Tip:
Highlight text to annotate it
X
L-Età ta 'innoċenza mill Edith Wharton KAPITOLU XXV.
Għal darba oħra fuq il-boat, u fil-preżenza ta 'oħrajn, Archer felt trankwillità tal
ispirtu li sorpriż kemm huwa sostnut lilu.
Il-jum, skond kwalunkwe valutazzjoni kurrenti, kien pjuttost redikoli
falliment; kellu mhux tant bħala mimsus naħa Madame Olenska ma xufftejn tiegħu, jew
estratt kelma waħda mill tagħha li taw wegħda ta 'farther opportunitajiet.
Madankollu, għal bniedem marid bl-imħabba mhux sodisfatt, u firda għal
perjodu indefinit mill-oġġett tal-passjoni tiegħu, huwa sab ruħu kważi
humiliatingly kalm u comforted.
Din kienet l-bilanċ perfett hija kienet saret bejn lealtà tagħhom lill-oħrajn u tagħhom
onestà lilhom infushom li kienu hekk mħawwda u għadhom tranquillized lilu; bilanċ mhux
artfully kalkolata, kif dmugħ tagħha u tagħha
falterings wera, iżda jirriżultaw b'mod naturali minn sinċerità unabashed tagħha.
Hija mimlija lilu bil Awe offerta, issa l-periklu kien fuq, u magħmula lilu nirringrazzja lill-
fates li l-ebda vanity personali, l-ebda sens ta 'elementi li jagħtu sehem qabel sofistikati
xhieda, kien it-tentazzjoni lilu biex tħajjar lil lilha.
Anke wara li kienu clasped idejn għall tajba ordinamenti fl-istazzjon Xmara Fall, u kellu
skartaw biss, il-kundanna baqgħu miegħu talli salvati minn tagħhom
laqgħa ferm aktar milli kien sagrifikati.
Huwa wandered lura lill-klabb, u marru u sib waħdu fil-librerija abbandunat, tidwir
u jinqaleb fil-ħsibijiet tiegħu kull tieni separata ta 'sigħat tagħhom flimkien.
Kien ċar lilu, u dan kiber aktar ċar taħt iżjed skrutinju, li jekk hi għandha
finalment jiddeċiedi dwar jirritornaw lejn l-Ewropa - jirritornaw lejn żewġha - ma jkunx
minħabba l-ħajja antika tagħha tentazzjoni tagħha, anke dwar it-termini ġodda offruti.
Nru: hi tmur biss jekk hija ħassitha ruħha issir tentazzjoni li Archer, ta '
tentazzjoni li jaqgħu lil hinn mill-istandard huma kienu tnejn stabbilit.
Għażla tagħha tkun li jibqa 'qrib lilu sakemm huwa ma jistaqsu tagħha li ġejjin eqreb;
u tiddependi fuq innifsu li jżommu tagħha biss hemm, bla periklu iżda secluded.
Fil-ferrovija dawn il-ħsibijiet kienu għadhom miegħu.
Huma magħluqa lilu tip ta 'ċpar tad-deheb, li permezz tiegħu l-uċuħ dwar lilu ħares
remoti u indistinct: kellu sensazzjoni li jekk tkellem sħabi vjaġġaturi tiegħu
huma ma kinux ser jifhmu dak li kien qal.
F'dan l-istat ta 'estrazzjoni huwa sab ruħu, l-għada filgħodu, jattiva t biex
r-realtà ta 'kuljum Settembru ifixxklu fi New York.
L-uċuħ sħana nixfu fil-ferrovija twila streaming passat lilu, u hu kompla
stare fil lilhom permezz tal-ċċajpar deheb istess, imma f'daqqa waħda, kif hu ħalla l-istazzjon, wieħed
tal-uċuħ jinqalgħu innifsu, daħal eqreb u sfurzat ruħha fuq sensi tiegħu.
Kien, kif hu istantanjament mfakkar, il-wiċċ ta 'l-żagħżugħ kien jidher, il-jum
qabel, li jgħaddi mill-Kamra Parker, u kien innotat li ma jaqblux-tip, kif
li m'għandhomx wiċċ lukanda Amerikana.
