Tip:
Highlight text to annotate it
X
Avventuri Alice Wonderland minn Lewis Carroll
Kapitolu III. A Kawkażu-Razza u Tale Long
Huma kienu tabilħaqq parti ***-tfittex li
immuntati fuq il-bank - l-għasafar ma
rix draggled, l-annimali mal tagħhom
pil jaqbdu qrib tagħhom, u kull
taqtir imxarrab, cross, u skomda.
L-ewwel domanda tal-kors kien, kif
tikseb nixxef għal darb'oħra: dawn kellhom konsultazzjoni
dwar dan, u wara ftit minuti li
deher pjuttost naturali li Alice biex isibu
ruħha tkellem familjari magħhom, kif jekk
hija kienet magħrufa lilhom kollha tal-ħajja tagħha.
Fil-fatt, hija kienet pjuttost argument twil mal
l Lory, li fl-aħħar daru sulky, u
biss jgħidu, "I am aktar milli suppost, u
għandu jkun jaf aħjar "; u dan Alice mhux se
jippermettu mingħajr ma jkunu jafu kif qodma kien, u,
bħala l-Lory pożittiv irrifjuta li tgħid tagħha
età, ma kienx hemm aktar li jingħad.
Fl-aħħar il-ġurdien, li dehru li jkun
persuna ta 'awtorità bejniethom, jissej,
"Bilqegħda, lilkom kollha, u tisma lili!
I SER hekk tagħmel inti xott biżżejjed! "
Huma kollha poġġa bilqiegħda fuq il darba, fil-ċirku kbir,
mal-Mouse fin-nofs.
Alice miżmuma tagħha għajnejn jħossuhom imħassba imwaħħlin magħha,
għall hija ħassitha żgur hi jaqbdu ħażina
kiesaħ jekk hi ma jiksbu xott malajr ħafna.
"Ahem!" Qal il-Mouse bi importanti
ajru, "inti kollha lest?
Dan huwa l-ħaġa driest naf.
Silenzju dawra kollha, jekk jogħġbok!
"William Conqueror, li jikkawżaw kien
iffavorit mill-Papa, kien hekk sottomess lill
mill-Ingliż, li riedu mexxejja, u kellhom
kien ta *** ħafna mdorri użurpazzjoni
u konkwista.
Edwin u Morcar, l-Earls ta Mercia u
Northumbria - ""
"Ugh!" Qal il-Lory, bil shiver.
"I beg maħfra tiegħek!" Qal il-ġurdien,
frowning, iżda ħafna politely: "Ridt
jitkellmu? "
"Mhux I!" qal il-Lory għaġla.
"Ħsibt li għamilt," qal il-ġurdien.
"- I jipproċedi.
"Edwin u Morcar, l-Earls ta Mercia u
Northumbria, iddikjarat għalih: u anke
Stigand, l-arċisqof patrijottiċi ta '
Canterbury, sabet li hu rakkomandabbli - ""
"Found X'INHU?" Qal il-papra.
"Found IT," il-ġurdien wieġbu pjuttost
crossly: "ta 'kors li inti taf liema" huwa "
mezzi. "
"Naf dak" huwa "tfisser tajjeb biżżejjed, meta I
isibu xi ħaġa, "qal il-papra:" huwa
ġeneralment Żrinġ jew dudu.
Il-kwistjoni hija, dak li għamlet l-Arċisqof
issibha? "
Il-ġurdien ma Avviż din il-kwistjoni, iżda
hurriedly marru fuq, "" - sabuha rakkomandabbli
li jmorru ma 'Edgar Atheling biex jintlaħqu William
u joffrilu l-kuruna.
kondotta William fl-ewwel kienet moderata.
Iżda l-insolence ta Normanni tiegħu - "Kif
inti jkollna fuq issa, għeżież tiegħi? "hija kompliet,
iduru għall Alice kif tkellem.
"Fir-imxarrab kif qatt," qal Alice fi
ton melankoniku: "ma jidhirx li xott lili
fil-livelli kollha. "
"F'dak il-każ," qal il-Dodo solennement,
titla 'għal saqajh, "nimxi li l-
taġġorna laqgħa, għal l-adozzjoni immedjata
ta 'rimedji aktar enerġetiċi - "
"Speak Ingliż!" Qal il-Eaglet.
"I do not know-tifsira ta 'nofs dawk
kliem twil, u, aktar minn hekk, jien ma
nemmnu li inti tagħmel jew! "
U l-bent Eaglet isfel prinċipali tagħha biex jaħbu
tbissima: xi wħud mill-għasafar oħrajn tittered
audibly.
"What I kien se ngħid," qal il-Dodo fl
tone offiż, "kien, li l-aħjar ħaġa
biex nikseb us xott ikun Kawkażu-razza ".
"? Liema IS Kawkażu-razza" qal Alice; mhux
li xtaqet tkun taf ħafna, iżda l-Dodo
kellha waqfa qasira bħallikieku huwa kien iqis li xi ħadd
suppost jitkellmu, u ħadd deher
inklinati li tgħid xejn.
