Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU I. Ħarsa-ħġieġ dar
Ħaġa waħda kienet ċerta, li l-kitten ABJAD kellhom xejn x'jaqsmu ma 'dan: - huwa
kien tort l-kitten black kompletament.
Għall-kitten abjad kienet li jiffaċċjaw tagħha maħsula mill-qattus qadim għall-aħħar
kwart ta 'siegħa (u li hija tindika pretty ukoll, jikkunsidra); sabiex inti tara li
Ma setax kellhom l-ebda naħa fil-inkwiet.
Il-mod Dinah maħsul uċuħ tat-tfal tagħha kien dan: l-ewwel kienet saret il-ħaġa ħażina
stabbiliti mill-widna tagħha ma 'wieħed paw, u mbagħad mal-paw oħra hi jingħorok-wiċċ tagħha kollha,
il-mod żbaljat, li jibdew fil-imnieħer: u
biss issa, kif għidt, hija kienet iebes fuq ix-xogħol fuq il-kitten abjad, li kienet tinsab pjuttost
xorta u jippruvaw purr - l-ebda sentiment dubju li din kienet kollha maħsuba għall-ġid tiegħu.
Iżda l-kitten iswed kien lest qabel fil-wara nofsinhar, u għalhekk, filwaqt li
Alice kien seduta indivja fil-kantuniera ta 'l-kbir driegħ-president, nofs nitkellmu
lilha nfisha u nofs rieqed, l-kitten kien
ġew wara logħba grand tal romps bil-ballun ta 'Alice pettinat kienet ilha tipprova
tagħlaq, u kien rolling up u 'l isfel till kienu lkoll tneħħew mill-ġdid; u
hemm kien, mifrux fuq il-fuklar-rug,
bl-għoqiedi kollha u tagħqid, ma 'l-kitten taħdem wara denb tagħha stess fin-nofs.
"Oh, inti ħaġa ftit wicked!" Cried Alice, tlaħħaq il-kitten, u jtuha
ftit KISS li jagħmilha jifhmu li kien fl disgrace.
"Tassew, Dinah kellha mgħallma inti manjieri aħjar!
Inti suppost, Dinah, inti taf li inti suppost! "Hi miżjuda, tħares reproachfully fil-qodma
qtates, u jitkellem fl bħala jaqsmu bil-vuċi kif hi tista 'tmexxi - u mbagħad hija scrambled
lura fid-driegħ l-president, filwaqt li l-kitten
u l-worsted magħha, u beda l-istralċ il-ballun mill-ġdid.
Iżda hi ma jiksbu fuq malajr ħafna, kif hi kien tkellem il-ħin kollu, xi kultant lill-
kitten, u xi kultant li lilha nfisha.
Kitty Sib ħafna demurely fuq l-irkoppa tagħha, feint biex tara l-progress tal-
istralċ, u issa u mbagħad tqegħid twettaq waħda paw u bil-mod li jmissu l-ballun, daqs li kieku
se jkun ferħan biex jgħinu, jekk jista '.
"Taf x'għandek-morrow hija, Kitty?" Alice beda.
"Inti d guessed jekk inti ntlaqgħet fil-tieqa miegħi - biss Dinah kienet tagħmel inti
puliti, sabiex inti ma setgħux.
I kien qed jara l-subien jkollna fil bsaten għall-ħuġġieġa - u li trid ħafna ta '
bsaten, Kitty! Biss li ltqajna hekk kiesaħ, u snowed dan, huma
kellhom jitilqu barra.
Never mind, Kitty, aħna ser mur ara l-ħuġġieġa għall-morrow. "
Hawnhekk Alice ferita żewġ jew tliet dawriet tar-rawnd pettinat għonq l-kitten, biss għall-
tara kif ser tfittex: dan wassal għal ġirja, li fiha l-ballun rolled stabbiliti
fuq l-art, u btieħi u btieħi ta 'li ltqajna inħall ħlief għal darb'oħra.
"Taf, I kien tant rrabjata, Kitty," Alice kompliet hekk kif kienu komdu
stabbilita mill-ġdid, "meta rajt l-inkwiet inti kienu qed jagħmlu, I kien ħafna kważi
tiftaħ il-tieqa, u t-tqegħid out fis-silġ!
U inti d jkollhom jixirqilhom dan, inti ftit mischievous għeżież!
Dak li jkollu idea li ngħid għalik innifsek?
Issa ma jinterrompux lili! "Hija marret fuq, impriża agrikola tiegħu sal wieħed tas-swaba.
"Jien ser jgħidlek-difetti kollha tiegħek. Numru wieħed: inti squeaked darbtejn waqt Dinah
kienet ħasil wiċċ tiegħek dalgħodu.
Issa inti ma tistax tiċħad dan, Kitty: Smajt inti! X'hemm li inti tgħid? "
(Feint li l-kitten kien qiegħed jitkellem.) "Paw tagħha marru fil-għajnejn tiegħek?
Ukoll, li tort tiegħek, għaż-żamma għajnejk miftuħa - jekk youd shut them stretta up,
ma kien ġara. Issa ma jagħmlu skużi kwalunkwe aktar, iżda
tisma '!
Numru tnejn: li ġbidt Snowdrop bogħod mill-denb daqstant kelli jħott-saucer ta '
ħalib qabel tagħha! Dak, inti kienu bil-għatx, kienu inti?
Kif inti taf hi ma kienx bil-għatx wisq?
Issa għal numru tlieta: inti inħall ħlief kull Ftit tal-worsted I filwaqt li kien ma tfittex!
"Din it-tliet difetti, Kitty, u inti stajt ma ġewx ikkastigati għal kull wieħed minnhom għadu.
Inti taf jien iffrankar up kollha tiegħek pieni għall-ġimgħa l-Erbgħa - Ejja ngħidu li kien salva
up kollha pieni MY! "hija marret fuq, tkellem aktar li lilha nfisha mill-kitten.
"Dak li jagħmlu fl-aħħar tas-sena?
I għandhom jintbagħtu l-ħabs, I suppose, meta l-jum wasal.
Jew - let me ara - jissoponi kull piena kellha tkun għaddej mingħajr pranzu: allura, meta
il-jum miserable daħal, I għandu jkollhom imorru mingħajr fifty ikliet f'daqqa!
Well, I ma għandu f'moħħu li ħafna!
I d bogħod pjuttost tmur mingħajrhom minn tiekol minnhom!
"Għandek tisma 'l-borra kontra l-panewijiet tat-twieqi, Kitty?
Kif sbieħ u artab ħsejjes!
Just kif jekk xi wieħed kien kissing-tieqa kollha fuq barra.
I wonder jekk il-borra tant iħobb-siġar u l-oqsma, li bews minnhom sabiex bil-mod?
U mbagħad ikopri up snug, tafu, ma quilt abjad; u forsi jgħid,
"Mur fil-irqad, favoriti, sa l-sajf taqa 'għal darb'oħra."
U meta tqum fis-sajf, Kitty, huma jilbsu infushom kollha fl-aħdar, u
żfin madwar - kull meta l-daqqa riħ -! oh, li ħafna pretty "cried Alice, twaqqa
il-ballun 'l-idejn CLAP pettinat għall tagħha.
"U jien hekk XEWQA kienx minnu! Jien ċert li l-imsaġar ħarsa bi ngħas fil-
ħarifa, meta l-weraq huma jkollna kannella. "Kitty, inti tista 'tilgħab taċ-ċess?
Issa, ma daħka, għeżież tiegħi, jien tistaqsi b'mod serju.
Minħabba li, meta konna jilagħbu biss issa, inti qiegħed jarah daqs li kieku inti huwa mifhum: u
meta I qal "Kontroll!" inti purred!
Ukoll, kien kontroll sbieħ, Kitty, u verament I jista 'jkollhom rebaħ, li kieku ma kienx
għal dak il-Kavallier diżgustanti, li daħal wiggling isfel fost biċċiet tiegħi.
Kitty, qalb, ejja nippretendu - "U hawn nixtieq I jista 'jgħidlek nofs l-affarijiet Alice
użati, jiġifieri, li jibda bil-frażi favoriti tagħha "Ejja nippretendu."
Hija kellha pjuttost argument twil ma 'oħtha biss il-jum ta' qabel - kollha minħabba
Alice kienu bdew ma 'Ejja nippretendu li aħna qed rejiet u l-irġejjen; "u oħtha, li
gustado li ħafna eżatta, kien argumentat li
dawn ma setgħux, minħabba li kien hemm biss tnejn minnhom, u Alice kien ġie mnaqqas fl-aħħar
jiġifieri, "Well, INTI jista 'jkun wieħed minnhom imbagħad, u jien ser tkun l-bqija."
U ladarba hija kienet verament imbeżża infermier antiki tagħha mill shouting f'daqqa fil-widnejn tagħha,
"Nurse! Do ejja nippretendu li jien bil-ġuħ hyaena,
u int fl-għadam. "
Iżda din hija tieħu minna bogħod mill-diskors ta 'Alice lill-kitten.
"Ejja nippretendu li int l-Reġina Aħmar, Kitty!
Do you know, I think jekk inti sib up u mitwija armi tiegħek, youd tfittex eżattament bħall
tagħha. Issa do jippruvaw, għażiż there'sa! "
U Alice ltqajna l-Reġina Aħmar fuq il-mejda, u din tintrama quddiem il-kitten bħala mudell
għaliha biex jimitaw: madankollu, il-ħaġa ma rnexxilhiex, prinċipalment, Alice qal,
minħabba li l-kitten ma darbiet armi tagħha sew.
Allura, biex jikkastigaw dan, hija miżmuma sa l-Ħarsa tal-ħġieġ, li jista 'jara kif sulky
kien -'and jekk int ma tajba direttament, "hi miżjuda," I ser tpoġġi lilek innifsek permezz fis
. Kamra tfittex-ħġieġ
Kif tixtieq li? "" Issa, jekk inti taf biss jattendu, Kitty, u mhux
tkellem tant, jien ser jgħidlek kollha ideat tiegħi dwar Ħarsa ħġieġ-Kamra.
L-ewwel, hemm il-kamra tista 'tara ġewwa l-ħġieġ - li jinsab biss l-istess bħal tagħna
tfassil tal-kamra, biss l-affarijiet jmorru l-mod ieħor.
I tista 'tara kollha ta' dan meta nasal fuq siġġu - kollha iżda l-ftit wara l-
nar. Oh! I do jixtiequ I setgħet tara li ftit!
Irrid tant li tkun taf jekk dawn ħadthom nar fl-xitwa: int qatt ma tista 'tgħid, inti
jafu, sakemm nar tagħna ipejjep, u mbagħad duħħan jitla 'f'dik il-kamra wisq - iżda li
jista 'jkun qerq biss, biss biex jagħmluha ħarsa bħallikieku nar.
Well imbagħad, il-kotba huma xi ħaġa bħall-kotba tagħna, biss il-kliem jmorru l-mod żbaljat; I
taf li, għaliex stajt miżmuma wieħed mill-kotba tagħna għall-ħġieġ, u allura dawn istiva up
wieħed fil-kamra oħra.
"Kif tixtieq li jgħixu fl Qed infittex-ħġieġ Kamra, Kitty?
I wonder jekk theyd jagħtuk ħalib fil hemmhekk?
Forsi Ħarsa ħġieġ tal-ħalib mhix tajba li tixrob - Iżda oh, Kitty! issa niġu għall-
passaġġ.
Tista 'biss tara peep ftit tal-passaġġ fil-Ħarsa tal-ħġieġ Kamra, jekk inti
iħallu l-bieb tat-tfassil tal-kamra miftuħa tagħna kollha: u huwa ħafna bħall-passaġġ tagħna kemm jista '
kif tistgħu taraw, biss inti taf li jista 'jkun pjuttost differenti dwar lil hinn.
Oh, Kitty! kif sbieħ ikun jekk nistgħu biss jiksbu permezz fis Qed infittex-ħġieġ Kamra!
Jien ċert li huwa ltqajna, oh! affarijiet sbieħ bħal dawn fiha!
Ejja nippretendu mod ta 'jkollna permezz there'sa fis dan, b'xi mod, Kitty.
Ejja nippretendu l-ħġieġ marret kollha artab bħall-garża, sabiex inkunu nistgħu jiksbu permezz.
Għaliex, huwa dawran għal ġol tip ta 'ċpar issa, niddikjara!
Dan ser ikun faċli biżżejjed li tinkiseb permezz - "Hija kienet fuq il-ċmieni-biċċa filwaqt li qalet
dan, jekk hija bilkemm taf kif hi kienet marret hemmhekk.
U ċertament l-ħġieġ kien bidu biex jiddewweb il bogħod, bħad ċpar fidda qawwi.
Fil-ieħor mument Alice kien ġewwa l-ħġieġ, u kellhom qabża ħafif isfel fil-
Ħarsa tal-ħġieġ kamra.
L-ewwel ħaġa hi ma kienet tfittex jekk kienx hemm nar fl-nar,
u kienet pjuttost kuntent li ssib li kien hemm waħda reali, tisreġ bogħod kif
jgħajjat bħal dik hija kienet ħallew warajhom.
"So I għandhom ikunu kif sħun hawnhekk I kif kien fil-kamra antika," ħsibt Alice: "sħan, fil-fatt,
minħabba li se jkun hemm l-ebda wieħed hawn biex scold me bogħod mill-nar.
Oh, liema gost dan ser ikun, meta jaraw lili ġewwa l-ħġieġ fil hawn, u ma tistax tikseb fil-
lili! "
Imbagħad hi bdiet tfittex madwar, u ndunat li dak li jista 'jidher mill-kamra antika
kien pjuttost komuni u uninteresting, iżda li l-bqija kien differenti kif
possibbli.
Per eżempju, l-istampi fuq il-ħajt li jmiss-nar dehru li huma kollha ħajjin, u l-
ħafna arloġġ fuq il-ċmieni-biċċa (taf li inti tista 'tara biss il-wara ta' dan fil-
Ħarsa-ħġieġ) kienet marret il-wiċċ ta 'raġel xiħ ftit, u grinned fi tagħha.
"Huma ma iżommu din il-kamra hekk imbarazz bħal l-oħra," Alice ħsieb li lilha nfisha, kif hi
ndunat diversi ta 'l-chessmen fl-fuklar fost l-irmied: iżda fi Stat Membru ieħor
mument, bi ftit "Oh!" ta 'sorpriża,
hija kienet isfel fuq tagħha idejn u irkopptejn jaraw lilhom.
Il-chessmen kienu mixi madwar, tnejn u tnejn!
"Hawn huma l-Aħmar Re u r-Reġina Aħmar," Alice qalet (fil-whisper, għall-biża '
biża minnhom), "u hemm-Re White u r-Reġina White seduta fuq il-
tarf tal-pala - u hawnhekk huma żewġ
kastelli mixi driegħ fi driegħ - I ma jaħsbu li jistgħu tisma lili, "hija marret fuq, kif hi tqiegħed
kap tagħha eqreb 'l isfel, "u jien kważi ċert li ma tistax tara lili.
Inħoss b'xi mod bħallikieku kienu I inviżibbli - "
Hawn xi ħaġa bdiet squeaking fuq il-mejda wara Alice, u magħmula tagħha dawwar ewlieni tagħha
biss fil-ħin biex tara wieħed mill-Pawns White qlib u tibda kicking: hi jarah
ma 'kurżità kbira biex tara x'jista' jiġri li jmiss.
"Hija l-vuċi tat-tfal tiegħi!" L-Reġina White cried out kif hi ub'għaġġla passat il-
King, daqshekk bil-goff li hija maqluba lilu matul fost l-irmied.
"Lily prezzjuż tiegħi!
Imperjali kitten tiegħi! "U hi bdiet scrambling wildly il-ġenb tal-
fender.
"Fiddlestick Imperial!" Qal ir-Re, ħakk fl-imnieħer tiegħu, li kienet ġiet iweġġgħu minn
l-waqgħa.
Huwa kellu d-dritt li tkun ftit imdejqa bil-Reġina, għax hu kien kopert bil-irmied
minn ras il-marda.
Alice kien ħafna anzjużi biex tkun ta 'użu, u, skond il Lily ftit foqra kien kważi
screaming lilha nfisha fis tajbin, hi bil-għaġla telgħet il-Reġina u sett tagħha fuq il-
tabella mill-ġenb tat-tifla ftit tagħha storbjużi.
The Queen gasped, u sib l isfel: il-vjaġġ rapidu permezz ta 'l-arja kienet pjuttost meħuda
bogħod nifs tagħha u għal minuta jew tnejn hi tista 'tagħmel xejn imma l-tgħanniqa Lily ftit
silenzju.
Hekk kif kienet irkuprata nifs tagħha ftit, hi msejħa biex-Re White,
li kien seduta sulkily fost l-irmied, "Mind-vulkan!"
"What vulkan?" Qal ir-Re, tfittex up jħossuhom imħassba fil-nar, daqs li kieku hu maħsub
li kien il-post aktar probabbli li jsibu wieħed. "Sploda - me - up," panted-Reġina, li kien
xorta ftit barra ta 'nifs.
"Mind inti toħroġ - il-mod regolari -! JirrispettaX tikseb minfuħa up"
Alice jaraw ir-Re White hu bil-mod tħabtu sa mill-bar għall-bar, sa fl-aħħar
qalet, "Għaliex, inti ser tkun sigħat u siegħa jkollna l-tabella, b'dik ir-rata.
