Artagnan kien pjuttost biżżejjed li fehmu xi ħaġa tal-materja in
idejn li sabiex jifhmu l-bqija. Huwa bowed u rtiraw koppja ta 'spazji, kif
li kieku kien wasal biex jitlaq.
"I am ser miegħek," qal l-Isqof. "Fejn?"
"Biex M. Fouquet; nixtieq li jagħtu xhieda ta 'delight tiegħu."
"Ah! Aramis, kif inti puzzled me biss issa! "Qal D'Artagnan mill-ġdid.
"Imma inti tifhem issa, I jissoponi?"
"Naturalment nifhem," huwa qal b'leħen għoli, imma miżjud fil-ton baxxa lilu nnifsu, kważi
il-kliem hissing bejn is-snien tiegħu, "Le, le, ma nifhimx għadhom.
Iżda huwa l-istess, għall hawn hija l-ordni għal dan. "
U mbagħad żied jgħid, "I se twassal il-mod, monseigneur," u hu mwettqa Aramis biex
Appartamenti Fouquet tal.