"Għaliex," qal il-Dodo, "l-aħjar mod biex
jispjegaw huwa li tagħmel dan. "
(U, kif inti tista 'tixtieq li jippruvaw il-ħaġa
lilek innifsek, xi jum tax-xitwa, I se jgħidlek
kif il-Dodo amministrati minnha.)
L-ewwel mmarkati tellieqa-kors, fi
tip ta 'ċirku, ("il-forma eżatta ma
, "Huwa qal,) materja u allura l-parti
kienu imqiegħda tul il-kors, hawn u
hemmhekk.
Ma kien hemm ebda "Wieħed, tnejn, tlieta, u 'l bogħod,"
iżda dawn bdew taħdem meta huma gustado, u
jitħalla 'off meta gustado, b'tali mod li kien
mhux faċli li jkun jaf meta l-razza kienet fuq.
Madankollu, meta dawn kienu qed jitmexxew nofs
siegħa jew hekk, u kienu pjuttost nixxef għal darb'oħra, il-
Dodo f'daqqa waħda msejħa out "Il-razza hija
matul! "u dawn l-round iffullar dan,
panting, u tistaqsi, "Imma li rebaħ?"
Din il-mistoqsija l-Dodo ma setgħux iwieġbu
mingħajr ammont kbir ta 'ħsieb, u din sib
għal żmien twil ma 'wieħed tas-swaba ippressat
fuq forehead tagħha (il-pożizzjoni li fiha
inti normalment tara Shakespeare, fil-
stampi minnu), filwaqt li l-bqija stenniet
silenzju.
Fl-aħħar l-Dodo qal, "KULHADD rebaħ,
u kollha għandu jkollhom premjijiet. "
"Imma min huwa li jagħti l-premjijiet?" Pjuttost
kor ta 'vuċijiet mitluba.
"Għaliex, SHE, naturalment," qal il-Dodo,
li tipponta lejn Alice ma 'wieħed tas-swaba u l-
parti sħiħa fil tond darba iffullar tagħha,
ssejjaħ l b'mod konfuż, "Premjijiet!
Premjijiet! "
Alice kellhom ebda idea x'għandek tagħmel, u b'mod
disperazzjoni hi mressqa minn naħa tagħha fil-but tagħha, u
miġbud 'il barra kaxxa ta' comfits, (fortunatament il-
ilma mielaħ ma ltqajna fis minnha), u mogħtija
minnhom ritorn bħala premjijiet.
Ma kien hemm eżattament waħda biċċa-dawra kollha.
"Iżda hi għandu jkollhom premju ruħha, inti
jafu, "qal il-ġurdien.
"Naturalment," il-Dodo wieġbu ħafna gravi.
"X'iktar jkollhom idea fil-but tiegħek?" Huwa
marru fuq, iduru għall Alice.
"Biss vajlora," qal Alice sfortunatament.
"Hand dan matul hawn," qal il-Dodo.
Allura dawn kollha tond iffullar tagħha darba aktar,
filwaqt li l-Dodo solennement ppreżentat l-
vajlora, qal "Aħna jittallbu aċċettazzjoni tiegħek tad
dan vajlora eleganti "u, meta kellha
lest dan diskors qasir, huma kollha
cheered.
Alice maħsub il-ħaġa sħiħa ħafna assurda,
iżda kollha kemm huma ħarsu daqshekk gravi li hi għamlet
ma DARE li tidħaq u, kif hi ma setgħetx
jaħseb ħaġa ngħid, hija sempliċement bowed,
u ħa l-vajlora, tfittex kif solenni kif
hi tista '.
Il-ħaġa li jmiss kien li jieklu l-comfits: dan
ikkawża xi storbju u konfużjoni, bħala l-
għasafar kbar lmentaw li dawn ma setgħux
togħma tagħhom, u dawk żgħar ċowkjat u
kellhom jiġu patted fuq id-dahar.
Madankollu, kien fuq fl-aħħar, u qagħdu
stabbiliti mill-ġdid fil-ċirku, u begged l-ġurdien
li jgħidulhom xi ħaġa aktar.
"Inti wiegħed li tell me istorja tiegħek, inti
taf, "qal Alice," u għaliex huwa inti-mibegħda
-C u D, "hi miżjuda fi whisper, nofs
jibża 'li jkun reċidivi.
"Mine huwa twil u tale imdejjaq!" Qal il-
Ġurdien, iduru għall Alice, u sighing.
"Huwa long tail, ċertament," qal Alice,
tfittex stabbiliti bil wonder fl-ġurdien's
denb; "iżda għaliex taħseb sejħa hija imdejjaq?"