I d ferm aħjar jgħinuk, ma I? "
Iżda r-Re ħa ebda avviż tal-mistoqsija: kien pjuttost ċar li huwa seta '
la tisma tagħha u lanqas tara tagħha.
Allura Alice telgħet lilu bil-mod ħafna, u titneħħa lilu madwar aktar bil-mod milli hi kienet
titneħħa l-Reġina, li hija ma jista 'jieħu nifs tiegħu bogħod: imma, qabel hi jniżżlu fuq
il-mejda, hija riflessjoni hi tista 'ukoll
trab lilu ftit, kien hekk kopert bil irmied.
Hija qalet li wara hi qatt ma dehru fil-ħajja kollha tagħha bħal wiċċ bħala r-Re
magħmula, meta huwa sab ruħu li saret fl-arja minn idejn inviżibbli, u li dusted: huwa
kien 'il bogħod wisq sorpriża li jgħajtu, iżda
għajnejn tiegħu u l-ħalq tiegħu marru fuq jkollna akbar u akbar, u aktar tond u tond,
till naħa tagħha ħadlu hekk bil laughing li hija kważi let lilu qatra fuq l-art.
"Oh! JEKK JOGĦĠBOK ma jagħmlux tiffaċċja din, għeżież tiegħi! "Hi cried out, pjuttost li jinsa
ir-Re ma setgħux jisimgħu tagħha. "Inti tagħmel me tidħaq sabiex I ma tantx tista '
istiva inti!
U ma jżommux ħalqek tant wiesgħa miftuħa! L-irmied se jsibu rwieħhom dan - hemm, issa
Naħseb li int puliti biżżejjed! "Hi miżjuda, kif hi mwittija xagħar tiegħu, u stabbiliti lilu fuq il-
tabella ħdejn il-Reġina.
Ir-Re immedjatament waqa ċatt fuq dahar tiegħu, u jistabbilixxu għadhom perfettament: u Alice kien
ftit allarmat lejn dak li hija kienet għamlet, u marru madwar il-kamra biex tara jekk hi tista '
ssib xi ilma li tarmi fuqu.
Madankollu, hija tista 'ssib xejn imma flixkun ta' linka, u meta hi marret lura ma '
li hija sabet li kien irkuprat, u hu u l-Reġina kienu jitkellem flimkien
whisper imbeżża - tant baxxi, li Alice bilkemm setgħet jisma 'dak li qal.
Ir-Re kien qal, "jiena nassigurakom, inti għeżież tiegħi, I daru kiesaħ għall-truf ta 'ħafna tiegħi
kristall! "
Li l-Queen wieġbu, "Inti ma ltqajna xi kristall."
"Il-orrur ta 'dak il-mument," ir-Re marru fuq, "jien qatt ma għandhom, QATT tinsa!"
"Inti ser, għalkemm," l-Reġina qalet, "jekk inti ma tagħmel nota ta 'dan."
Alice ħares fuq b'interess kbir bħala r-Re ħadet enormi memorandum ta 'ktieb barra
tal-but tiegħu, u beda bil-miktub.
A ħasbu f'daqqa laqat tagħha, u hija ħadet istiva ta 'l-aħħar ta' l-lapes, li daħal
b'xi mod fuq l-ispalla tiegħu, u beda bil-miktub għalih.
Ir-Re foqra ħarsu puzzled u kuntent, u tħabtu mal-lapes għal xi żmien
mingħajr ma tgħid xejn, imma Alice kien qawwi wisq għalih, u fl-aħħar hu panted barra,
"Għeżież!
I really għandhom jiksbu lapes irqaq. I ma jista 'jmexxi dan wieħed ftit; huwa jikteb
kull manjiera ta 'affarijiet li I m'għandhomx ħsieb - "
"Liema mod ta 'affarijiet?" Qal l-Reġina, tħares fuq il-ktieb (li fih Alice kellha
tpoġġi "IL Knight WHITE huwa li jiżżerżqu Down Il-Poker.
HE BILANĊI ħażin ħafna ")" Li mhux memorandum ta 'sentimenti TIEGĦEK! "
Kien hemm ktieb li tinsab ħdejn Alice fuq il-mejda, u filwaqt li hi sib jaraw il-White
King (għall hija kienet għadha ftit anzjużi dwar lilu, u kellha l-linka kollha lesti li
tarmi fuqu, fil-każ hu fainted mill-ġdid),
hi mdawwar fuq il-weraq, li ssib xi parti li hija tista 'taqra, "- għal dan kollu
f'xi lingwa I do not know, "qalet li lilha nfisha.
Kien bħal dan.
YKCOWREBBAJ sevotyhtilsehtdna, "gillirbsawT
ebawehtnielbmigdnaerygdiD, sevogorobehterewysmimllA
. EbargtuoshtaremomehtdnA
Hija puzzled matul dan għal xi żmien, imma fl-aħħar maħsub qawwi laqat tagħha.
"Għaliex, it'sa Qed infittex-ħġieġ ktieb, tal-kors! U jekk I istiva up għal tazza, il-kliem
kollha se jmorru l-mod id-dritt mill-ġdid. "
Dan kien il-poeżija li Alice jinqara.
Twasbrillig JABBERWOCKY ", andtheslithytoves
Didgyreandgimbleinthewabe; Allmimsyweretheborogoves,
Andthemomerathsoutgrabe.
"BewaretheJabberwock, myson! Thejawsthatbite, theclawsthatcatch!
BewaretheJubjubbird, andshun ThefrumiousBandersnatch! "
Hetookhisvorpalswordinhand: Longtimethemanxomefoehesought -
SorestedhebytheTumtumtree, Andstoodawhileinthought.
Andasinuffishthoughthestood, TheJabberwock, witheyesofflame,
Camewhifflingthroughthetulgeywood, Andburbledasitcame!
Wieħed, tnejn! Wieħed, tnejn! Andthroughandthrough Thevorpalbladewentsnicker-snack!
Heleftitdead, andwithitshead Hewentgalumphingback.
"AndhastthouslaintheJabberwock? Cometomyarms, mybeamishboy!
Ofrabjousday! Callooh! Callay! "Hechortledinhisjoy.
"Twasbrillig, andtheslithytoves Didgyreandgimbleinthewabe;
Allmimsyweretheborogoves, Andthemomerathsoutgrabe.
"Jidher ħafna pretty," qalet meta hija kienet lest li, "iżda huwa pjuttost diffiċli li
tifhem! "
(You see hija ma simili li nistqarr, anki li lilha nfisha, li hija ma setgħetx tagħmel dan jitwettaq
fil-livelli kollha.)
"B'xi jidher li timla kap tiegħi bl-ideat - biss I ma jafu eżattament dak li
huma! Madankollu, xi ħadd maqtula xi ħaġa: li l-
ċar, għalhekk - "
"Iżda oh!" Ħsieb Alice, f'daqqa waħda qbiż, "jekk I ma jagħmlu għaġla I għandu jkollhom
jmorru lura permezz tal-Looking-ħġieġ, qabel ma stajt tidher liema l-bqija tad-dar huwa
simili!
Ejja agħti ħarsa lejn il-ġnien ewwel! "
Hija kien barra mill-kamra fil-mument, u dam fit-taraġ - jew, għall-inqas, ma kienx
eżattament taħdem, imma invenzjoni ġdida ta 'tfal jaħdmu biex jinkiseb fit-taraġ malajr u
faċilment, kif Alice qal li lilha nfisha.
Hija biss jinżammu l-ponot tas-swaba tagħha min-naħa l-ferrovija, u lancée bil-mod isfel
mingħajr ma tmiss l-taraġ ma 'saqajn tagħha; mbagħad hija imqiegħed fuq permezz tal-sala,
u kienet tmur straight out fil-
bieb bl-istess mod, jekk hi ma kinitx maqbuda istiva tal-bieb ta 'wara.
Kienet jkollna ftit giddy ma tant f'wiċċ l-ilma fl-arja, u kien pjuttost ferħan li
ssib ruħha mixi mill-ġdid fil-mod naturali.
>
KAPITOLU II. Il-Ġnien ta 'Fjuri ħajjin
"I għandha tara l-ġnien ferm aħjar," qal Alice li lilha nfisha, "jekk I jistgħu jiksbu l-
Barra minn dan għoljiet: u l-path here'sa li twassal dritti għal dan - mill-inqas, no,
ma tagħmel dan - "(wara tmur ftit tarznari
tul il-passaġġ, u t-tidwir kantunieri li jaqtgħu diversi), "imma I jissoponi li se fl-aħħar.
Imma kif Ħaġa kurjuża huwa twists! Huwa aktar bħal corkscrew minn triq!
Ukoll, dan imbagħad tmur għall-għoljiet, I suppose - l-ebda, ma!
Dan imur straight lura lill-dar! Well imbagħad, jien ser jippruvaw dan il-mod ieħor. "
U hekk hi ma: wandering u 'l isfel, u tipprova dawwar tiddawwar, imma dejjem ġejjin
lura lill-dar, tagħmel dak li hi.
Fil-fatt, ladarba, meta kienet ser tagħlaq kantuniera pjuttost aktar malajr mis-soltu, hi dam
kontra dan qabel hi tista 'twaqqaf ruħha.
"Hija l-ebda użu jitkellem dwar dan," qal Alice, tfittex up fil-dar u feint li
kien jargumenta ma 'tagħha. "Jien ma jmur fl-ġdid għadhom.
I know I għandu jkollhom tikseb permezz tal-Looking-ħġieġ mill-ġdid - lura fil-qodma
kamra - u hemm d jkun fit-tmiem ta 'l-avventuri tiegħi "!
Allura, riżolut ddawwar lura tagħha fuq l-dar, hi stabbilita darba aktar fit-triq,
determinata li żżomm dritta fuq till qabbdet lill-għoljiet.
Għal ftit minuti kollha marru tajjeb, u hi kienet biss qal, "I really għandhom jagħmlu dan dan
żmien - "meta l-passaġġ taw twist f'daqqa u ħadlu stess (kif hi deskritt
wara), u l-mument li jmiss hija sabet ruħha fil-fatt mixi fil fil-bieb.
"Oh, huwa wisq ħażina!" Hi cried. "I qatt raw tali dar għall jkollna fil-
il-mod!
Qatt! "Madankollu, ma kien hemm l-għoljiet sħiħa fil-vista,
għalhekk ma kien hemm xejn xi jsir, iżda jerġa 'jibda.
Din id-darba hi daħlet fuq fjura kbira tas-sodda, bi fruntiera ta 'daisies, u żafżafa-siġra
jikbru fin-nofs.
"O Tiger Lily '," qal Alice, tindirizza lilha nfisha għal dik li kienet Waving gracefully
dwar fil-riħ, "! Nixtieq inti tista 'tkellem" "nistgħu nitkellmu," qal il-Tiger Lily: "meta
hemm xi ħadd min tkellem. "
Alice kien tant sorpriża li hija ma setax jitkellem għal minuta: pjuttost deher li jieħdu
nifs tagħha bogħod.
Fit-tul, bħala l-Tiger Lily biss marru fuq waving dwar, tkellmet għal darb'oħra, fil-timida
vuċi - kważi fil whisper. "U tista ALL-fjuri jitkellmu?"
"Kif ukoll INTI tista '," qal il-Tiger Lily.
"U ħafna louder." "Mhuwiex modi għalina biex tibda, inti
jafu, "qal il-Rose," u I verament kien jistaqsi meta youd titkellem!
Qal I li myself, "wiċċ tagħha marret xi sens fiha, għalkemm mhuwiex wieħed għaqlija!"
Still, int l-kulur dritt, u li jmur 'il bogħod. "
"I ma 'kura dwar il-kulur," il-Tiger Lily irrimarka.
"Jekk biss petali tagħha indivja ftit aktar, hi d jkun id-dritt."
Alice ma bħall tiġi kkritikata, hekk hi bdiet tistaqsi mistoqsijiet.
"Mhumiex inti xi kultant imbeżża li tkun imħawla hawn, ma 'ħadd li jieħu ħsieb
tal inti? "
"Hemm il-siġra fin-nofs," qal il-Rose: "x'iktar huwa tajjeb għall-?"
"Imma dak li jista 'tagħmel, jekk ikun hemm periklu wasal?" Alice mitluba.
"Hija tgħid" bough-wough! "" Cried daisy: "hu għalhekk li l-friegħi tagħha huma msejħa
boughs! "
"Ma taf li?" Cried ieħor Daisy, u hawn dawn kollha bdew shouting
flimkien, sa l-arja deher pjuttost sħiħa ta 'vuċijiet shrill ftit.
"Is-silenzju, kull wieħed u waħda minnkom!" Cried-Tiger-lily, waving ruħha passionately minn
naħa għall-oħra, u tregħid ma eċċitament.
"Huma jafu ma nistax nikseb fil minnhom!" Hija panted, liwi ras quivering tagħha lejn Alice,
"Jew ma DARE li tagħmel dan!" "Never mind!"
Alice qal fi ton serħan il-moħħ, u timjil sa l-daisies, li kienu biss
bidu mill-ġdid, hija whispered, "Jekk inti ma jkollhomx ilsna tiegħek, jien ser pick up inti!"
Kien hemm silenzju fil-mument, u diversi ta 'l-daisies roża daru abjad.
"Dak id-dritt!" Qal il-Tiger Lily. "Il-daisies huma l-agħar ta 'kulħadd.
Meta wieħed jitkellem, dawn kollha jibdew flimkien, u huwa biżżejjed biex jagħmlu waħda wither biex tisma
l-mod kif tmur fuq! "" Kif huwa inti tista kollha jitkellmu hekk nicely? "
Alice qal, bit-tama li ġġibu fis temper aħjar billi Kompliment.
"Stajt ġiet fil-ġonna ħafna qabel, iżda ħadd mill-fjuri jistgħu jitkellmu."
"Poġġi idejk isfel, u jħossu l-art," qal il-Tiger Lily.
"Imbagħad inti ser tkun taf għaliex." Alice għamlet hekk.
"Huwa ferm diffiċli," qalet, "imma jien ma tara dak li għandha x'taqsam ma 'dan."
"Fil-ġonna aktar," il-Tiger Lily qal, "dawn jagħmlu l-sodod wisq artab - sabiex il-
fjuri huma dejjem rieqda. "
Din tinstema raġuni tajba ħafna, u Alice kien pjuttost kuntenti li jafu.
"Qatt ma ħsibt li ta 'qabel!" Qalet.
"Huwa fehma tiegħi li inti qatt ma taħseb AT ALL," il-Rose qal fi pjuttost qawwija
ton.
"Jien qatt ma raw xi ħadd li ħares stupider," a Vjola qal, hekk f'daqqa, li Alice
pjuttost qabża; għaliha ma kinux mitkellma qabel. "Żomm ilsien TIEGĦEK!" Cried-Tiger-lily.
"Peress li jekk inti qatt raw xi ħadd!
Inti żżomm tiegħek ras taħt il-weraq, u snore bogħod hemm, till inti taf aktar
x'inhu għaddej fid-dinja, milli kieku inti kienu bud! "
"Hemm xi aktar nies fil-ġnien minbarra lili?"
Alice qal, li ma jagħżlu għal avviż rimarka tal-aħħar Rose.
"Hemm fjura waħda oħra fil-ġnien li jista 'jimxi bħalek," qal il-
Rose.
"I wonder kif inti tagħmel dan -" ("Inti dejjem jistaqsi," qal il-Tiger Lily), "iżda
hi aktar Opossum milli int. "" Hija hi simili me? "
Alice talab eagerly, għall-ħsieb qasmu moħħha, "Hemm ftit ieħor
tfajla fil-ġnien, x'imkien! "
"Ukoll, hi għandha l-forma skomdi istess kif inti," il-Rose qal, "iżda hi tal redder - u
petali tagħha huma iqsar, naħseb. "
"Petali tagħha huma magħmula sa mill-qrib, kważi simili Dahlia," il-Tiger Lily interrott: "mhux
waqgħet madwar xorta, bħal tiegħek. "
"Iżda li mhux tort tiegħek," il-Rose miżjud ġentilment: "int jibdew fade, inti
taf - u allura wieħed ma jistax jgħin petali wieħed jkollna ftit traskurat ".
Alice ma bħall din l-idea fil-livelli kollha: iva, biex ibiddlu s-suġġett, hi staqsiet "Ma hi
qatt toħroġ hawn? "" I daresay tkun taf tara tagħha dalwaqt, "qal il-
Rose.
"Hija wieħed tat-tip jaħarqu." "Fejn ma hi jilbsu l-xewk?"
Alice staqsa ma 'xi kurżità. "Għaliex dawra kollha kap tagħha, naturalment," il-
Rose wieġbu.
"I kien jistaqsi INTI ma ltqajna xi wisq. Ħsibt li kien l-istat regolari. "
"Hija tal ġejjin!" Cried l-Larkspur. "Nisma Footstep tagħha, thump, thump, thump,
tul il-żrar-mixja! "
Alice ħares tondi eagerly, u sabet li kien l-Reġina Aħmar.
"Hija mkabbra ftehim tajjeb!" Kienet rimarka tagħha ewwel.
Hija kienet fil-fatt: meta Alice ewwel sabet tagħha fil-irmied, hija kienet biss tliet
għolja pulzieri - u hawn kienet, nofs ras taller minn Alice ruħha!