L-istess ħaġa laqat lilu issa, u għal darb'oħra huwa jkun sar jaf ħawwad dim ta 'qabel
assoċjazzjonijiet.
Iż-żagħżugħ kien infittxu dwar lilu bl-arja dazed tal-barrani flung fuq
l-mercies ħorox ta 'l-ivvjaġġar Amerikani; allura hu avvanzat lejn Archer, il titneħħa hat tiegħu,
u qal bl-Ingliż: "Żgur, Monsieur, aħna sodisfatti f'Londra?"
"Ah, biex tkun ċert! F'Londra" Archer fehemx naħa tiegħu ma kurżità u
simpatija.
"Allura inti DID nikseb hawn, wara kollox?" Huwa exclaimed, ikkastjar għajn mintix fuq il-
astute u haggard countenance ftit ta 'tutur Franċiż Carfry żgħażagħ.
"Oh, I ltqajna hawn - iva," M. Rivière tbissem ma xufftejn mfassla.
"Imma mhux għal żmien twil; I ritorn fil-jum wara għada."
Huwa kien jifhimha valise dawl tiegħu f'id waħda pulit gloved, u iħarsu jħossuhom imħassba,
perplexedly, kważi appealingly, fis-wiċċ Archer tal.
"I wonder, Monsieur, peress li jien kellna l-Xorti tajba biex imexxu madwar inti, jekk I tista '-"
"I kien biss ser jissuġġerixxu li: jiġu luncheon, mhux se inti?
Down belt, I jfisser: jekk inti tfittex me up fil-kariga tiegħi jien ser tieħu inti għal ħafna deċenti
ristorant f'dak kwart. "M. Rivière kien viżibbli mimsus u
sorpriż.
"Inti wisq tip. Imma I kien biss se jistaqsu jekk inti
tell me kif jintlaħqu xi tip ta 'trasport.
M'hemm l-ebda purtinara, u l-ebda wieħed hawn jidher li tisma - "
"Naf: stazzjonijiet Amerikani tagħna jridu sorpriża għalik.
Meta inti ssaqsi għal porter li jagħtuk chewing gum '.
Imma jekk inti ser jiġu flimkien Morda toħroġhom int; u trid verament ikla miegħi, inti
taf. "
Iż-żagħżugħ, wara eżitazzjoni biss perċettibbli, wieġbu, b'ringrazzjament abbundanti,
u fil-ton li ma wettqitx konvinzjoni sħiħa, li kien diġà involuti;
iżda meta kien laħaq l-komparattiv
riassigurazzjoni tat-triq huwa talab jekk huwa jista 'sejħa li wara nofsinhar.
Archer, fil-faċilità fil-divertiment nofs is-sajf ta 'l-uffiċċju, iffissat siegħa u mħarrbxa tiegħu
indirizz, li l-Franċiż pocketed ma tenna grazzi u wiesgħa jiffjorixxu ta
hat tiegħu.
A żiemel-karozza riċevuti lilu, u Archer tlaqt.
Puntwalment fis-siegħa M. Rivière deher, imqaxxar, mwittija-out, imma xorta
bla dubju mfassla u serji.
Archer kien waħdu fil-kariga tiegħu, u l-żagħżugħ, qabel ma jaċċetta l-siġġu li
proffered, beda f'daqqa: "Nemmen Rajt int, Sinjur, il-bieraħ fil Boston."
Id-dikjarazzjoni kienet insinifikanti biżżejjed, u Archer kienet waslet biex joffri qafas għall-kunsens 1 meta
kliem tiegħu kienu ċċekkjati minn xi ħaġa misterjuża għadhom jdawwal fil tiegħu
gaze insistenti viżitatur.
"Huwa straordinarja, ħafna straordinarja," M. Rivière kompla, "li għandu jkollna
sodisfatti fiċ-ċirkostanzi li fihom nsib ruħi. "
"Dak ċirkustanzi?"