U hi miżmuma fuq jistgħu jħawwdu dwar dan filwaqt li l-
Mouse kien qiegħed jitkellem, sabiex dik l-idea tagħha ta 'l-
tale kienet xi ħaġa bħal din: -
| Fury "qal lil
| Ġurdien, Illi huwa
| Sodisfatti fil-
| Dar,
| "Let us
| Iż-żewġ mur
| Liġi: I se
| Prosekuzzjoni
| INTI .-- Ejja,
| I'll jieħu l-ebda
| Ċaħda; Aħna
| Għandu jkollu
| Prova: Għal
| Verament dan
| Filgħodu stajt
| Xejn
| Li tagħmel ".
| Said l-
| Ġrieden għall-
| Kur, "Tali
| A prova,
| Għażiż Sinjur,
| Bil-
| L-ebda ġurija
| Jew l-imħallef,
| Jkun
| Ħela
| Tagħna
| Nifs ".
| "I ser tkun
| Imħallef, I'll
| Jkun ġurija, "
| Said
| Cunning
| Qodma Fury:
| "I'll
| Tipprova l-
| Sħiħ
| Jikkawżaw,
| U
| Jikkundanna
| Inti
| Għall-
| Mewt ".
"Inti ma jmorrux!" Qal il-ġurdien li
Alice severament.
"Liema huma inti taħseb?"
"I beg maħfra tiegħek," qal Alice ħafna
umilment: "inti kienu spiċċaw il-ħames liwja, I
think? "
"Kelli MHUX!" Cried l-ġurdien, f'daqqa u
Ikteb ħafna.
"A ngroppi!" Qal Alice, dejjem lesta li tagħmel
ruħha utli, u tfittex jħossuhom imħassba dwar
tagħha.
"Oh, do let me jgħinu li jneħħu dan!"
"I għandha tagħmel xejn tat-tip," qal il-
Ġurdien, tqum u mixi 'l bogħod.
"Inti insult me billi tkellem nonsense bħal dawn!"
"I ma jfissirx li!" Invokat Alice foqra.
"Imma int daqshekk faċilment offiż, inti taf!"
Il-ġurdien biss growled fir-replika.
"Jekk jogħġbok jiġu lura u finitura istorja tiegħek!"
Alice sejjaħ wara dan; u l-oħrajn kollha
ssieħbu fl-kor, "Iva, jekk jogħġbok,!" iżda l-
Mouse biss ħadlu kap tiegħu impatience, u
mixi ftit aktar malajr.
"What a pity ma jkunx tissospendi!" Ffirmati l-
Lory, hekk kif kien pjuttost mill-vista;
u Granċi qadima ħa l-opportunità ta '
qal lil bintha "Ah, għeżież tiegħi!
Ħalli din tkun ta 'lezzjoni li inti qatt ma jitilfu l-
temper TIEGĦEK! "
"Żomm ilsien tiegħek, Ma!" Qal il-żgħażagħ
Granċi, ftit snappishly.
"Inti biżżejjed biex tipprova l-paċenzja ta '
gajdra! "
"Nixtieq kelli Dinah tagħna hawn, I know I do!"
qal Alice b'leħen għoli, li jindirizzaw ħadd fl-
partikolari.
"Hija I'd hekk jġibu lura!"
"U li hija Dinah, jekk I jista 'venture li
titlob il-kwistjoni? "qal il-Lory.
Alice wieġbu eagerly, għall kienet dejjem
lesta li nitkellmu dwar domestiċi tagħha: "Dinah's tagħna
qattus.
U hi tal-tali waħda kapital għall-qbid
ġrieden inti ma tistax taħseb!
U oh, Nixtieq inti tista 'tara tagħha wara l-
għasafar!
Għaliex, hi ser tiekol għasafar ftit hekk kif
tħares lejn din! "
Dan diskors ikkawżat sensazzjoni notevoli
fost il-parti.
Uħud mill-għasafar mgħaġġel off darba: wieħed
Magpie qodma bdew tgeżwir ruħha ħafna
b'attenzjoni, remarking, "I really għandhom ikunu
jkollna dar; il-lejl bl-ajru ma suit tiegħi
gerżuma! "u Kanarji msejħa fl-a
tregħid vuċi lit-tfal tagħha, "Come
bogħod, dears tiegħi!
Wasal iż-żmien għoli inti kienu kollha fis-sodda! "
Fuq skużi varji li kollha mċaqilqa off, u
Alice dalwaqt kien jitħalla waħdu.
"Nixtieq I ma kinux imsemmija Dinah!" Qalet
li lilha nfisha fi tone melankoniku.
"Ħadd ma jidher li bħalha, stabbiliti hawn, u
Jien ċert hi tal-qattus aqwa fid-dinja!
Oh, għeżież tiegħi Dinah!
I wonder jekk I għandha qatt ara inti kwalunkwe aktar! "
U Alice hawn fqar bdew cry darb'oħra, għall-
hija ħassitha ħafna solitarju u baxx ta 'spirtu.
Fi ftit filwaqt li, madankollu, hi darb'oħra jinstemgħu
a pattering ftit ta 'passi fir-
distanza, u hi sorveljata eagerly, nofs
bit-tama li l-ġurdien kienu nbidlu memorja tiegħu,
u kien jiġi lura biex jintemm l-istorja tiegħu.
cc proża ccprose audiobook awdjo ktieb letteratura klassika magħluqa captions captioning sottotitoli ESL sinkronizzat test