"Hu l-arja friska li ma dan," qal il-Rose: "l-arja wonderfully multa huwa, barra
hawn. "
"I think I ser tmur u jissodisfaw tagħha," qal Alice, għal, għalkemm il-fjuri kienu interessanti
biżżejjed, hija ħassitha li jkun ferm grander li jkollhom jitkellmu ma 'Queen reali.
"Inti ma tistax possibilment tagħmel dan," qal il-Rose: "I għandu jagħtik parir biex jimxu l-
mod ieħor. "
Din tinstema nonsense biex Alice, hekk hi qalet xejn, imma tpaċija f'daqqa lejn il-
Queen aħmar.
Biex sorpriża tagħha, hija ma ratx tal tagħha fil-mument, u sabet ruħha fil-mixi fil-
quddiem bieb mill-ġdid.
A ftit ipprovokat, hi ġibdet lura, u wara li tħares kullimkien għall-reġina (li magħha hija kienet
spied fil aħħar, 'l bogħod), hi riflessjoni hi tkun tista' tipprova l-pjan, dan iż-żmien,
tal-mixi fid-direzzjoni opposta.
Hija rnexxielha beautifully. Hija ma kinitx ġiet mixi minuta qabel
hija sabet ruħha wiċċ imb'wiċċ ma 'l-Reġina Aħmar, u sħiħa fil-vista ta' l-għoljiet hi
kienet hekk twil bl-għan li.
"Meta inti ġejjin minn?" Qal il-Reġina Aħmar.
"U fejn huma inti tmur? Look up, jitkellmu nicely, u ma twiddle
swaba tiegħek il-ħin kollu. "
Alice attendew kollha dawn id-direzzjonijiet, u spjegat, kif ukoll hi tista ', li hi
kienet tilfet tagħha mod.
"I do not know dak li jfisser permezz TIEGĦEK," qal il-Queen: "l-modi dwar hawn
jappartjenu għall ME -? iżda għaliex ma inti toħroġ hawn fuq kollha "hija miżjuda fil-ton Kinder.
"Curtsey waqt li tkun qed jaħsbu dak li jingħad, li jiffranka ħin."
Alice CROWLEY ftit għal dan, iżda hija kienet wisq fil Awe tal-Queen biex
disbelieve dan.
"Jien ser jippruvaw dan meta I tmur id-dar," hi riflessjoni li lilha nfisha, "il-ħin li jmiss jien ftit
*** għall-pranzu. "
"Wasal iż-żmien għalik biex twieġeb issa," qal il-Reġina, tħares lejn watch tagħha: "open
ħalqek ftit aktar wiesgħa meta inti titkellem, u dejjem jgħidu "-Maestà tiegħek." "
"I biss riedu jaraw dak il-ġnien kien simili, Maestà tiegħek -"
"Dak id-dritt," qal il-Reġina, patting tagħha fuq ir-ras, li Alice ma simili fil-
kollha, "għalkemm, meta inti tgħidli" ġnien, "- I" VE ġonna jidher, meta mqabbla ma 'li dan
tkun deżert. "
Alice ma DARE li jargumentaw il-punt, iżda kompla: "- u ħsibt li d jippruvaw isibu
tiegħi mod għall-quċċata ta 'għoljiet li - "
"Meta inti tgħidli" għoljiet, "" l-Reġina interrott, "I jistgħu nuruk għoljiet, fl-
meta mqabbla ma 'li youd sejħa li wied. "
"Le, jien ma għandhomx," qal Alice, sorpriż fis tikkontradixxi tagħha fl-aħħar: "'għoljiet
MA TISTAX-wied, li taf. Dan ikun nonsense - '
The Queen Aħmar ħadlu ras tagħha, "Inti tista 'sejħa hija" nonsense "jekk inti simili," qalet, "iżda
Stajt jinstemgħu nonsense, meta mqabbla ma 'li li jkun sensibbli bħala dizzjunarju! "
Alice curtseyed mill-ġdid, kif hi kien jibża mill-ton tar-Reġina li hija kienet ftit
reċidiv: u huma mixi fuq fis-skiet till dawn spiċċaw il-quċċata tal-ftit
għoljiet.
Għal ftit minuti Alice kien mingħajr ma tkellem, tfittex fid-direzzjonijiet kollha
madwar il-pajjiż - u pajjiż l-aktar kurjużi kien.
Kien hemm numru ta 'Brooks ftit żgħira tmexxija dritta madwar dan minn naħa għall-
naħa, u l-art bejn kienet maqsuma fi kwadri minn numru ta 'aħdar ftit
sisien tal-ħaxix, li jintlaħaq minn nixxiegħa għall tan-nixxiegħa.
"Niddikjara huwa mmarkat biss bħal ċess kbir!"
Alice qal fl-aħħar. "Ma kellha tkun xi irġiel li jiċċaqalqu madwar
x'imkien - u għalhekk hemm "!
Hija miżjuda fil-ton ta 'pjaċir, u l-qalb tagħha bdiet tħabbat malajr ma' eċċitament
kif marret fuq.
"It'sa enormi logħba kbira taċ-ċess li l-li lagħbu - mad-dinja kollha - jekk dan
IS-dinja fil-livelli kollha, inti taf. Oh, liema gost hu!
Kif Nixtieq I kien wieħed minnhom!
Jien ma mfakkar li huwa Pawn, jekk biss I jistgħu jissieħbu - għalkemm naturalment I għandhom SIMILI
li jkun Reġina, l-aħjar. "
Hija glanced pjuttost shyly fil-Reġina reali kif qalet dan, iżda ħbieb tagħha biss
tbissem pleasantly, u qal, "Dak mmaniġġjati faċilment.
Tista 'tkun Pawn-Reġina White, jekk inti simili, bħala Lily wisq żgħażagħ li jilagħbu, u
int fil-Pjazza Tieni tibda bil: meta ikollok l-Pjazza Tmien inti ser tkun
Reġina - "Just f'dan il-mument, b'xi mod jew ieħor, huma beda jiddekorri.
Alice qatt ma jista 'pjuttost jagħmel, fil-ħsieb huwa fuq wara, kif kien
li huma bdew: kollha hi jiftakar huwa, li dawn kienu qed jaħdmu id f'id, u l-
Reġina marru tant mgħaġġel li hija kienet kollha hi
tista 'tagħmel biex ilaħħqu magħha: u għadu l-Queen miżmuma biki "Faster!
Aktar malajr! "Iżda Alice ħassitha hi ma setgħetx tmur aktar mgħaġġel, għalkemm hija ma kinitx nifs xellug għal-
jgħidu hekk.
Il-parti l-aktar kurjużi tal-ħaġa kien, li l-siġar u l-affarijiet l-oħra rawnd
minnhom qatt ma nbidlu postijiet tagħhom fil-livelli kollha: iżda dawn marru malajr, huma qatt ma deher
jgħaddu xejn.
"I wonder jekk l-affarijiet jimxu flimkien magħna?" Ħsibt foqra puzzled Alice.
U r-Reġina deher li raden ħsibijiet tagħha, għall hi cried, "Faster!
M'għandekx tipprova tkellem! "
Mhux li Alice kellhom ebda idea ta 'kif isir dak. Hija ħassitha kif jekk hi qatt ma tkun tista '
tkellem għal darb'oħra, hija kienet jkollna daqstant out ta 'nifs: u għadu l-Reġina cried "Faster!
Aktar malajr! "U mkaxkra tagħha flimkien.
"Are we kważi hemmhekk?" Alice rnexxielhom pant fil aħħar.
"Kważi hemm!" L-Reġina ripetuti. "Għaliex, aħna għadda għaxar minuti ilu!
Aktar malajr! "
U dawn twettqu fuq għal żmien fis-skiet, bil-riħ whistling fil-widnejn ta 'Alice, u
kważi nfiħ xagħar tagħha off-ras tagħha, hija fancied.
"Now! Issa! "Cried-Reġina.
"Faster! Aktar malajr! "
U huma marru tant mgħaġġel li fl-aħħar dawn dehru li skim permezz tal-arja, bilkemm
jmissu l-art mal-saqajn tagħhom, sa f'daqqa, hekk kif Alice kien qed pjuttost
eżawriti, huma waqfu, u hija sabet
ruħha seduta fuq l-art, nifs u giddy.
The Queen mirfud tagħha up kontra siġra, u qal ġentilment, "Inti tista 'mistrieħ ftit
issa. "
Alice ħares tond tagħha fil-sorpriża kbira. "Għaliex, jien nemmen li aħna ħadthom ġiet taħt dan
siġra il-ħin kollu! Kollox jinsab biss kif kien! "
"Naturalment huwa," qal l-Reġina, "dak li ikollok?"
"Ukoll, fil-pajjiż tagħna," qal Alice, xorta panting ftit, "youd ġeneralment tikseb
x'imkien ieħor - jekk inti dam malajr ħafna għal żmien twil, kif konna qed tagħmel ".
"A tip bil-mod ta 'pajjiż!" Qal il-Reġina.
"Issa, HERE, inti tara, dan jieħu l-tmexxija INTI tista 'tagħmel, li wieħed iżomm l-istess
post. Jekk inti tixtieq li tikseb x'imkien ieħor, trid
mmexxija mill-inqas darbtejn aktar malajr bħal dik! "
"I d pjuttost ma tippruvax, jekk jogħġbok!" Qal Alice. "Jien pjuttost kontenut li tissospendi hawn - biss I AM
hekk sħun u bil-għatx! "
"Naf dak li tixtieq!" L-Reġina qalet tajba naturedly, filwaqt li ftit kaxxa minn
but tagħha. "Have a biskuttini?"
Alice maħsub ma jkunx ċivili li tgħid "Le," għalkemm ma kienx fil-livelli kollha liema hi
riedu.
Hekk hi ħa, u ate kif ukoll hi tista ': u kien ĦAFNA niexfa, u hija riflessjoni
hi qatt ma kien daqshekk kważi fgat fil-ħajja tagħha.
"Filwaqt li qed iġjeniċi lilek innifsek," qal l-Reġina, "I biss ser jieħdu l-
kejl. "
U hi ħa out of pocket żigarella tagħha, immarkat pulzieri, u beda jkejjel il-
art, u billi żżomm inxir ftit hawn u hemm.
"Fl-aħħar ta 'żewġ pennuni," qalet, tqegħid fil-musmar biex tfakkar id-distanza, "I
għandhom jagħtuk direzzjonijiet tiegħek - jkollhom ieħor biskuttini "?
"Le, grazie," qal Alice: "wieħed pjuttost biżżejjed!"
"Għatx mkessħa, I hope?" Qal il-Reġina.
Alice ma kinux jafu x'għandhom jgħidu għal dan, iżda fortunatament-Reġina ma stenna għal
risposta, iżda marru fuq. "Fl-aħħar ta 'tliet tarzni I għandu jirrepeti
minnhom - għall-biża 'tiegħek jinsa minnhom.
Fl-aħħar ta 'erba, I għandhom jgħidu tajba bye. U fl-aħħar ta 'ħames, I għandha tmur! "
Hija kienet marret l-inxir stabbiliti minn dan iż-żmien, u Alice ħares fuq il kbira
imgħax kif hi ritornata lill-siġra, u mbagħad beda bil-mod jimxu r-ringiela.
Fl-peg żewġ tarzna hi ffaċċjati tondi, u qal, "A pawn tmur żewġ kwadri fl-ewwel
jiċċaqalqu, inti taf.
Allura inti ser tmur ĦAFNA malajr permezz tal-Pjazza Tielet - bil-ferrovija, għandi naħseb - u
inti ser issib ruħek fil-Pjazza Raba 'fl-ebda ħin.
Ukoll, li tappartjeni għall kwadru Tweedledum u Tweedledee - il-Ħames huwa l-aktar l-ilma - l-
Sitt Humpty Dumpty tappartjeni għall - Imma inti tagħmel l-ebda rimarka "?
"I - ma kontx naf li kelli biex jagħmlu waħda - biss allura," Alice faltered barra.
"Għandu jkollok qal," Huwa estremament tip ta 'li inti tgħidli dan kollu "- madankollu, aħna ser
jissoponi li qal - il-Pjazza Seba kollha tal-foresti - madankollu, wieħed mill-Kavallieri se
nuruk il-mod - u fil-Pjazza Tmien
aħna għandu jkun Queens flimkien, u dan kollu feasting u gost! "
Alice ltqajna u curtseyed, u sib stabbiliti mill-ġdid.
Fl-musmar li jmiss l-Reġina daru mill-ġdid, u dan iż-żmien qalet, "Jitkellmu fil Franċiżi meta
inti ma tistax think ta 'l-Ingliż għall-ħaġa-jispiċċaw sieq tiegħek kif inti timxi - u
ftakar li int! "
Hija ma stenna għal Alice biex curtsey dan iż-żmien, iżda mixi fuq malajr għall-oħra
musmar, fejn kienet ser tagħlaq għal mument li jgħidu "tajba bye," u mbagħad malajr fuq il-
l-aħħar.
Kif ġara, Alice qatt ma kien jaf, iżda eżattament kif hi waslet għall-peg-aħħar, hija
kienet marret.
Jekk hi spiċċat fl-arja, jew jekk hi dam malajr fil-injam ("u
hi tista 'taħdem malajr ħafna! "ħsieb Alice), ma kien hemm ebda mod ta' guessing, iżda hija kienet
marret, u Alice beda li wieħed jiftakar li hi
kien Pawn, u li kienet dalwaqt se jkun żmien biex jgħinha timxi.
>
KAPITOLU III. Ħarsa-ħġieġ Insetti
Naturalment l-ewwel ħaġa li tagħmel kien li jagħmel stħarriġ grand tal-pajjiż kienet se
l-ivvjaġġar permezz.
"Hija xi ħaġa ferm simili ta 'tagħlim ġeografija," ħsibt Alice, kif hi kien fuq
tiptoe fit-tamiet li tkun tista 'tara ftit aktar.
"Xmajjar prinċipali - m'hemm xejn.
Muntanji prinċipali - I'm fuq l-uniku wieħed, imma jien ma naħsibx li huwa ltqajna xi isem.
Bliet prinċipali - għaliex, liema huma dawk il-kreaturi, li jagħmlu l-għasel stabbiliti hemmhekk?
Huma ma jistgħux jiġu naħal - ħadd qatt raw naħal off mili, inti taf - u għal xi żmien hi
kien siekta, jaraw wieħed minnhom li kienet bieżla fost il-fjuri, poking
proboscis tagħha ġo fihom, "daqs li kieku kienet naħla regolari," ħsibt Alice.
Madankollu, dan kien xejn imma naħla regolari: fil-fatt kien iljunfant - kif Alice
malajr sab, għalkemm l-idea pjuttost ħa nifs tagħha bogħod fl-ewwel.
"U dak fjuri enormi dawn għandhom ikunu!" Kienet idea li jmiss tagħha.
"Xi ħaġa bħal cotta mal-soqfa jittieħdu barra, u zkuk magħmula lilhom - u dak
kwantitajiet ta 'għasel huma għandhom jagħmlu!
I think I ser jinżlu u - l-ebda, jien mhux ser għadha biss, "hija marret fuq, il-verifika ruħha biss bħala
hija kienet jibdew jinżlu l-għoljiet, u jippruvaw isibu xi skuża għall-inturnjar jitmeżmżu
hekk f'daqqa.
"Hija qatt ma ser tagħmel biex jinżlu fosthom mingħajr fergħa twila tajba li brush lilhom
bogħod - u dak gost li ser tkun meta dawn jistaqsu kif me I simili walk tiegħi.
I għandhom jgħidu - "Oh, I bhalu tajjeb biżżejjed -" "(hawn bdiet il-ftit favoriti toss ta 'l-
ras), "biss kienet daqshekk fit-trab u sħun, u l-iljunfanti ma tease hekk!" "
"I think I ser imorru l-mod ieħor," qalet wara pawża: "u forsi I jistgħu
żur il-iljunfanti aktar ***. Barra minn hekk, nagħmel hekk rridu nġibu fis-Tielet
Pjazza! "
Allura dan skuża hi dam l-għoljiet u l-qabża fuq l-ewwel ta 'l-inqas sitt
Brooks. "Biljetti, jekk jogħġbok!" Qal il-Gwardja, it-tqegħid
kap tiegħu f'mill-tieqa.
Fil-mument kulħadd kien holding barra biljett: kienu dwar l-istess daqs
il-poplu, u pjuttost deher li timla l-ġarr.
"Issa allura!
Uri biljett, tiegħek tfal! "Il-Gwardja marru fuq, tħares Ikteb fi Alice.
U ħafna ilħna ilkoll qal flimkien ("bħall-kor ta 'kanzunetta," ħsibt
Alice), "M'għandekx jżomm lilu stennija, tfal!
Għaliex, ħin tiegħu huwa jiswew £ elf minuta! "
"Jiddispjaċini ngħid I ma ltqajna wieħed," Alice qal fi ton frightened: "ma kienx hemm
biljett-uffiċċju fejn I ġew minn. "
U għal darb'oħra l-kor ta 'vuċijiet marru fuq. "Ma kienx hemm lok għal waħda fejn hi daħlet
minn. L-art hemm min elf liri
pulzier! "
"M'għandekx tagħmel skużi," qal il-Gwardja: "inti għandek tkun xtrajt waħda mill-magna
tas-sewwieq. "U għal darb'oħra l-kor ta 'vuċijiet marru fuq
ma '"Il-bniedem li ssuq il-magna.