Archer mitluba, mintix ftit crudely jekk meħtieġ flus.
M. Rivière kompla l-istudju lilu mal-għajnejn tentattiva.
"Kien wasal, biex ma tfittex impjieg, kif I spoke li jagħmlu meta aħna l-aħħar sodisfatti, iżda
fuq missjoni speċjali - "" Ah -! "
Archer exclaimed.
Fi flash-żewġ laqgħat kienu konnessi infushom fil-memorja tiegħu.
Huwa waqfa qasira li jieħdu s-sitwazzjoni hekk f'daqqa imdawla sa għalih, u M. Rivière
wkoll baqgħu siekta, bħallikieku taf li dak li qal kien biżżejjed.
"Missjoni speċjali," Archer fit-tul ripetut.
Il-Franċiż żgħażagħ, il-ftuħ pali tiegħu, imqajma minnhom ftit, u l-irġiel żewġ
kompliet li tħares lejn xulxin madwar l-uffiċċju desk till Archer roused ruħu li
jgħidu: "Do joqogħdu bilqegħda"; f'liema każ M. Rivière
bowed, ħa siġġu bogħod, u għal darb'oħra stenniet.
"Din kienet madwar din il-missjoni li int riedu li tikkonsulta lili?"
Archer finalment mitluba.
M. Rivière bent ras tiegħu. "Mhux fil-nom tiegħi stess: fuq li score I - I
kompletament ttrattati myself. Nixtieq - jekk I tista '- biex jitkellmu lilek
dwar il-Olenska Countess. "
Archer kien magħruf għall-aħħar ftit minuti li l-kliem kienu ġejjin; iżda meta
daħal huma bagħtu lill-demm rushing biex tempji tiegħu daqs li kieku hu kien maqbud minn mgħawweġ-
fergħa lura fi Thickets.
"U li f'isimha," huwa qal, "do inti tixtieq tagħmel dan?"
M. Rivière sodisfatti l-kwistjoni sturdily. "Well - I jista 'jgħid HERS, jekk ma
ħoss bħal-libertà.
Għandhom I say minflok: f'isem ġustizzja astratt "?
Archer kkunsidrat lilu Ironikament. "Fi kliem ieħor: inti Count fuq Olenski
messaġġier? "
Huwa ra blush tiegħu aktar darkly rifless fil countenance sallow M. Rivière ta.
"Mhux għall-INTI, Monsieur. Jekk I jiġu għandek, huwa fuq pjuttost oħra
raġunijiet. "
"Dak id-dritt jkollhom inti, fiċ-ċirkostanzi, biex BE għal kwalunkwe raġuni oħra?"
Archer retorted. "Jekk int emissary int emissary."
Iż-żagħżugħ kkunsidrati.
"Il-missjoni tiegħi huwa aktar: sa l-Olenska Countess tmur, tkun falliet."
"I ma jistax jgħin li," Archer reggħu ingħaqdu fil fuq l-istess nota ta 'ironija.
"Nru: imma int tista 'tgħin -" M. Rivière waqfa qasira, daru hat tiegħu dwar fil xorta tiegħu
idejn b'attenzjoni gloved, eżamina inforra tagħha u mbagħad lura lejn wiċċ Archer tal.
"Int tista 'tgħin, Monsieur, jiena konvint, li jagħmilha daqstant nuqqas mal-familja tagħha."
Archer imbuttat lura president tiegħu u saqajh. "Well -! U minn Alla jien se" huwa exclaimed.
Huwa kien bl-idejn tiegħu fil-bwiet tiegħu, tluq stabbiliti wrathfully fil-ftit
Franċiż, li l-wiċċ, għalkemm huwa wisq kienet telgħet, kienet għadha 'pulzier jew tnejn taħt il-
linja ta 'l-għajnejn Archer tal.
M. Rivière paled biex lewn normali tiegħu: tiċċara minn dik jbiddel tiegħu bilkemm setgħet dawran.
"Għaliex l-devil," Archer splussiv kompla, "jekk inti ħsibt - peress
I jissoponi int attraenti lili abbażi ta 'relazzjoni tiegħi Madame
Olenska - li għandi għamlet evalwazzjoni kuntrarja għall-bqija tal-familja tagħha "?