Għaliex, l-duħħan waħdu huwa jiswew £ elf puff! "
Alice ħsieb li lilha nfisha, "Imbagħad hemm l-ebda użu biex titkellem."
Il-vuċijiet ma jissieħbu f'dan il-ħin, kif hi ma mitkellma, iżda li sorpriża kbira tagħha,
dawn kollha ĦSIEB fl-kor (Nispera li tifhem dak ĦAJJA FL-mezzi Chorus -
għall Nistqarr li jien ma), "Aħjar ngħid xejn.
Lingwa hija jiswew £ elf kelma! "
"I ħolma dwar liri elf tonight, I know I għandhom!" Ħsieb Alice.
Dan il-ħin il-Gwardja kienet tħares lejn tagħha, l-ewwel permezz ta 'Teleskopju, imbagħad permezz ta'
mikroskopju, u mbagħad permezz ta 'opra tal-ħġieġ.
Fl-aħħar qal, "Inti qed jivvjaġġaw il-mod żbaljat, u shut up-tieqa u marru
bogħod.
"Allura żgħażagħ tifel," qal il-gentleman seduta oppost li tagħha (li kienet liebsa
karta bajda), "li messhom ikunu jafu b'liema mod hi għaddej, anke jekk ma tafx tagħha
isem stess! "
A Mogħoż, li kien seduta li jmiss għall-gentleman fl-abjad, shut-għajnejn tiegħu u qal
fl-leħen qawwi, "Hija messhom ikunu jafu tagħha mod li l-biljett-uffiċċju, anki jekk hi ma
taf alfabett tagħha! "
Kien hemm Beetle seduta li jmiss għall-Mogħoż (kienet ġarr-sħiħ ħafna *** ta '
passiġġieri għal kollox), u, bħala regola deher li jkun li dawn kollha għandhom jitkellmu fil-
dawran, HE marru fuq il-"Hija ser ikollok tmur lura minn hawn bħala bagalji!"
Alice ma setax jara li kien seduta lil hinn mill-Beetle, iżda leħen maħnuq Tkellem jmiss.
"Magni Bidla -" huwa qal, u kienet obbligata li jħallu barra.
"Din tinstema 'qisha żiemel," Alice maħsub li lilha nfisha.
U vuċi estremament żgħir, qrib widna tagħha, qal, "Inti tista 'tagħmel Joke dwar li -
xi ħaġa dwar "żiemel" u "hoarse," inti taf. "
Imbagħad vuċi ġentili ħafna fid-distanza qal, "Hija għandha tkun immarkata" Lass, ma
kura, "inti taf -"
U wara li l-vuċijiet oħra marru fuq ("Liema numru ta 'nies hemm fil-
ġarr! "ħsieb Alice), qal," Hija trid tmur bil-posta, kif hi tal ltqajna ras fuq
tagħha - "" Hija għandhom jintbagħtu bħala messaġġ mill-
l-telegrafu - "" Hija għandha tiġbed l-ferrovija lilha nfisha l-bqija tal-mod - "u l-bqija.
Iżda l-gentleman liebsa white paper leaned quddiem u whispered fil-widnejn tagħha,
"Tinkwetax dak li kollha jgħidu, għeżież tiegħi, imma jieħdu ritorn biljett kull darba li l-ferrovija
waqfiet. "
"Fil-fatt I m'għandhomx!" Alice qal pjuttost impatience.
"I ma jappartjenux għal dan il-vjaġġ tal-ferrovija fil-livelli kollha - I kien fl-injam biss issa - u nixtieq I
jistgħu jiksbu lura hemm. "
"Inti tista 'tagħmel Joke fuq li," qal l-vuċi ftit qrib widna tagħha: "xi ħaġa
dwar "inti jekk inti tista '," inti taf. "
"Ma tease hekk," qal Alice, infittxu dwar vain biex tara fejn il-vuċi ġew minn;
"Jekk int hekk anzjużi li jkollhom Joke magħmula, għaliex ma inti tagħmel waħda lilek innifsek?"
Il-vuċi ftit ffirmati profondament: kien ĦAFNA kuntent, evidentement, u Alice kien
qal xi ħaġa pitying li l-kumdità li, "Jekk ikun biss daqqa bħal nies oħra!" hi
maħsub.
Iżda dan kien bħal daqqa wonderfully żgħar, li hija ma smajt fil-livelli kollha, jekk
dan ma dehrux pjuttost qrib widna tagħha.
Il-konsegwenza ta 'dan kien li tickled widna tagħha ħafna, u pjuttost telaq tagħha
ħsibijiet mill-unhappiness ta 'l-kreatura ftit fqira.
"Naf li inti ħabib," l-vuċi ftit marru fuq; "ħabib għażiż, u ħabib antik.
U int mhux se iweġġgħu lili, għalkemm I AM insett. "
"X'tip ta 'insetti?"
Alice indaga ftit inkwetat. Liema hi verament riedu jkunu jafu kien, kemm jekk
jista 'Sting jew le, iżda hi riflessjoni dan ma jkunx pjuttost kwistjoni ċivili li jistaqsu.
"Dak, allura inti jirrispettaX -" l-vuċi bdiet ftit, meta kien għerqu minn shrill
scream mill-magna, u kulħadd qabża fil, allarm Alice fost l-bqija.
Il-Horse, li kien poġġa kap tiegħu barra mit-tieqa, clairière ġibdet fil u qal, "Huwa
biss tan-nixxiegħa għandna biex jaqbżu fuq. "
Kulħadd deher sodisfatt bir dan, għalkemm Alice felt ftit nervuża fil-
idea ta 'ferroviji jaqbeż fil-livelli kollha.
"Madankollu, dan ser jqarrbuna lejn il-Pjazza Raba, li xi wħud kumdità!" Qalet
lilha nfisha.
Fil-ieħor mument hija ħassitha-żieda trasport straight up fl-arja, u fil tagħha
fright hi maqbuda fl-ħaġa eqreb lejn naħa tagħha, li ġara li jkun il-Mogħoż
beard.
Iżda l-beard deher li jdub bogħod kif hi jintmess, u hi sabet ruħha seduta
clairière taħt siġra - filwaqt li l-gnat (għal li kien l-insetti hija kienet titkellem
li) kien ibbilanċjar ruħha fuq Qadib biss
fuq kap tagħha, u fanning tagħha ma 'ġwienaħ tagħha.
Huwa ċertament kien gnat ĦAFNA kbira: "dwar id-daqs ta 'tiġieġ," Alice maħsub.
Still, hija ma setgħetx jħossu nervuża miegħu, wara li jkunu ġew tkellem flimkien sabiex
fit-tul.
"-? Allura inti ma simili kollha insetti" il-gnat marru fuq, kif clairière kellu xejn bħallikieku
ġara. "I simili meta huma jistgħu jitkellmu," Alice
qal.
"L-ebda wieħed minnhom qatt jitkellmu, fejn jien ġej minn."
"X'tip ta 'insetti inti tiċċelebra, jiġu minn fejn int?" Il-gnat indaga.
"I ma tiċċelebra l-insetti fil-livelli kollha," Alice spjegat, "għaliex jien pjuttost jibżgħu
minnhom - mill-inqas it-tipi kbar. Imma I jista 'jgħidlek l-ismijiet ta' xi wħud
lilhom. "
"Naturalment huma risposta għall-ismijiet tagħhom?" L-gnat irrimarka bi traskuraġni.
"Jiena qatt ma kienu jafu lilhom jagħmlu dan." "X'hemm l-użu ta 'ismijiet li jkollhom l-," il-
Gnat qal, "jekk dawn mhux se twieġeb għalihom?"
"L-ebda użu minnhom," qal Alice; "iżda huwa utli lill-persuni li lilhom isem, I
jissoponi. Jekk le, għaliex l-affarijiet għandhom ismijiet fil-livelli kollha? "
"Ma nistax ngħid," il-gnat wieġbu.
"Iktar 'il quddiem, fl-injam stabbiliti hemmhekk, li ħadthom ltqajna ebda ismijiet - madankollu, tmur fuq il-
lista tiegħek ta 'insetti:. int ħela ta' ħin "" Ukoll, hemm il-Horse-fly, "Alice beda,
għadd barra mill-ismijiet fuq swaba tagħha.
"Kull dritt," qal il-gnat: "nofs triq sa dak bush, tkun taf tara tbandil-żiemel-titjir,
jekk inti tfittex. Huwa magħmul għal kollox mill-injam, u gets madwar
mill jixxengel lilu nnifsu minn fergħa li l-fergħa. "
"X'tikkontrolla jgħixu fuq?" Alice mitluba, ma kurżità kbira.
"SAp u serratura," qal il-gnat. "Mur fuq il-lista."
Alice sorveljata fil-tbandil-żiemel-titjir b'interess kbir, u magħmula minn moħħha
li għandu jkollha kienu biss repainted, deher hekk bright u twaħħal, u mbagħad hija
marru fuq.
"U hemm l-Dragon-fly." "Oqgħod fuq il-fergħa fuq ras tiegħek," qal
l-gnat, "u hemm inti ser issib stampa tal-Dragun-titjir.
Korp tagħha hija magħmula minn għanbaqar-pudina, tagħha ġwienaħ ta 'Holly-weraq, u l-kap tiegħu huwa żbib
ħruq fil-brandi. "" U dak ma jgħixu fuq? "
"Frumenty u mince pie," il-gnat wieġbu; "u jagħmel bejta tiegħu fil-kaxxa tal-Milied."
"U allura hemm il-Butterfly," Alice marru fuq, wara li hija kienet ħadet ħarsa tajba lejn
l-insetti bir-ras tiegħu fuq nar, u kienu ħasbu li lilha nfisha, "I wonder jekk dan huwa l-
insetti raġuni huma tant fond ta 'jtiru lejn
xemgħat - minħabba li jkunu jridu jduru fis snap-Dragun-dubbien "!
"Crawling fil-saqajn tiegħek," qal il-gnat (Alice ġibed saqajn tagħha lura f'xi allarm),
"Inti tista 'tosserva Ħobż u l-Butterfly.
Tagħha ġwienaħ huma flieli rqaq tal-Ħobż u l-butir, korp tagħha hija qoxra, u l-kap tiegħu
huwa f'daqqa ta '. zokkor "" u liema ma jgħixu fuq? "
"Te dgħajfa bil-krema fiha."
Diffikultà ġdid daħal fis-kap ta 'Alice. "Jitqies li ma setax isib xi?" Hi
suġġerit. "Imbagħad jmutu, tal-kors."
"Iżda dan irid jiġri ħafna drabi," Alice irrimarka thoughtfully.
"Hija dejjem jiġri," qal il-gnat. Wara dan, Alice kien siekta għal minuta
jew tnejn, jaħsbu.
Il-gnat amused innifsu sadanittant mill kolibri tondi u tond kap tagħha: fl-aħħar huwa
stabbilita mill-ġdid u rrimarkat, "I jissoponi inti ma tridx titlef l-isem tiegħek?"
"Le, fil-fatt," Alice qal, ftit inkwetat.
"And yet I do not know," il-gnat marru fuq fil-ton Ŝejjed: "biss jaħsbu kif konvenjenti
ikun jekk inti tista 'tmexxi biex tmur id-dar mingħajr ma!
Per eżempju, jekk il-governess riedu sejħa inti lezzjonijiet tiegħek, hi għandha tagħmel sejħa
out "jiġu hawn -," u kien hemm hi jkollha tħalli barra, minħabba li ma jkun hemm ebda
isem għall tagħha li sejħa, u naturalment inti mhux se jkollhom imorru, inti taf. "
"Li qatt ma tagħmel, jien ċert," qal Alice: "il-governess qatt ser jaħseb f '
jiskużaw me lezzjonijiet għal dak.
Jekk hi ma setax tiftakar l-isem tiegħi, hi d isejħuli "Miss!" Bħala l-impjegati jagħmlu. "
"Ukoll, jekk qalet" Miss, "u ma jgħidu xejn aktar," il-gnat irrimarka, "ta '
kors youd taqbeż lezzjonijiet tiegħek.
That'sa ċajta. Nixtieq INTI kienet għamlitha. "
"Għaliex għandek jixtiequ I kienet għamlet dan?" Alice mitluba.
"It'sa ħafna wieħed ħażina."
Iżda l-gnat biss ffirmati ħafna, filwaqt li żewġ tiċrit kbar daħal rolling ħaddejn tagħha.
"Inti m'għandekx tagħmel ċajt," Alice qal, "jekk tagħmel hekk kuntent."
Imbagħad daħal ieħor ta 'dawk sighs ftit melankoniku, u dan iż-żmien l-foqra gnat
verament donnu li ffirmati innifsu bogħod, biex, meta Alice sorveljata, kien hemm
xejn tkun xi tkun li jidhru fuq il-fergħa,
u, kif hi kien qed pjuttost chilly mal seduta għadu sakemm, qabbdet up u
mixi fuq.
Hija malajr ħafna wasal fi għalqa miftuħa, bl-injam fuq in-naħa l-oħra ta 'dan: deher
ħafna iktar skur minn l-injam aħħar, u Alice ħ*** timida LITTLE dwar jmorru fis dan.
Madankollu, fuq il-ħsibijiet-tieni, hija magħmula minn moħħha li jmorru fuq: "għall I ċertament mhux se
tmur lura, "hi riflessjoni li lilha nfisha, u dan kien l-uniku mod biex il-Pjazza Tmien.
"Dan għandu jkun l-injam," qalet thoughtfully li lilha nfisha, "fejn l-affarijiet
ebda ismijiet. I wonder dak ser isiru fl-isem MY meta I
jmorru fl?
I ma nixtiequ li jitilfu fil-livelli kollha - minħabba li d jkollhom li tagħti me ieħor, u
tkun kważi ċert li tkun waħda ikrah. Imma allura l-gost tkun jippruvaw isibu
l-kreatura li kienet marret isem antik tiegħi!
Li jinsab biss bħall-reklami, inti taf, meta n-nies jitilfu klieb - "TWEĠIBIET GĦALL
L-ISEM TA 'DASH: "HAD DWAR kullar ram" --biss dak kollu fancy ssejjaħ inti sodisfatti
"Alice," sa wieħed minnhom wieġeb!
Biss ma jkunux risposta għal kollox, jekk dawn kienu għaqli. "
Hija kienet tixxeblek dwar b'dan il-mod meta tkun laħqet l-injam: huwa ħares ħafna jibred u
dellija.
"Ukoll, fi kwalunkwe każ kumdità kbira it'sa," qalet kif hi intensifikati taħt il-siġar,
"Wara li tant sħun, li tikseb fis--? Fis X'INHU" hija marret fuq, pjuttost sorpriż ma
jkunu jistgħu jaħsbu tal-kelma.
"I tfisser li tikseb taħt il - taħt il - taħt DAN, inti taf!" Tqegħid naħa tagħha fuq il-
tronk tal-siġra. "X'tikkontrolla sejħa nnifisha, I wonder?
Jien nemmen huwa ltqajna ebda isem - għaliex, biex tkun ċert li ma "!
Hija kienet siekta għal minuta, il-ħsieb: allura hi f'daqqa waħda beda mill-ġdid.
"Imbagħad huwa verament ġara, wara kollox!
U issa, li jien? I SE ftakar, jekk nista '!
Jien determinat li nagħmel dan! "
Iżda għandu jiġi stabbilit ma jgħinu ħafna, u kollha hi jista 'jgħid, wara ħafna ta'
jistgħu jħawwdu, kienet, "L, naf li jibda bil L!"
Biss imbagħad Fawn daħal wandering billi: huwa ħares lejn Alice mal-għajnejn kbar tagħha ġentili,
iżda ma jidhirx fil-livelli kollha imbeżża. "Hawnhekk allura!
Hawnhekk allura! "
Alice qal, kif hi miżmuma minn naħa tagħha u ppruvaw puplesija dan, imma biss bdiet
ftit lura, u mbagħad kien tħares lejn tagħha mill-ġdid.
"What do you sejħa lilek innifsek?" L-Fawn qal fl-aħħar.
Tali vuċi ħelwa artab hija kienet! "Nixtieq I kien jaf!" Maħsub foqra Alice.
Hija wieġeb, pjuttost sfortunatament, "Xejn, biss issa."
"Aħseb għal darb'oħra," huwa qal: ". Li mhux se tagħmel" Alice ħsibt, iżda xejn daħal minnu.
"Jekk jogħġbok, kieku inti tgħidli dak li inti sejħa lilek innifsek?" Qalet timidly.
"Naħseb li tista 'tgħin ftit." "Jien ser jgħidlek, jekk inti timxi ftit
ulterjuri dwar, "l-Fawn qal.
"I ma tistax tiftakar hawn."
Allura dawn mixi fuq flimkien għalkemm l-injam, Alice ma 'armi tagħha clasped lovingly tond
l-għonq artab ta 'l-Fawn, till daħal fis ieħor għalqa miftuħa, u hawn l-
Fawn taw f'daqqa marbut fl-arja, u ħadlu innifsu ħielsa mill-armi ta 'Alice.
"I'ma Fawn!" Huwa cried out fil-vuċi ta 'pjaċir, "u, qalb lili! int bniedem
tfal! "
Ħarsa f'daqqa ta 'allarm daħal fl-għajnejn kannella tagħha sbieħ, u b'mod ieħor mument
hija kienet darted bogħod b'veloċità massima.
Alice kien tfittex wara dan, kważi lest li cry ma vessazzjoni fil billi kien tilef tagħha
qalb ftit sħabi-vjaġġatur hekk f'daqqa. "Madankollu, naf isem tiegħi issa." Qalet,
"Li l-XI-kumdità.
Alice - Alice - I mhux ser tinsa mill-ġdid. U issa, liema minn dawn il-postijiet tas-swaba 'għandu
I li jsegwu, I wonder? "
Ma kienx kwistjoni diffiċli ħafna li tingħata risposta, kif kien hemm waħda biss tat-triq permezz ta '
l-injam, u ż-żewġ finger-postijiet kemm osservat tul dan.
"I ser joqgħod dan," Alice qal li lilha nfisha, "meta it-triq taqsam u huma punt
modi differenti. "Iżda dan ma jidhirx probabbli li jiġri.
Hija ppreċiżat u fuq, 'l bogħod, imma kull fejn it-triq maqsum kien hemm żgur
li hemm żewġ finger-postijiet tipponta-istess mod, wieħed immarkat "LI KAMRA TWEEDLEDUM'S" u
l-oħra "LILL-KAMRA TAD-TWEEDLEDEE."
"Jien nemmen," qal Alice fl-aħħar, "li jgħixu fl-istess dar!
I wonder Qatt ma ħsibt li ta 'qabel - Imma ma nistax jibqgħu hemm twil.
Morda biss sejħa u jgħidu "kif d'inti tagħmel?" U jistaqsihom il-mod ta 'l-injam.
Jekk I jistgħu biss jiksbu l-Pjazza Tmien qabel jiġrilha dlam! "
Hekk hi wandered fuq, tkellem lil lilha nfisha kif marret, sa, fuq tidwir kantuniera,
hi daħlet fuq żewġ irġiel ftit xaħam, hekk f'daqqa li hija ma setgħetx-għajnuna biex jibdew
lura, iżda fi Stat mument hi rkuprata ruħha, tħossok żgur li dawn għandhom ikunu.
>
KAPITOLU IV. Tweedledum U Tweedledee
Huma kienu wieqfa taħt siġra, kull wieħed bil-rawnd driegħ għonq l-oħrajn, u Alice
kien jaf li kien li fil-mument, minħabba li wieħed minnhom kien "Dum" irrakkmat fuq tiegħu
kullar, u l-oħra "DEE."
"I jissoponi li ħadthom ltqajna kull" TWEEDLE "tond fuq wara tal-għonq," qalet
lilha nfisha.
Huma kien hekk xorta li hi pjuttost nesa li kienu ħajjin, u kienet biss tħares
tondi biex tara jekk il-kelma "TWEEDLE" kienet miktuba fuq wara ta 'kull kullar, meta
kienet startled minn vuċi li ġejjin mill-wieħed immarkat "Dum."
"Jekk taħseb li aħna qed xama 'tal-fabbrika," huwa qal, "inti kellha tħallas, inti taf.
Xama 'tal-fabbrika ma kinux magħmula ma għandhom jitqiesu għal xejn, nohow! "
"Contrariwise," jiżdiedu l-wieħed immarkat "DEE," "jekk taħseb li aħna ħaj, inti suppost
jitkellmu. "
"Jien ċert jien ħafna sorry," kienet kollha Alice jista 'jgħid, minflok il-kliem tal-kanzunetta antika
jinżammu tisfir permezz kap tagħha bħall-imtieraħ ta 'arloġġ, u hi ma tantx tista'
jgħinu qal out loud: -
"TweedledumandTweedledee Agreedtohaveabattle;
ForTweedledumsaidTweedledee Hadspoiledhisnicenewrattle.
Justthenflewdownamonstrouscrow, Asblackasatar-barmil;
Whichfrightenedboththeheroesso, Theyquiteforgottheirquarrel. "
"Naf dak li qed jaħsbu dwar," qal Tweedledum: "iżda dan ma jkunx hekk, nohow."
"Contrariwise," kompla Tweedledee, "jekk kien hekk, jista 'jkun, u kieku kien hekk,
ikun, imma peress li mhix, mhuwiex.
Li l-loġika. "" I kienet taħseb, "Alice qal ħafna politely,
"Li hija l-aħjar mod minn dan l-injam: huwa jkollna dlam hekk.
Would you tell me, jekk jogħġbok? "
Iżda l-irġiel ftit biss ħares lejn xulxin u grinned.
Huma ħarsu hekk eżattament bħall koppja ta 'schoolboys kbira, li Alice ma jista' jgħin
tipponta subghajha fil Tweedledum, u qal "Boy Ewwel!"
"Nohow!"
Tweedledum cried out b'pass mgħaġġel, u shut ħalq tiegħu mill-ġdid bi stampa.
"Boy jmiss!" Qal Alice, jgħaddux lill-Tweedledee, għalkemm hija ħassitha pjuttost ċerti
kien biss shout out "Contrariwise!" u għalhekk huwa ma.
"You ħadthom ġiet ħażin!" Cried Tweedledum.
"L-ewwel ħaġa fi żjara jiġifieri" Kif d'ye tagħmel? "U ħawwad idejn!"
U hawn l-aħwa żewġ taw lil xulxin tgħanniqa, u allura dawn jinżammu barra l-żewġ idejn
li kienu ħielsa, li ħawwad idejn ma 'tagħha.
Alice ma bħall tħawwad idejn ma 'xi waħda minnhom l-ewwel, minħabba l-biża ta' dannu
sentimenti l-waħda l-oħra; hekk, bħala l-aħjar mod mill-diffikultà, hija ħadet istiva ta '
żewġ idejn fuq il darba: il-mument li jmiss kienu żfin tond fil-ċirku.
Dan deher pjuttost naturali (hi mfakkar wara), u hi lanqas ma kienet sorpriż
li jisma 'mużika playing: deher li jiġu mis-siġra li taħtha kienu
żfin, u kien magħmul (kif ukoll hi
tista 'tagħmel out) mill-fergħat ħakk wieħed madwar l-ieħor, fiddles simili u
fiddle-bsaten.
"Iżda ċertament kien umoristiċi," (Alice qal wara, meta hija kienet javżak oħtha
l-istorja ta 'dan kollu,) "biex isibu myself kant" Here we go Round-ċawsli
Bush. "
I do not know I meta beda dan, iżda b'xi I felt bħallikieku I ntlaqgħet kant huwa twil twil
żmien! "L-oħra żewġ żeffiena kienu xaħam, u ħafna
malajr barra ta 'nifs.
"Erba 'darbiet tonda huwa biżżejjed li wieħed minn żfin," Tweedledum panted barra, u dawn ħallew barra
żfin kif f'daqqa waħda kif dawn saru: il-mużika waqfet fl-istess ħin.
Imbagħad itlaq 'l-idejn ta' Alice, u baqgħet tħares lejn tagħha għal minuta: hemm
kien pawża pjuttost skomdi, kif Alice ma kinux jafu kif tibda konverżazzjoni ma '
poplu hi kienet għadha kif ġiet żfin magħhom.
"" Kif d'ye tagħmel "Hija qatt ma tagħmel biex ngħid ISSA," qalet li lilha nfisha: "għandna jidher li
ltqajna lil hinn minn dak, b'xi mod! "" Nispera li int mhux wisq għajjien? "qalet fil-
l-aħħar.
"Nohow. U nirringrazzjak ħafna għal tistaqsi, "qal
Tweedledum. "Tant obbligat!" Miżjud Tweedledee.
"Inti tixtieq poeżija?"
"Ye-es, pretty ukoll - xi poeżija," Alice qal doubtfully.
"Kieku inti tgħidli liema triq twassal barra mill-injam?"
"Dak li għandu nirrepeti li tagħha?" Qal Tweedledee, tħares tond fuq Tweedledum
mal-għajnejn solenni kbira, u mhux jinnota kwistjoni ta 'Alice.
"" IL-walrus u l-mastrudaxxa "huwa l-itwal," Tweedledum wieġbu, jagħti tiegħu
ħuh an tgħanniqa affettiva. Tweedledee beda istantanjament:
"Ix-xemx kienet brillanti -"
Hawnhekk Alice Schritt biex tinterrompi lilu. "Jekk huwa twil ħafna," qalet, kif politely
kif hi tista ', "tista' jekk jogħġbok tgħidli li l-ewwel triq - '
Tweedledee tbissem bil-mod, u beda mill-ġdid:
"Thesunwasshiningonthesea, Shiningwithallhismight:
Hedidhisverybesttomake Thebillowssmoothandbright -
Andthiswasodd, becauseitwas Themiddleofthenight.
Themoonwasshiningsulkily, Becauseshethoughtthesun
Hadgotnobusinesstobethere Afterthedaywasdone -
"It'sveryrudeofhim," shesaid, "Tocomeandspoilthefun!"
Theseawaswetaswetcouldbe, Thesandsweredryasdry.
Youcouldnotseeacloud, minħabba Nocloudwasinthesky:
Nobirdswereflyingoverhead - Therewerenobirdstofly.
TheWalrusandtheCarpenter Werewalkingcloseathand;
Theyweptlikeanythingtosee Suchquantitiesofsand:
"Ifthiswereonlyclearedaway," Theysaid, "itWOULDbegrand!"
"Sweptitforhalfayear Ifsevenmaidswithsevenmops,
Doyousuppose, "theWalrussaid," Thattheycouldgetitclear? "
"Idoubtit," saidtheCarpenter, Andshedabittertear.
"OOysters, comeandwalkwithus!" TheWalrusdidbeseech.
"Apleasantwalk, apleasanttalk, Alongthebrinybeach:
Wecannotdowithmorethanfour, Togiveahandtoeach. "
TheeldestOysterlookedathim. Butneverawordhesaid:
TheeldestOysterwinkedhiseye, Andshookhisheavyhead -
Meaningtosayhedidnotchoose Toleavetheoyster-sodda.
Butfouryoungoystershurriedup, Alleagerforthetreat:
, Theirfaceswashed Theircoatswerebrushed, Theirshoeswerecleanandneat -
Andthiswasodd, għaliex, youknow, Theyhadn'tanyfeet.
FourotherOystersfollowedthem, Andyetanotherfour;
Andthickandfasttheycameatlast, Andmore, andmore, andmore -
Allhoppingthroughthefrothywaves, Andscramblingtotheshore.
TheWalrusandtheCarpenter Walkedonamileorso,
Andthentheyrestedonarock Convenientlylow:
AndallthelittleOystersstood Andwaitedinarow.
"Thetimehascome," theWalrussaid, "Totalkofmanythings:
Ofshoes - andships - andsealing-xama - Ofcabbages - andkings -
Andwhytheseaisboilinghot - Andwhetherpigshavewings ".
"Butwaitabit," theOysterscried, "Beforewehaveourchat;
, Forsomeofusareoutofbreath Andallofusarefat! "
"Nohurry!" SaidtheCarpenter. Theythankedhimmuchforthat.
"Aloafofbread," theWalrussaid, "Iswhatwechieflyneed:
Pepperandvinegarbesides Areverygoodindeed -
Nowifyou'rereadyOystersdear, Wecanbegintofeed. "
"Butnotonus!" TheOysterscried, Turningalittleblue,
"Aftersuchkindness, thatwouldbe Adismalthingtodo!"
"Thenightisfine," theWalrussaid "Doyouadmiretheview?
"Itwassokindofyoutocome! Andyouareverynice! "
TheCarpentersaidnothingbut "Cutusanotherslice:
Iwishyouwerenotquitesodeaf - I'vehadtoaskyoutwice "!
"Itseemsashame," theWalrussaid, "Toplaythemsuchatrick,
Afterwe'vebroughtthemoutsofar, Andmadethemtrotsoquick! "
TheCarpentersaidnothingbut "Thebutter'sspreadtoothick!"
"Iweepforyou," theWalrussaid. "Ideeplysympathize."
Withsobsandtearshesortedout Thoseofthelargestsize.
Holdinghispockethandkerchief Beforehisstreamingeyes.
"OOysters," saidtheCarpenter. "You'vehadapleasantrun!
? Shallwebetrottinghomeagain "Butanswercametherenone -
Andthatwasscarcelyodd, minħabba They'deateneveryone. "
"I bħall-Walrus aħjar," qal Alice: "għaliex inti tara li kien sorry għall Little
l-gajdri foqra. "" Huwa ate aktar mill-Carpenter, għalkemm, "
qal Tweedledee.
"You see huwa kellu b'maktur tiegħu quddiem, hekk li l-Carpenter ma setgħux għadd kemm
ħafna huwa ħa:. contrariwise "" Dan kien ifisser! "
Alice qal indignantly.
"Imbagħad I bħall-aħjar Carpenter - jekk huwa ma jieklu hekk ħafna bħala l-Walrus."
"Imma hu kielu kemm hu jista 'jikseb," qal Tweedledum.
Dan kien puzzler.
Wara waqfa, Alice bdiet, "Well!
Huma kienu kemm karattri ħafna spjaċevoli - "Hawn hi kkontrollata ruħha f'xi allarm,
fis-smigħ xi ħaġa li tinstema lilha bħall-nefħa tal-kbir bil-fwar magna
l-injam ħdejhom, għalkemm hija biża 'kien aktar probabbli li jkun hemm kruha selvaġġi.
"Hemm xi iljuni jew tigri dwar hawn?" Talbet timidly.
"Huwa biss ir-Re Aħmar snoring," qal Tweedledee.
"Ejja u tħares lejn lilu!" L-aħwa cried, u dawn ħadu kull waħda mill-idejn ta 'Alice,
u wasslet tagħha sa fejn il-King kien irqad.
"Huwa ma hu vista sabiħ?" Qal Tweedledum.
Alice ma jista 'jgħid onestament li kien.
Huwa kien tall aħmar bil-lejl għatu fuq, ma 'tassel, u kien crumpled tinsab ġo
tip ta 'borġ traskurat, u snoring loud -!'fit li snore kap tiegħu off "kif Tweedledum
irrimarka.
"Jiddispjaċini ngħid hu ser qabda kiesaħ ma tinsab fuq il-ħaxix niedja," qal Alice, li kien ħafna
ftit girl maħsub. "Huwa tal-ħolm issa," qal Tweedledee: "u
x'taħseb hu ħolm dwar? "
Alice qal "Ħadd ma jista raden li." "Għaliex, dwar INTI!"
Tweedledee exclaimed, clapping tiegħu idejn triumphantly.
"U jekk hu jitħalla 'off ħolm dwarek, fejn do inti jissoponi youd jkun?"
"Fejn I am issa, naturalment," qal Alice. "Mhux int!"
Tweedledee irrispondiet contemptuously.
"Inti tkun mkien. Għaliex, int biss tip ta 'ħaġa fil tiegħu
ħolma! "
"Jekk li hemm King kien li jinxtegħel," miżjud Tweedledum, "youd tmur - *** -! Bħad
xemgħa! "" I ma għandu! "
Alice exclaimed indignantly.
"Minbarra dan, jekk jien biss tip ta 'ħaġa fil-ħolma tiegħu, liema huma INTI, nixtieq
taf? "" Ditto "qal Tweedledum.
"Ditto, idem" Tweedledee cried.
Huwa għajjat dan tant qawwi li Alice ma jista 'jgħin qal, "Hush!
Int ser tkun qawmien lilu, jiddispjaċini ngħid, jekk inti tagħmel ħoss tant. "
"Ukoll, l-ebda użu jitkellem TIEGĦEK dwar qawmien lilu," qal Tweedledum, "meta int biss
waħda mill-affarijiet fil-ħolma tiegħu. Inti taf tajjeb ħafna int mhux reali. "
"I AM reali!" Qal Alice u beda cry.
"Inti mhux se tagħmel lilek innifsek realler ftit mill-biki," Tweedledee irrimarka: "hemm
xejn li cry dwar. "
"Jekk I ma kienx veru," Alice qal - nofs tidħaq tiċrit permezz tagħha, dan kollu deher
hekk redikoli -'I m'għandhomx ikunu jistgħu cry ".
"Nispera li inti ma jissoponi dawn huma tiċrit reali?"
Tweedledum interrott fil-ton ta disprezz kbir.
"Naf li qed jitkellem nonsense," Alice maħsub li lilha nfisha: "u huwa foolish li
cry dwar dan. "Hekk hi brushed bogħod tiċrit tagħha, u kompliet
kif cheerfully kif hi tista '.
"Fi kwalunkwe rata I d aħjar ikun jkollna out ta 'l-injam, għall verament huwa ġejjin fuq ħafna
dlam. Taħseb li għaddej biex xita? "
Tweedledum tixrid umbrella kbira fuq innifsu u ħuh, u sorveljata fil-
li. "Le, ma naħsibx li huwa," huwa qal: "fil-
inqas - mhux taħt HERE.
Nohow. "" Imma jista 'xita BARRA? "
"Dan jista '- jekk tagħżel," qal Tweedledee: "konna ebda oġġezzjoni.