Il-bidla ta 'espressjoni fil-wiċċ M. Rivière kien għal żmien unika risposta tiegħu.
Ħarsa tiegħu għadda minn timidity biex periklu assoluta: għal żagħżugħ ta normalment tiegħu
mien resourceful kien ikun diffiċli li jidhru aktar disarmed u
difiża.
"Oh, Monsieur -"
"I ma jistax jimmaġina," Archer kompla, "għaliex inti għandek come lili meta jkun hemm
oħrajn tant eqreb lejn il-Countess; xorta anqas għaliex inti ħasbu I għandhom ikunu aktar
aċċessibbli għall-argumenti I jissoponi inti kienu mibgħuta fuq il. "
M. Rivière ħa din onslaught bi umiltà disconcerting.
"L-argumenti nixtieq nippreżentalkom, il Monsieur, huma tiegħi stess u mhux dawk I kien
mibgħuta fuq il. "" Imbagħad nara raġuni xorta anqas għal smigħ
għalihom. "
M. Rivière darb'oħra fliet hat tiegħu, bħallikieku qegħdin iqisu jekk dawn aħħar kliem kienu
mhux ħjiel wiesa 'biżżejjed biex poġġih fuq u tkun marret.
Imbagħad tkellem mad-deċiżjoni f'daqqa.
"Monsieur - se tgħidli ħaġa waħda? Huwa d-dritt tiegħi li jkun hawn li inti
kwistjoni? Jew inti forsi jemmnu li l-kwistjoni kollha
li diġà magħluqa? "
Insistenza kwiet tiegħu magħmula Archer jħossu l-guffaġni tal bluster tiegħu stess.
M. Rivière rnexxielha timponi innifsu: Archer, ħmura ftit,
niżel fis-president tiegħu mill-ġdid, u ffirmat għall-żagħżugħ li jkun bilqiegħda.
"I beg maħfra tiegħek: iżda għaliex mhux il-kwistjoni magħluqa?"
M. Rivière gazed lura fi lilu bil dieqa.
"Inti ma, allura, jaqblu mal-bqija tal-familja li, fil-wiċċ tal-proposti ġodda I
ġabu, bilkemm tkun possibbli għal Madame Olenska ma tirritornax tagħha
raġel? "
"! Tajba Alla" Archer exclaimed, u viżitatur tiegħu taw out
1 ħsejjes baxx tal-konferma.
"Qabel jaraw tagħha, I raw - fuq talba Konti Olenski tal - Is-Sur. Lovell Mingott, ma
min kelli taħdidiet diversi drabi qabel ma tmur lejn Boston.
Nifhem li huwa jirrappreżenta fehma ommu, u li s-Sinjura Manson
Influwenza Mingott hija kbira madwar familja tagħha. "
Archer sib siekta, bil-sens ta 'jaqbdu mat-tarf ta' jiżżerżqu
precipice.
L-iskoperta li kien ġie eskluż mill sehem f'dawn in-negozjati, u
anke mill-għarfien li kienu bil-mixi, ikkawżalha sorpriża bilkemm mewtu
mill-wonder acuter ta 'dak li kien tagħlim.
Huwa ra fi flash li jekk il-familja kienet waqfet milli jikkonsulta lilu kien minħabba xi
istint tribali fond wissa minnhom li huwa ma kienx għadu fuq in-naħa tagħhom; u hu
mfakkar, bil-bidu ta 'komprensjoni, ta'
rimarka ta 'May matul dar sewqan tagħhom minn Mrs Manson ta Mingott fil-jum ta'
il-Laqgħa qaws: "Forsi, wara kollox, Ellen jkunu kuntenti ma 'żewġha."
Anke fil-tumult ta 'skoperti ġodda Archer mfakkar indignant tiegħu
exclamation, u l-fatt li minn dakinhar martu qatt ma jismu Madame Olenska biex
lilu.