Contrariwise. "
"Affarijiet egoist!" Ħsieb Alice, u kienet biss se ngħid "Tajjeb bil-lejl" u
jħallu lilhom, meta reġgħet Tweedledum minn taħt l-umbrella u maqbuda tagħha mill-
polz.
"Inti tara li?" Huwa qal, fl-vuċi fgar mal-passjoni, u l-għajnejn tiegħu kiber
kbar u isfar kollha fil-mument, kif hu indikat ma 'saba rogħda fil-żgħir
ħaġa abjad li tinsab taħt is-siġra.
"Huwa biss Rattle," Alice qal, wara eżami bir-reqqa ta 'l-ftit abjad
ħaġa.
"Mhux rattlesnake, inti taf," hi miżjuda bil-għaġla, taħseb li huwa kien imbeżża:
"Biss Rattle qodma - pjuttost qodma u maqsuma."
"I kien jaf li kien!" Cried Tweedledum, jibdew timbru dwar wildly u kedd
xagħar tiegħu. "Huwa maħmuġ, naturalment!"
Hawn hu ħares lejn Tweedledee, li immedjatament poġġa bilqiegħda fuq l-art, u
ppruvaw jaħbu lilu nnifsu taħt l-umbrella.
Alice stabbiliti naħa tagħha fuq driegħ tiegħu, u qal fil-ton serħan il-moħħ, "Inti ma għandux ikun hekk
rrabjata madwar Rattle antik. "" Iżda mhux antiki! "
Tweedledum cried, fil-fury akbar minn qatt qabel.
"Huwa ġdid, I jgħidlek - I mixtrija bieraħ -! Rattle ġdid tiegħi sbieħ" u tiegħu
vuċi tela 'għal scream perfetta.
Dan kollu Tweedledee iż-żmien kien jippruvaw l-aħjar tiegħu li jintewa l-umbrella, miegħu nnifsu
fiha: li kienet tali ħaġa straordinarja li tagħmel, li huwa pjuttost telaq ma 'Alice
attenzjoni mill-brother rrabjata.
Imma hu ma setax pjuttost tirnexxi, u li spiċċat fl fuq rolling tiegħu, miġbura fil-
umbrelel, u biss bl-kap tiegħu barra: u hemm hu jistabbilixxu, ftuħ u għeluq ħalq tiegħu u
għajnejn kbar tiegħu -'looking aktar bħal ħut minn kull ħaġ'oħra, "Alice maħsub.
"Tal-kors li inti taqbel li jkollhom battalja?" Tweedledum qal fil-ton aktar kalmi.
"I jissoponi hekk," il-sulkily oħra rrispondew, kif hu crawled mill-umbrella: "biss
SHE għandha tgħinna biex dress up, inti taf. "
Allura l-aħwa tnejn marru off bl-idejn fl-idejn fil-injam, u lura fil-minuta
ma 'armi sħiħa ta' affarijiet tagħhom - bħal bolsters,-tabella kutri, fuklar-twapet,
ċraret, dixx tkopri u tal-faħam fetħiet.
"Nispera li int idejn tajba fil pinning u l-irbit kordi?"
Tweedledum irrimarka. "Kull wieħed minn dawn l-affarijiet marret biex imorru
fuq, b'xi mod jew ieħor. "
Alice qal wara hi qatt ma raw tali fuss magħmula dwar xi ħaġa fil kollha tagħha
ħajja - l-mod kif dawn iż-żewġ bustled dwar - u l-kwantità ta 'affarijiet li jqiegħdu fuq l - u l-
problemi huma taw tagħha f'qatet irbit u
rbit buttuni -'Really dawn ser ikunu aktar bħal qatet ta 'ħwejjeġ qodma minn kull ħaġa oħra
inkella, mill-ħin li lest! "qalet li lilha nfisha, kif hi irranġati tond jsaħħu
l-għonq tal Tweedledee, li jżommu ras tiegħu milli jkunu maqtugħa, "kif qal.
"You know," żied jgħid ħafna gravement, "huwa waħda mill-affarijiet aktar serji li jistgħu
possibilment jiġri għal wieħed fil-battalja - biex tikseb ras wieħed maqtugħa ".
Alice laughed b'leħen għoli: imma hija mmexxija biex jibdluh sogħla, għall-biża 'dannu
sentimenti tiegħu. "Do I ħarsa ċar ħafna?" Qal Tweedledum,
ġejjin li jkollhom elmu tiegħu ndaqs fuq.
(Talab li elmu, għalkemm huwa ċertament ħarsu ħafna aktar bħal saucepan.)
"Well - iva - ftit," Alice wieġbu bil-mod.
"Ninsab tassew kuraġġużi ġeneralment," huwa kompla fl-leħen baxx: "biss għal jum I jiġri li jkollhom
uġigħ ta 'ras. "" u stajt ltqajna uġigħ fis-snien! "qal
Tweedledee, li kien overheard-rimarka.
"Ninsab ferm agħar milli suppost!" "Imbagħad youd aħjar ma ġlieda ta 'kuljum," qal
Alice, il-ħsieb huwa opportunità tajba biex jagħmlu l-paċi.
"Aħna għandhom ikollhom daqsxejn ta 'ġlieda, iżda I ma' kura dwar jmorru fuq twil," qal Tweedledum.
"X'inhu l-ħin issa?" Tweedledee ħares lejn għassa tiegħu, u qal
"Nofs-aħħar erba '."
"Ejja ġlieda sa sitt, u mbagħad ikollhom pranzu," qal Tweedledum.
"Tajjeb ħafna," qal l-oħra, pjuttost sfortunatament: "u SHE tista 'tara magħna - biss youd aħjar
jkunux ġejjin mill-qrib ħafna, "żied jgħid:" I ġeneralment hit dak kollu li nista 'nara - meta I
jiksbu verament eċċitati. "
"U I hit dak kollu li jistgħu jintlaħqu," cried Tweedledum, "jekk I jista 'jara jew le!"
Alice laughed. "Int trid tolqot l-SIĠAR pjuttost spiss, I
għandhom jaħsbu, "qalet.
Tweedledum ħares tond lilu bi tbissima sodisfatti.
"Jien ma jissoponi," huwa qal, "se jkun hemm siġra toqgħod, għal dejjem s'issa tondi,
mill-ħin aħna ħadthom lest! "
"U kollha dwar Rattle!" Qal Alice, għadhom jittamaw li jagħmluhom ftit ashamed ta '
nar għal tali trifle. "I ma għandu jkollhom moħħom hekk ħafna," qal
Tweedledum, "jekk hija ma kinitx waħda ġdida."
"Nixtieq f'linja monstrous kien jidħol!" Ħsieb Alice.
"Hemm wieħed biss xabla, tafu," Tweedledum qal li ħuh: "imma int
jista 'jkollhom l-umbrella - huwa daqshekk qawwija.
Biss aħna għandu jibda malajr. Huwa jkollna bħala skur kif jista '. "
"U jiskuraw," qal Tweedledee.
Kien jkollna dlam hekk f'daqqa li Alice ħasbu għandu jkun hemm thunderstorm ġejjin
fuq. "What a sħaba sewda ħoxna li hu!" Hi
qal.
"U kif fast niġu! Għaliex, jien nemmen huwa ltqajna ġwienaħ! "
"Hu l-f'linja!"
Tweedledum cried out fl-vuċi shrill ta 'allarm: u l-aħwa żewġ ħa sabiex tagħhom
tkaken u kienu barra tal-vista fil-mument. Alice dam mod ftit fil-injam, u
waqfet taħt siġra kbira.
"Hija qatt ma tista 'tikseb fil lili HERE," hi riflessjoni: "huwa wisq kbir li jingħafsu ruħha
fost is-siġar.
Imma nixtieq li ma flap ġwienaħ tagħha sabiex - jagħmel pjuttost uragan fl-injam -
Shawl xi ħadd hawn fuq jiġu minfuħa bogħod! "
>
KAPITOLU Suf V. u l-Ilma
Hija qabad il-Shawl kif tkellmet, u stenna madwar għas-sid: fi
mument li l-Reġina White ġiet tiġri wildly permezz ta 'l-injam, kemm ma' armi jiġġebbdu
barra wiesgħa, daqs li kieku kienet li jtajru, u Alice
ħafna ċivilment marru biex jilħqu tagħha ma 'l-Shawl.
"Ninsab tassew ferħan I ġara li jkun fil-mod," Alice qal, kif hi għenha biex
fuq Shawl tagħha mill-ġdid.
The Queen White biss ħares lejn tagħha fi speċi frightened hilflose ta 'passaġġ, u miżmuma
tirrepeti xi ħaġa whisper li lilha nfisha li tinstema simili "ħobż u l-butir ħobż,
u l-butir, "u Alice ħassew li jekk ikun hemm
kellha tkun kwalunkwe konverżazzjoni fil-livelli kollha, hi għandha tmexxi lilha nfisha.
Hekk hi bdiet pjuttost timidly: "Am I jindirizza l-Reġina White?"
"Well, iva, jekk inti sejħa li dressing," Il-Reġina qalet.
"Mhuwiex kunċett MY tal-ħaġa, fil-livelli kollha."
Alice ħsibt li qatt ma tagħmel li jkollhom l-argument fil-bidu nett ta 'tagħhom
konverżazzjoni, hekk hi tbissem u qal, "Jekk Maestà tiegħek biss se tgħidli d-dritt
mod biex tibda, jien ser jagħmlu dan kif ukoll nista '. "
"Imma jien ma tridx li jsir xejn!" Groaned-Reġina foqra.
"Stajt kien dressing ruħi għall-aħħar sagħtejn."
Kien ikun l-aħjar, kif deher li Alice, jekk hi kienet marret xi wieħed
ieħor biex dress tagħha, hija kienet tant dreadfully traskurat.
"Kull ħaġa uniku mgħawweġ," Alice ħsieb li lilha nfisha, u hi tal madwar
labar -! jistgħu nressaq Shawl tiegħek straight għalik "hi miżjuda b'leħen għoli.
"I do not know x'inhu l-kwistjoni magħhom!" L-Reġina qal, fl-vuċi melankoniku.
"Huwa barra ta 'temper, naħseb. Stajt ippinjat hawnhekk, u stajt ippinjat
hemmhekk, iżda hemm ebda pjaċir dan! "
"Hija ma tistax tmur straight, inti taf, jekk inti pin dan kollu fuq naħa waħda," Alice qal, kif hi
bil-mod tpoġġi dan id-dritt għall tagħha; "u, qalb me, liema stat xagħar tiegħek hija fl!"
"Il-pinzell marret ***ħabbel fiha!" L-Reġina qalet ma 'daqqa.
"U jien tilfu l-moxt bieraħ." Alice b'attenzjoni rilaxxat il-brush, u ma
aħjar tagħha biex tikseb l-xagħar fl-ordni.
"Ejja, inti tħares pjuttost aħjar issa!" Qalet, wara li jbiddlu l-maġġoranza tal-labar.
"Imma verament għandu jkollok maid mara!" "Jien ċert I ser tieħu inti bi pjaċir!" Il-
Reġina qal.
"Twopence fil-ġimgħa, u l-ġamm kull ġurnata oħra." Alice ma setax jgħinu laughing, kif qalet,
"Ma rridx li inti kiri ME - u jien ma 'kura għall ġamm."
"Huwa ġamm tajba ħafna," qal il-Reġina.
"Well, I ma tridx xi GĦALL-JUM, fi kwalunkwe każ."
"Inti ma setgħux jekk inti tixtieq li DID," qal il-Reġina.
"Ir-regola hija, ġamm għall-morrow u l-ġamm bieraħ - iżda qatt ġamm għal jum."
"Għandu jkun ġej xi kultant għal" ġamm għal jum, "" Alice oġġezzjonat.
"Le, ma jistax," qal il-Queen.
"Huwa ġamm kuljum OĦRA: għal jum ma jkunx kwalunkwe ġurnata oħra, inti taf."
"Ma nifhimx inti," qal Alice. "Huwa dreadfully konfużjoni!"
"Dik hija l-effett tal-ħajja lura," l-Reġina qalet ġentilment: "dejjem jagħmel waħda
a giddy ftit fl-ewwel - ""! Ħajja lura "
Alice ripetuti fil-istagħġib kbira.
"I qatt semgħu ta 'tali ħaġa!" "- Imma hemm wieħed vantaġġ kbir fih,
memorja li wieħed jaħdem kemm modi. "" Jien minjiera żgur jaħdem biss mod wieħed, "Alice
irrimarka.
"I ma tistax tiftakar affarijiet qabel ma jseħħu."
"It'sa tip fqira ta 'memorja li jaħdem biss lura," l-Reġina irrimarka.
"X'tip ta 'affarijiet do INTI tiftakar l-aħjar?"
Alice Schritt li jistaqsu. "Oh, affarijiet li ġara l-ġimgħa wara
li jmiss, "wieġbu l-Reġina fil-ton Ŝejjed.
"Per eżempju, issa," hija marret fuq, teħel biċċa kbira ta 'ġibs [band-għajnuna] fuq tagħha
tas-swaba 'kif tkellmet, "hemm Messenger-Re.
Hu fil-ħabs issa, jiġu kkastigati: u l-prova lanqas ma tibda till li jmiss
L-Erbgħa: u naturalment il-reat jiġi aħħar ta 'kull ".
"Ejja ngħidu hu qatt ma jikkommetti r-reat?" Qal Alice.
"Dan ikun l-aħjar, se le?" L-Reġina qalet, kif hi marbuta l-
ġibs tond subghajha bi ftit ta 'żigarella.
Alice ħ*** ma kien hemm ebda jiċħad li.
"Naturalment ikun l-aħjar," qalet: "iżda ma jkunx l-aħjar
tiegħu jiġu kkastigati. "" Inti qed wrong hemm, fi kwalunkwe każ, "qal il-
Queen: "kienu INTI qatt kkastigati?"
"Biss għall-ħsarat," qal Alice. "U inti kienu l-aħjar għal dan, I
taf! "l-Reġina qalet triumphantly.
"Iva, iżda mbagħad I kienet għamlet l-affarijiet I kien kkastigat għal," qal Alice: "li tagħmel kull
id-differenza. "
"Imma jekk inti ma kinux għamlu lilhom," l-Reġina qalet, "li kien ikun aħjar xorta;
aħjar, u aħjar, u aħjar! "vuċi tagħha marru ogħla ma 'kull" aħjar, "
till ltqajna pjuttost għal squeak fl-aħħar.
Alice kien biss jibdew jgħidu "żball There'sa x'imkien -," meta l-Reġina beda
screaming tant qawwi li hija kellu jħalli l-piena mhux mitmuma.
"Oh, oh, oh!" Għajjat-Reġina, tħawwad idejn tagħha dwar kif jekk hi riedet li ħawwdu
off. "Bleeding saba My!
Oh, oh, oh, oh! "
Screams tagħha kienu hekk eżattament bħall-whistle ta 'fwar magna, li Alice kellha
biex iżommu ż-żewġ idejn tagħha fuq widnejn tagħha. "Liema hija l-kwistjoni?" Qalet, hekk kif
kien hemm ċans li tagħmel lilha nfisha jinstemgħu.
"Have you pricked saba?" "I ma pricked encore," l-Reġina qalet,
"Imma jien hekk għandu -! Oh, oh, oh" "Meta inti tistenna li tagħmel dan"?
Alice talab, tħossok ħafna inklinati li tidħaq.
"Meta I jitħaffew Shawl tiegħi mill-ġdid," il-Reġina foqra groaned barra: "il-brazzuletta se jidħlu
tneħħew direttament.
Oh, oh! "Kif qalet il-kliem il-brazzuletta tellgħu miftuħa,
u r-Reġina clutched wildly lejn dan, u ppruvaw clasp mill-ġdid.
"Oqgħod attent!" Cried Alice.
"Inti azjenda dan kollu mgħawweġ!" U hi maqbuda fil-brazzuletta, imma kien
*** wisq: il-pin kien meħlus, u r-Reġina kienu pricked subghajha.
"Dan kontijiet għall-fsada, tara," qalet Alice bi tbissima.
"Issa inti tifhem l-affarijiet mod jiġri hawnhekk."
"Iżda għaliex ma inti scream issa?"
Alice talab, holding idejn tagħha lest biex jitqiegħed fuq widnejn tagħha mill-ġdid.
"Għaliex, I ghamilt l-diġà screaming," qal il-Reġina.
"Liema jkun l-ġid ta 'wara dan mill-ġdid?"
Billi din id-darba kien jkollna dawl. "Il-f'linja għandu jkollu tittajjar il bogħod, naħseb,"
Alice qal: "Ninsab ferħan li marret.
Ħsibt li kien il-lejl li ġejjin fuq. "" Nixtieq I tista 'tamministra li tkun ferħan! "Il-
Reġina qal. "I biss qatt ma jistgħu jiftakru l-istat.
Inti trid tkun ferm kuntenti, jgħixu dan l-injam, u li ferħan kull meta tridu! "
"Biss huwa tant ĦAFNA solitarju hawn!"
Alice qal fi vuċi melankoniku, u fil-ħsieb ta 'solitudni tagħha żewġ kbar
tiċrit daħal rolling ħaddejn tagħha. "Oh, ma jmorrux fuq bħal dik!" Cried-foqra
Queen, tgħasir idejn tagħha fil-disprament.
"Ikkunsidra dak tifla kbir int. Jikkunsidraw dak li triq twila inti ħadthom ġejjin għad-
jum. Jikkunsidraw dak għaxra li hu.
Ikkunsidra xejn, biss ma cry! "
Alice ma setax jgħinu laughing dan, anki fil-midst ta 'dmugħ tagħha.
"Tista 'żżomm mill-biki billi tikkunsidra l-affarijiet?" Hi mitluba.
"Dik hija l-mod kif dan isir," l-Reġina qalet mad-deċiżjoni kbira: "ħadd ma jista 'tagħmel żewġ
affarijiet f'daqqa, inti taf. Ejja jikkunsidraw età tiegħek biex tibda bil - kif
qodma int? "
"Jien seba nofs eżattament." "Inti tista 'ma jgħidu" exactually, "" l-Reġina
irrimarka: "I tista jemmnu mingħajr ma dak. Now I ser jagħtuk xi ħaġa li jemmnu.
Jien biss 101, ħames xhur u jum. "
"Ma nistax nemmen li!" Qal Alice. "Ma tistax inti?" L-Reġina qal fi pitying
ton.
"Ipprova darb'oħra: jiġbed nifs twil, u shut-għajnejn tiegħek."
Alice laughed. "M'hemm l-ebda użu jippruvaw," qalet: "wieħed
Ma jistgħux jemmnu affarijiet impossibbli. "
"I daresay ma kellekx prattika ħafna," qal il-Reġina.
"Meta I kien l-età tiegħek, jien dejjem ma kien għal nofs siegħa 'kuljum.
Għaliex, kultant stajt maħsub daqs sitt affarijiet impossibbli qabel il-kolazzjon.
Hemm tmur l-Shawl darb'oħra! "
Il-brazzuletta kienet waslet tneħħew kif tkellmet, u gust f'daqqa tar-riħ nefaħ-Reġina ta '
Shawl madwar ftit tan-nixxiegħa.
The Queen mifruxa armi tagħha mill-ġdid, u marru wara li jtajru, u dan iż-żmien hi
irnexxielu qbid li għall nfisha. "Stajt ltqajna!" Hi cried b'mod trijonfanti
ton.
"Issa inti għandu tara lili pin fuq darb'oħra, kollha minn ruħi!"
"Imbagħad Nispera saba huwa aħjar issa?" Alice qal ħafna politely, kif hi qasmu
l-nixxiegħa ftit wara l-Reġina.
"Oh, ħafna aħjar!" Cried-Reġina, vuċi tagħha jiżdied għal squeak kif marret fuq.
"Ħafna jiġu-etter! Kun-etter!
Kun-ee-etter!
Kun-e-ehh! "L-aħħar kelma ntemmet fil-bleat twil, hekk
bħal nagħaġ li Alice pjuttost beda. Hi ħares lejn l-Reġina, li deher li
f'daqqa mgeżwra ruħha fil suf.
Alice jingħorok għajnejn tagħha, u ħarsu darb'oħra. Hija ma setax jagħmel dak li ġara fil-
kollha. Kienet hi fil-ħanut?
U kien li verament - ma kien verament NAGĦAĠ li kien seduta fuq in-naħa l-oħra tal-
kontro?
Għorok kif hi tista ', hi tista' tagħmel xejn aktar minnu: hija kienet fil-ħanut dlam ftit,
jegħleb mal-minkbejn tagħha fuq il-counter, u opposta għall tagħha kien nagħaġ qodma, bilqiegħda
fi driegħ-president knitting, u kull issa u
mbagħad iħalli off li tħares lejn tagħha permezz ta 'par kbir ta' nuċċalijiet.
"X'inhu inti tixtieq tixtri?" L-Nagħaġ qal fl-aħħar, tfittex up għal mument mill-
tagħha knitting.
"Jien ma pjuttost nafx," Alice qal, bil-mod ħafna.
"Nixtieq li tħares dawra kollha me ewwel, jekk I jistgħu."
"Inti tista 'tfittex quddiem tal inti, u fuq iż-żewġ naħat, jekk inti simili," qal il-Nagħaġ: "imma
inti ma tistax tfittex KOLLHA tond inti - sakemm inti ħadthom ltqajna għajnejn fuq wara tar-ras ".
Iżda dawn, kif kien ġara, Alice kien MHUX ltqajna: hekk hi kuntent ruħha ma 'tidwir
tondi, tħares lejn l-ixkafef kif hi daħlet għalihom.
Il-ħanut deher li tkun sħiħa ta 'kull manjiera ta' affarijiet kurjużi - iżda l-parti oddest ta 'dan
kollox kien, li kull meta hi ħares iebes fuq kwalunkwe ixkaffa, biex jagħmel eżattament dak li kellu
fuqha, li ixkaffa partikolari kienet dejjem
pjuttost vojta: għalkemm l-oħrajn madwaru kienu iffullar fis-sħiħ kemm huma jista 'jkollhom.
"Affarijiet fluss dwar l'hekk hawn!" Qalet fl-aħħar fil-ton plaintive, wara li hija kienet
jintefqu minuta jew hekk vainly jsegwu ħaġa qawwi kbir, li ħares kultant
bħal pupa u xi kultant bħal xogħol kaxxa,
u kien dejjem fis-ixkaffa l fuq l-waħda hija kienet tħares lejn.
"U dan wieħed huwa l-aktar pprovokat ta 'l--imma jien ser jgħidlek dak -" hi miżjuda, bħala
ħsieb f'daqqa laqat tagħha, "I ser ssegwi l-ixkaffa nett ta 'kull.
Hija ser puzzle li tmur permezz tal-limitu, nistenna! "
Iżda anke dan il-pjan naqset: il-"ħaġa" marru permezz tal-limitu kemm clairière kemm jista 'jkun,
daqs li kieku kienet pjuttost użat għalih.
"Inti tifel jew teetotum?" L-Nagħaġ qal, kif hi ħa ieħor par ta '
labar. "Inti ser jagħmlu me giddy hekk, jekk inti tmur fuq
tidwir tond bħal dik. "
Hija kienet issa qed taħdem ma fourteen pari f'daqqa, u Alice ma jista 'jgħin tħares lejn
tagħha fil-istagħġib kbira. "Kif tista 'hi maħdumin bil tant?" L-
tfal puzzled maħsub li lilha nfisha.
"Hija dejjem aktar u aktar bħal Porcupine kull minuta!"
"Tista ringiela?" L-Nagħaġ talab, kunsinna tagħha par ta 'knitting-labar kif tkellmet.
"Iva, ftit - imma mhux fuq l-art - u mhux bil-labar -" Alice kien jibdew jgħidu,
meta f'daqqa waħda l-labar jiddawwar imqadef fl-idejn tagħha, u hija sabet li kienu fil-
dgħajsa ftit, gliding tul bejn il-banek:
hekk kien hemm xejn għal dan iżda li jagħmlu l-aħjar tagħha.
"Rix!" Cried l-Nagħaġ, kif hi ħa ieħor par ta 'labar.
Dan ma ħoss bħal rimarka li hemm bżonn xi tweġiba, hekk Alice qal xejn, imma
jinġibed 'il bogħod.
Kien hemm xi ħaġa ħafna *** dwar l-ilma, hija riflessjoni, kif kull issa u mbagħad
l-imqadef ltqajna mgħaġġel fiha, u ma tantx toħroġ mill-ġdid.
Rix! "L-Nagħaġ cried mill-ġdid, filwaqt li labar aktar.
"Int ser qbid ta 'granċi direttament." "A granċ ftit qalb!" Ħsieb Alice.
"Nixtieq li."
"Ma inti tisma lili ngħid" rix "?" L-Nagħaġ cried Ikteb, bidu pjuttost
mazz ta 'labar. "Fil-fatt I ma," qal Alice: "inti ħadthom qal li
ħafna drabi - u ħafna loud.
Jekk jogħġbok, fejn huma l-granċijiet? "" Fl-ilma, ta 'kors! "Qal il-Nagħaġ,
teħel xi wħud mill-labar fis-xagħar tagħha, kif idejn tagħha kienu sħiħa.
"Rix, ngħid jien!"
"GħALIEX do you say" rix "hekk spiss?" Alice mitluba fl-aħħar, minflok vexed.
"! Jien ma għasfur" "Int," qal il-Nagħaġ: "int ftit
wiżża. "
Dan Alice reċidiv ftit, għalhekk ma kienx hemm konverżazzjoni aktar għal minuta jew tnejn,
filwaqt li d-dgħajsa glided bil-mod fuq, xi kultant fost sodod ta 'ħaxix ħażin (li sar l-imqadef
stick malajr fl-ilma, agħar imbagħad qatt),
u xi kultant taħt is-siġar, iżda dejjem bl-istess xmara tall-banek frowning fuq
kapijiet tagħhom. "Oh, jekk jogħġbok!
Hemm xi ġummar fwejjaħ! "
Alice cried fi trasport f'daqqa ta 'delight.
"Hemm verament huma - u beauties DAWN!"
"Inti tista 'ma jgħidu" jekk jogħġbok "għal ME dwar" em, "il-Nagħaġ qal, mingħajr ma tfittex up mill tagħha
knitting: "I ma poġġiex" em hemm, u jien mhux ser tieħu "em bogħod."
"Le, imma I fisser - jekk jogħġbok, jistgħu aħna nistennew u pick xi?"
Alice invokat. "Jekk inti ma mind waqfien tal-dgħajsa għal
minuta. "
"Kif jien biex jitwaqqaf?" Qal il-Nagħaġ. "Jekk inti tħalli barra qdif, inneħħu stop ta '
innifsu. "
Allura l-dgħajsa tkun ġiet xellug li drift l-fluss kif ikun, till glided bil-mod
fil fost il-ġummar waving.
U allura l-kmiem ftit kienu b'attenzjoni rroljati, u l-armi ftit kienu mitfugħin
fil-minkeb-fond biex jiksbu l-ġummar triq twila tajba stabbiliti qabel ma jitkompla lilhom off - u għal
s'issa Alice nesa kollha dwar il-Nagħaġ
u l-innittjar, kif hi bent fuq il-ġenb tal-bastiment, biss bil-truf tal tagħha
xagħar Tangled mgħaddsa fl-ilma - filwaqt li ma 'għajnejn ħerqana qawwi hi maqbuda fl-istess
mazz wara l-oħra tal-ġummar fwejjaħ għeżież.
"I biss nittamaw li l-dgħajsa mhux se tipple matul!" Qalet li lilha nfisha.
"Oh, X'INHU sabiħ wieħed!
Biss I ma setax pjuttost jilħqu dan. "
"U ċertament DID jidher li pprovokat ftit (" kważi daqs li kieku ġara fuq
l-iskop, "hi riflessjoni) li, għalkemm hi mmexxija li pick ħafna ta 'ġummar sbieħ
bħala l-dgħajsa glided minn, kien hemm dejjem waħda aktar sabiħ li hija ma setgħetx tilħaq.
"Il-prettiest huma dejjem aktar!" Qalet fl-aħħar, ma 'daqqa fl-obstinacy
tal-ġummar fl jikber tant bogħod, kif, bil ħaddejn mlaħalħa u t-taqtir tax-xagħar u
idejn, hi scrambled lura fis-seħħ tagħha,
u beda jirranġa ġdid għall-teżori tagħha.
Dak li lill tagħha biss allura li l-ġummar kien beda fade, u li jitilfu l-
riħa tagħhom u sbuħija, mill-mument li hija qabad minnhom?
Anke ġummar fwejjaħ reali, inti taf, l-aħħar biss s'issa ftit li xejn - u dawn,
ħolma-ġummar, imdewweb bogħod kważi simili borra, kif dawn jistabbilixxu fil-munzelli fil-saqajn tagħha - iżda Alice
bilkemm ndunat dan, kien hemm ħafna affarijiet oħra kurjużi biex jaħsbu dwar.
Huma kellhom ma marret wisq bogħod qabel l-xafra ta 'wieħed mill-imqadef ltqajna mgħaġġel fil-
ilma u ma toħroġ mill-ġdid (l-hekk Alice spjegat li wara), u l-
konsegwenza kienet li l-manku ta 'dan
maqbuda tagħha taħt il-geddum, u, minkejja ta 'serje ta shrieks ftit "Oh, oh, oh!"
mill-foqra Alice, huwa swept dritta tagħha off-sedil, u 'l isfel fost il-munzell ta'
ġummar.
Madankollu, hija ma kinitx iweġġgħu, u kien hekk mill-ġdid: l-Nagħaġ marru fuq il-knitting tagħha
l-waqt, daqs li kieku xejn ma kien ġara.
"Dan kien granċ sbieħ inti maqbuda!" Hi irrimarka, kif Alice marret lura fis-seħħ tagħha,
ħafna meħlus li ssib ruħha għadu fil-dgħajsa.
"Ma kien?
I ma narah, "Said Alice, peeping b'attenzjoni fuq il-ġenb tal-bastiment fil-
-dlam ilma. "Nixtieq li hija ma kinitx let go - I għandu hekk bħall
biex tara 'granċ ftit li jieħdu dar miegħi! "
Iżda l-Nagħaġ biss laughed scornfully, u marru fuq il knitting tagħha.
"Hemm ħafna granċijiet hawn?" Qal Alice.
"Granċi, u kull xorta ta 'affarijiet," qal il-Nagħaġ: "ħafna ta' għażla, biss tpatti tiegħek
moħħ. Issa, dak li tridu biex jixtru? "
"Biex tixtri!"
Alice ġew ripetuti tone li kien nofs sorpriża u nofs mbeżżgħin - għall-
imqadef, u d-dgħajsa, u l-xmara, sparixxew kollha fil mument, u hi kienet lura
mill-ġdid fil-ħanut dlam ftit.
"Nixtieq li jixtru l-bajd, jekk jogħġbok," qalet timidly.
"Kif inti jbigħuhom?" "Farthing Fivepence għal wieħed - Twopence għal
tnejn, "il-Nagħaġ wieġbu.
"Imbagħad tnejn huma irħas minn waħda?" Alice qal fi ton sorpriż, tieħu l-
purse tagħha. "Biss inti trid tiekol minnhom it-tnejn, jekk tixtri
tnejn, "qal il-Nagħaġ.
"Imbagħad I ser ikollhom wieħed, jekk jogħġbok," qal Alice, kif hi tpoġġi l-flus stabbiliti fuq il-counter.
Għal hi riflessjoni li lilha nfisha, "Huma jistgħu ma jkunux fil-livelli kollha sbieħ, inti taf."
Il-Nagħaġ ħa l-flus, u poġġih bogħod fil-kaxxa: allura qalet "Jiena qatt l-affarijiet
fis-idejn tan-nies - li qatt ma tagħmel - inti trid tikseb dan għalik innifsek ".
U hekk tgħid, hija marret off għall-tarf l-ieħor tal-ħanut, u tistabbilixxi l-bajd wieqaf fuq
l-ixkaffa.
"I wonder għaliex ma tagħmel?" Ħsieb Alice, kif hi groped tagħha mod fost il-
mwejjed u siġġijiet, għall-ħanut kien skur ħafna lejn l-aħħar.
"Il-bajd jidher li tikseb aktar il-bogħod l-aktar I mixja lejh.
Let me ara, hija din siġġu? Għaliex, huwa ltqajna fergħat, niddikjara!
Kif ħafna fard li ssib siġar jikbru hawn!
U fil-fatt tan-nixxiegħa here'sa ftit! Ukoll, dan huwa l-ħanut ħafna queerest I qatt
raw! "
Hekk hi marru fuq, mintix aktar u aktar f'kull pass, kif kollox inbidel fi
siġra tal-mument hi ħarāu lilu, u hi pjuttost mistenni l-bajd li jagħmlu l-istess.
>
KAPITOLU VI. Humpty Dumpty
Madankollu, il-bajd biss ltqajna akbar u akbar, u aktar u aktar tal-bniedem: meta hi
kienet waslet fi ftit tarznari ta 'dan, hi rat li hija kienet l-għajnejn u l-imnieħer u ħalq, u
meta hija kienet waslet qrib tiegħu, hi rat b'mod ċar li kien Humpty Dumpty innifsu.
"Ma jistax jiġi xi ħadd ieħor!" Qalet li lilha nfisha.
"Jien bħala ċerti minnu, bħala jekk l-isem tiegħu kienu bil-miktub kollha fuq wiċċ tiegħu."
Seta 'kien miktub għal mitt darba, faċilment, fuq li jiffaċċjaw enormi.
Humpty Dumpty kien seduta mal-saqajn tiegħu qasmu, bħal Turk, fuq il-quċċata ta 'għolja
ħajt - tali waħda dejqa li Alice pjuttost CROWLEY kif huwa seta 'jżomm bilanċ tiegħu -
u, kif l-għajnejn tiegħu kienu b'mod stabbli fiss fil-
direzzjoni opposta, u huwa ma jieħdu l-avviż mill-inqas tal tagħha, hi riflessjoni huwa għandu jkun
ċifra mimli wara kollox.
"U kif eżattament bħal tal-bajd huwa!" Qalet b'leħen għoli, permanenti bl-idejn tagħha lesta
għall-qabda lilu, għall hija kienet kull mument jistennew lilu li jaqgħu.
"Huwa ħafna pprovokat," Humpty Dumpty qal wara silenzju twil, tfittex bogħod mill-
Alice kif hu tkellem, "li għandu jissejjaħ bajd - ĦAFNA!"