Allużjoni Ŝejjed tagħha kellu l-ebda dubju kien il-tiben miżmum biex tara liema mod il-riħ
nefaħ;-riżultat kien ġie rrappurtat lill-familja, u wara Archer kien
taċitament barra mill konsulenti tagħhom.
Huwa ammirajt-dixxiplina tribali li għamel Mejju pruwa għal din id-deċiżjoni.
Hija ma kien jagħmel hekk, kien jaf, kien kuxjenza tagħha ipprotestaw, imma hija probabbilment
ikkondivida l-fehma tal-familja li Madame Olenska tkun aħjar bħala mara kuntent minn
bħala wieħed separati, u li ma kienx hemm
użu fid-diskussjoni l-każ Newland, li kellhom mod skomdi ta 'f'daqqa ma
tidher li qed tieħu l-affarijiet l-aktar fundamentali għall mogħtija.
Archer sorveljata u ltaqa gaze anzjużi viżitatur tiegħu.
"Ma taf, Monsieur - huwa possibbli ma tafx - li l-familja jibdew
dubju jekk id-dritt li jagħti parir lill-Countess li jirrifjuta l-aħħar żewġha
proposti? "
"Il-proposti li tkun ippreżentat?" "Il-proposti I ġabet magħha."
Kien fuq ix-xufftejn Archer biex exclaim li kwalunkwe kien jaf jew ma kienx jaf kienx
tħassib ta 'M. tal Rivière, imma xi ħaġa fil-tenaċità umli u għadhom kuraġġuża ta'
Gaze M. Rivière fuq għamluh tirrifjuta dan
konklużjoni, u huwa ltaqa kwistjoni tal-bniedem żgħażagħ ma 'ieħor.
"X'inhi oġġett tiegħek biex titkellem lili ta 'dan?"
Huwa kellu ma stenna mument għar-risposta.
"Biex beg inti, Monsieur - jittallbu int bl-forza jien kapaċi - biex ma let tagħha tmur
lura -.! Oh, ma let tagħha "M. Rivière exclaimed.
Archer ħares lejn lilu ma istagħġib tiżdied.
Ma kien hemm ebda jitfixkel-sinċerità ta 'periklu tiegħu jew il-qawwa ta' dmirijietu
determinazzjoni: huwa kien evidentement solvuti let kollox go mill-bord iżda l-
suprem bżonn li b'hekk tqegħid ruħu fuq ir-rekord.
Archer kkunsidrati.
"Mejju I jistaqsu," huwa qal fit-tul, "jekk dan huwa l-linja ħadt mal-Countess
Olenska? "M. Rivière ħamra, iżda għajnejn tiegħu ma
falter.
"Le, Monsieur: I aċċettat missjoni tiegħi in bona fede.
I really jemmnu - għal raġunijiet I bżonn mhux trouble inti ma - li jkun aħjar
għal Madame Olenska jirkupraw sitwazzjoni tagħha, fortuna tagħha, l-imsieħba soċjali
kunsiderazzjoni li permanenti żewġha tagħti tagħha. "
"Allura I suppost: inti ma tantx tista 'jaċċetta din il-missjoni mod ieħor."
"I ma kellhiex taċċetta dan."
"Well, imbagħad -?" Archer waqfa qasira mill-ġdid, u l-għajnejn tagħhom ltaqgħu
ieħor fit-tul skrutinju.
"Ah, Monsieur, wara I kienu raw tagħha, wara li kelli sema tagħha, I kien jaf li kienet
. aħjar off hawn "" Inti taf -? "
"Monsieur, I mormija missjoni tiegħi fedelment: nressaq argumenti tal-Count, I
iddikjarat offerti tiegħu, mingħajr ma żżid xi kumment ta tiegħi stess.
Il-Countess kienet tajba biżżejjed biex tisma patiently; hi mwettqa tjubija tagħha s'issa
li tara lili darbtejn; hi meqjusa b'imparzjalità kollha I kienet waslet biex jgħidu.
U kien fil-kors ta 'dawn it-taħditiet tnejn li jien biddlu fehma tiegħi, li Wasalt biex tara
affarijiet differenti. "" Mejju I jistaqsu dak li wassal għall din il-bidla? "
"Sempliċiment tara l-bidla fil HER," M. Rivière wieġbu.
"Il-bidla fil tagħha? Imbagħad inti taf tagħha qabel? "
Kulur tal-bniedem żgħażagħ darb'oħra tela.
"I użati biex tara tagħha fid-dar żewġha. Għandi magħrufa Konti Olenski għal ħafna snin.
Tista 'timmaġina li kieku ma kienx bagħat barrani fuq tali missjoni. "
Gaze Archer, il wandering bogħod mal-ħitan vojta ta 'l-uffiċċju, mistrieħa fuq mdendlin
kalendarju jiddendel mill-karatteristiċi imħatteb tal-President tal-Istati Uniti.
Li tali konversazzjoni għandu jkun għaddejjin kullimkien fi ħdan il-miljuni ta 'kwadru
mili soġġetti għal regola tiegħu dehru bħala stramba kif xi ħaġa li l-immaġinazzjoni tista
nivvintaw.
"Il-bidla -? X'tip ta 'bidla" "Ah, Monsieur, jekk I jista' jgħidlek"!
M. Rivière waqfa qasira.
"Tenez - l-iskoperta, I suppose, ta 'dak I qatt ħsibt d ta' qabel: li hi 1
Amerikana.
U li jekk int Amerikana ta 'HER kind-of tagħkom - affarijiet li huma aċċettati fl-
soċjetajiet oħra ċerti, jew għallinqas imqiegħda ma bħala parti minn konvenjenti ġenerali jagħtu lill-
u l-tieħu - isiru inkonċepibbli, sempliċiment inkonċepibbli.
Jekk ir-relazzjonijiet Madame Olenska fuq mifhum liema dawn l-affarijiet kienu, l-oppożizzjoni tagħhom għall-
jirritornaw tagħha l-ebda dubju jkun inkondizzjonata bħala tagħha stess, imma jidher li dawn huma
rigward ix-xewqa żewġha li jkollhom lura tagħha
bħala prova ta 'longing irresistibbli għall-ħajja domestika. "
M. Rivière waqfa qasira, u mbagħad miżjuda: "Billi huwa bogħod milli tkun sempliċi kemm
dan. "
Archer ħares lura lill-President tal-Istati Uniti, u mbagħad stabbiliti fuq desk tiegħu
u fl-karti mifruxa fuqha. Għat-tieni jew tnejn ma setax fiduċja
innifsu biex ngħidu hekk.
Matul dan l-intervall huwa jinstema president M. Rivière fuq imbuttat lura, u kien konxju li l-
żagħżugħ kienet telgħet. Meta hu glanced-ġdid hu raw li tiegħu
viżitatur kien kif tmexxa bħala innifsu.
"Grazzi," Archer qal sempliċiment. "M'hemm xejn li nirringrazzja lili għal, Monsieur:
huwa I, aktar - "M. Rivière kissru off, bħallikieku diskors għalih wisq kienu diffiċli.
"Nixtieq, madankollu," huwa kompla fl-vuċi sodi, "li jżidu ħaġa waħda.
Inti staqsa jekk I kien fil jimpjegaw Count Olenski ta.
I am f'dan il-mument: I lura lilu, ftit xhur ilu, għal raġunijiet ta 'privat
ħtieġa li jista 'jiġri għal kwalunkwe wieħed li għandu, persuni morda u anzjani,
dipendenti fuqu.
Iżda mill-mument li jien ħadt il-pass ta 'li ġejjin hawn ngħid dawn l-affarijiet li
inti Inqis lili nnifsi meħlusa, u I għandhom tgħidlu hekk ritorn tiegħi, u jagħtu
lilu r-raġunijiet.
Li kollox, Monsieur. "M. Rivière bowed u ġibdet lura pass.
"Grazzi," Archer qal darb'oħra, kif l-idejn tagħhom sodisfatti.