"Għidt inti dehru qishom bajd, Sinjur," Alice bil-mod spjegat.
"U xi bajd huma ħafna pretty, inti taf" hi miżjuda, bit-tama li jduru rimarka tagħha fi
tip ta 'Kompliment.
"Xi nies," qal Humpty Dumpty, tfittex bogħod mill tagħha bħas-soltu, "għandhom sens aktar
minn tarbija! "
Alice ma kinux jafu x'għandhom jgħidu li din: ma kienx fil-livelli kollha konverżazzjoni simili, hi
maħsub, kif hu qatt ma qal xejn biex TAGĦHA fil-fatt, l-aħħar rimarka tiegħu kienet evidentement
indirizzata lil siġra - hekk hi kienet ippronunzjata u ripetut li lilha nfisha: -
"Humpty Dumpty sib fuq ħajt: Humpty Dumpty kellhom tnaqqis kbir.
Kollha żwiemel-Re u l-irġiel kollha l-King
Ma jista 'jqiegħed Humpty Dumpty fis-seħħ tiegħu mill-ġdid. "
"Dik il-linja l-aħħar huwa ferm twil wisq għall-poeżija," hi miżjuda, kważi out loud,
Humpty Dumpty jinsa li tisma tagħha.
"M'għandekx toqgħod hemmhekk chattering lilek innifsek bħal dik," Humpty Dumpty qal, tħares lejn
għall tagħha l-ewwel darba, "iżda tell me ismek u n-negozju tiegħek."
"ISEM tiegħi huwa Alice, iżda -"
"It'sa isem biżżejjed stupid!" Humpty Dumpty interrott impatience.
"Xi jfisser?" "Għandu isem tfisser xi ħaġa?"
Alice staqsa doubtfully.
"Naturalment huwa għandu," Humpty Dumpty qal bi tidħaq qasir: "isem MY tfisser il-
forma jiena - u forma gustuż hija tajba, wisq.
Ma 'isem bħal tiegħek, inti tista' tkun kwalunkwe forma, kważi. "
"Għaliex inti tiltaqa hawn kollha waħdu?" Qal Alice, mhux li jixtiequ jibdew l-argument.
"Għaliex, għaliex hemm ħadd miegħi!" Humpty Dumpty cried.
"Ridt think I ma kinitx taf ir-risposta għal LI?
Staqsi lill-ieħor. "
"Ma taħsibx youd jkun aktar sikuri isfel fuq l-art?"
Alice marru fuq, mhux ma 'kull idea ta' teħid ieħor riddle, iżda sempliċement fil-tajba tagħha
ansjetà natured għall-kreatura ***.
"Dan ħajt hija tant dejjaq ħafna!" "Dak riddles kbir faċli inti ssaqsi!"
Humpty Dumpty growled barra. "Naturalment ma naħsibx hekk!
Għaliex, jekk qatt I DID jaqgħu barra - li hemm l-ebda ċans ta '- imma jekk jien ma - "Hawnhekk huwa
pursed sa xufftejn tiegħu u ħarsu hekk solenni u grand li Alice ma tantx tista 'tgħin
laughing.
"Jekk I ma jaqa '," huwa kompla, "IR-RE wiegħed ME - ah, inti tista' imbagħad pallida, jekk inti
simili! Inti ma naħsibx I kienet se ngħid li,
IR-RE wiegħdet ME - bil-ħalq ħafna tiegħu stess - li - għall - "
"Biex tibgħat kollha żwiemel tiegħu u l-irġiel kollha tiegħu," Alice interrott, pjuttost unwisely.
"Issa Niddikjara li wisq ħażina! '
Humpty Dumpty cried, tkissir fi passjoni f'daqqa.
"Inti kont qed nisma fil-bibien - u wara siġar - u 'l isfel ċmieni - jew inti ma tista'
tkun taf it! "
"I ma jkunux, tassew!" Alice qal bil-mod ħafna.
"Huwa fil-ktieb." "Ah, ukoll!
Huma jistgħu jiktbu affarijiet bħal dawn fil-KTIEB, "Humpty Dumpty qal fil-ton aktar kalmi.
"Dan huwa dak li inti sejħa Storja tal-Ingilterra, li hu.
Issa, tagħti ħarsa tajba lejn lili!
Jien wieħed li għandu mitkellma King, I am: mayhap int qatt ser jara dan l-ieħor: u
biex turi li inti jien ma kburija, inti tista 'ħawwad idejn miegħi! "
U hu grinned kważi minn widna sa widna, kif hu quddiem kienet ixxaqleb (u kif kważi bħala
possibbli waqgħu barra mill-ħajt li tagħmel hekk) u offruti Alice naħa tiegħu.
Hija jarah lilu ftit jħossuhom imħassba kif hi ħa.
"Jekk hu tbissem ħafna aktar, it-truf tal-ħalq tiegħu jistgħu jilħqu lura," hi riflessjoni: "u
imbagħad I do not know dak li jiġri għall-kap tiegħu!
Jiddispjaċini ngħid li se jiġu off! "
"Iva, kollha żwiemel tiegħu u l-irġiel kollha tiegħu," Humpty Dumpty marru fuq.
"Huma d pick me up darb'oħra fil-minuta, huma!
Madankollu, dan il-konverżazzjoni li qed jiġri ftit wisq malajr: ejja mmorru lura għall-aħħar
rimarka iżda wieħed. "" jiddispjaċini ngħid I ma tistax tiftakar pjuttost, "
Alice qal ħafna politely.
"F'dak il-każ aħna bidu ġdid," qal Humpty Dumpty, u huwa min-naħa tiegħi li jagħżlu
suġġett - "("! Huwa taħdidiet dwar dan biss bħallikieku kienet logħba "maħsub Alice.)
"Allura mistoqsija here'sa għalik.
Kemm kellek did you say inti kienu? "Alice għamlet kalkolu qasir, u qal
"Seba 'snin u sitt xhur." "Żbaljata!"
Humpty Dumpty exclaimed triumphantly.
"Inti qatt ma qal kelma bhalu!" "I għalkemm inti fisser" Kif għandek żmien? ""
Alice spjegat. "Jekk I d fisser li, I d jkollhom qalet li," qal
Humpty Dumpty.
Alice ma trid tibda argument ieħor, hekk qalet xejn.
"Seba 'snin u sitt xhur!" Humpty Dumpty ripetuti thoughtfully.
"L-tip skomda ta 'età.
Issa jekk youd talab parir tiegħi, jien d jkollhom qal "Ħalli off sebgħa" - iżda huwa *** wisq
issa. "" Jiena qatt ma jitolbu parir dwar jikbru, "Alice
qal indignantly.
"Wisq kburin?" L-oħra indaga. Alice jinħassu aktar tikkritika l-fatt f'dan il-
suġġeriment. "I jfisser," qalet, "li wieħed ma jistax jgħin biex
anzjani dejjem tikber. "
"Wieħed ma jistax, forsi," qal Humpty Dumpty, "iżda ŻEWĠ jistgħu.
Bl-assistenza xierqa, inti jista 'jkollok jitħalla' off fuq seba '. "
"What a ċinturin beautiful inti ħadthom ltqajna fuq!"
Alice f'daqqa irrimarka. (Huma kellhom pjuttost biżżejjed tas-suġġett
ta 'età, hija riflessjoni: u jekk verament kellhom jieħdu dawra f'suġġetti għażla, huwa
kien dawran tagħha issa.)
"Mill-inqas," hi korretta ruħha fuq il-ħsibijiet tieni, "a cravat sbieħ, I għandu
qalu - l-ebda, ċinturin, I tfisser -! I beg maħfra tiegħek "hija miżjuda fil-biża ', għall-Humpty
Dumpty ħares sewwa offiż, u hi
beda x-xewqa hi ma kienx għażel dak is-suġġett.
"Jekk I biss kienu jafu," hi riflessjoni li lilha nfisha, "li kien għonq u li kien qadd!"
Evidentement Humpty Dumpty kien ħafna rrabjata, għalkemm qal xejn għal minuta jew tnejn.
Meta hu DID jitkellmu darb'oħra, hija kienet growl fil-fond.
"Huwa MOST - - pprovokat - ħaġa," huwa qal fl-aħħar, "meta persuna ma tkunx taf xi
cravat minn ċinturin! "
"Naf li ħafna injorant ta 'lili," Alice imsemmija, umli tone li Humpty
Dumpty relented. "It'sa cravat, tfal, u waħda sabiħa,
kif you say.
It'sa preżenti mill-Re White u Queen.
Hemm issa! "
"Huwa tassew?" Qal Alice, pjuttost kuntent li ssib li hija kienet għażlet suġġett tajba,
wara kollox.
"Huma taw lili," Humpty Dumpty kontinwa thoughtfully, kif hu qasmu waħda irkoppa fuq
l-oħra u clasped jdejh madwaru, "li taha lili - għal birthday un
"I beg maħfra tiegħek?" Alice qal ma 'l-arja puzzled.
"Jien ma reċidiv," qal Humpty Dumpty. "I mean, dak huwa birthday un preżenti?"
"A preżenti mogħtija meta ma jkunx birthday tiegħek, tal-kors."
Alice kkunsidrati ftit. "I simili birthday jippreżenta l-aħjar," qalet
fl-aħħar.
"Inti ma nafx dak li qed jitkellem dwar!" Humpty Dumpty cried.
"Kemm-il jum hemm fis-sena?" "Tliet mija u ħamsa u sittin," qal Alice.
"U kif ħafna għeluq jkunu inti?"
"Wieħed." "U, jekk inti tieħu waħda minn tliet mija u
65, dak li jibqa? "" Tliet mija u 64, tal-kors. "
Humpty Dumpty ħarsu dubjuż.
"I d pjuttost tara li jsir fuq il-karta," huwa qal.
Alice ma jista 'jgħin jitbissem kif hi ħa tagħha memorandum ta' ktieb, u ħadem is-somma ta '
lilu:
Humpty Dumpty ħa l-ktieb, u ħares lejn dan b'attenzjoni.
"Dan jidher li jsir id-dritt -" hu beda. "Inti azjenda rasu 'l isfel!"
Alice interrott.
"Biex tkun żgur I kien!" Humpty Dumpty qal gaily kif kienet ser tagħlaq din
tondi għalih. "Ħsibt li ħarsu ftit ***.
Kif kien qal, li jidher li jsir id-dritt - għalkemm I ma jkunux żmien li nħarsu dan
fuq sewwa biss issa - u li turi li hemm 364
ġranet meta inti tista 'tikseb un birthday tippreżenta - "
"Ċertament," qal Alice. "U waħda biss għal tippreżenta birthday, inti
taf.
Hemm glorja għalik! "" Jien ma nafx dak li inti jfisser bi "glorja," "
Alice qal. Humpty Dumpty tbissem contemptuously.
"Naturalment inti jirrispettaX - till I jgħidlek.
I fisser "there'sa sbieħ knock-down-argument għalik!" "
"Imma" glorja "ma jfissirx" sympathique knock-down-argument, "" Alice oġġezzjonat.
"Meta I-użu kelma," Humpty Dumpty qal pjuttost tone scornful, "dan ifisser biss dak
I jagħżlu li jfisser -. La iktar u lanqas inqas "
"Il-kwistjoni hija," qal Alice, "jekk inti tista 'tagħmel kliem ifisser tant differenti
affarijiet. "" Il-kwistjoni hija, "qal Humpty Dumpty,
"Li għandu kaptan - li kollox."
Alice kien wisq puzzled jgħidu xejn, dan wara Dumpty Humpty minuta beda
mill-ġdid.
"Huma ħadthom temper, xi wħud minnhom - partikolarment verbi, dawn qed l-proudest -
aġġettivi li tista 'tagħmel xejn ma', iżda mhux verbi - madankollu, I jista 'jmexxi l-sħiħ
ħafna minnhom!
Impenetrability! Thats dak li ngħid jien! "
"Would you tell me, jekk jogħġbok," qal Alice "dak li tfisser?"
"Issa tkellem bħal tfal raġonevoli," qal Humpty Dumpty, tfittex ħafna
kuntent.
"I fisser bi" impenetrability "li aħna kellna biżżejjed ta 'dan is-suġġett, u jkun
biss kif ukoll jekk youd ssemmi dak li jfisser tagħmel li jmiss, kif I jissoponi inti ma jfissirx li
tieqaf hawn l-bqija ta 'ħajtek. "
"That'sa ħafna biex jagħmlu waħda kelma tfisser," Alice qal fi ton maħsub.
"Meta I jagħmlu kelma jagħmlu ħafna xogħol bħal dik," qal Humpty Dumpty, "jien dejjem tħallas
żejda. "
"Oh!" Qal Alice. Hija kienet wisq puzzled biex jagħmlu kull
rimarka.
"Ah, inti għandek tara Tihom come round me ta 'Sibt bil-lejl," Humpty Dumpty marru fuq,
wagging kap tiegħu gravi minn naħa għal oħra: "għall biex tikseb pagi tagħhom, inti taf."
(Alice ma 'riskju li jistaqsu dak li jitħallas lilhom bil-; u għalhekk inti tara I ma tistax tgħid
INTI.) "You jidhru ħafna għaqlija fil-kelma li tispjega,
Sinjur, "qal Alice.
"Kieku inti ġentilment tgħidli-tifsira tal-poeżija imsejjaħ" Jabberwocky "?"
"Ejja tismagħha," qal Humpty Dumpty.
"I jistgħu jispjegaw il-poeżiji li kienu qatt ivvintat - u ħafna tajjeb li ma ġewx
ivvintat għadha biss. "Din tinstema ħafna tama, hekk Alice
ripetuti l-ewwel poeżiji:
"Twas brillig, u l-toves slithy Did gyre u gimble fil-WABE;
Kollha mimsy kienu l-borogoves, U l-outgrabe raths Môme.
"Dik hija biżżejjed biex jibdew," Humpty Dumpty interrott: "hemm ħafna ta '
kliem iebes hemmhekk.
"BRILLIG" tfisser 4:00 ta 'wara nofsinhar - il-ħin meta tibda broiling
. affarijiet għall-pranzu "" Li ser tagħmel tajjeb ħafna, "qal Alice:" u
"SLITHY"? "
"Ukoll," SLITHY "tfisser" lithe u mtajjan. "" Lithe "hija l-istess bħala" attiv. "
Inti tara huwa bħal portmanteau - hemm żewġ tifsiriet ppakkjati up fis kelma waħda ".
"Nara dan issa," Alice irrimarka thoughtfully: "u liema huma" TOVES "?"
"Ukoll," TOVES "huma xi ħaġa bħal baġer - li qed xi ħaġa bħal gremxul - u dawn qed
xi ħaġa bħal corkscrews. "
"Għandhom ikunu kreaturi kurjużi ħafna tfittex."
"Huma huma li," qal Humpty Dumpty: "wkoll jagħmlu bejtiet tagħhom taħt xemx dials - ukoll
jgħixu fuq il-ġobon. "
"U x'inhu l-" GYRE "u għal" GIMBLE "?" "Biex" GYRE "huwa li tmur tondi tondi u bħal
ġiroskopju. Biex "GIMBLE" huwa li tagħmel toqob bħal
gimlet. "
"U" IL-WABE "hija l-rawnd ħaxix plot xemx arloġġ, I jissoponi?" Qal Alice, sorpriż
fil-għerf tagħha stess. "Naturalment huwa.
Huwa sejjaħ "WABE," inti taf, għaliex tmur triq twila quddiemha, u triq twila
warajh - "" U 'l bogħod lil hinn minnha fuq kull naħa, "
Alice miżjud.
"Eżattament hekk. Well, imbagħad, "MIMSY" huwa "flimsy u
miserable "(hemm ieħor portmanteau għalik).
U "BOROGOVE" hija rqiqa shabby li tħares 'għasafar bir-rix tiegħu sticking out kollha
tond -. xi ħaġa bħal MOP ħajjin ""? U allura "RATHS Môme" "qal Alice.
"Jiddispjaċini ngħid jien giving you ħafna ta 'nkwiet."
"Well," Rath "huwa tip ta 'majjal aħdar: imma" Môme "jien mhux ċert dwar.
Naħseb li huwa qasir għal "mid-dar" - jiġifieri li d tilfu l-mod tagħhom, inti taf ".
"U dak ma" OUTGRABE "jfisser?"
"Ukoll," OUTGRABING "hija xi ħaġa bejn bellowing u whistling, ma 'tip ta'
tgħatas fin-nofs: madankollu, tkun taf tisma dan isir, forsi - fl-yonder injam -
u meta inti ħadthom darba smajtu inti tkun pjuttost kontenut.
Min kien tirrepeti dak kollu li Jittieħed diffiċli għalik? "
"Naqra dan fil-ktieb," qal Alice.
"Imma kelli xi poeżija ripetuti lili, ħafna eħfef minn dak minn - Tweedledee, naħseb
kien. "
"Fir-poeżija, tafu," qal Humpty Dumpty, tinfirex waħda mill-kbira tiegħu
idejn, "I tista 'tirrepeti poeżija kif ukoll folkloristiku oħra, jekk niġu għal dak il -"
"Oh, m'hemmx għalfejn li ġejjin li!"
Alice bil-għaġla qal, bit-tama li jżomm lilu mill-bidu.
"Il-biċċa jien ser jirrepeti," huwa kompla mingħajr jinnota rimarka tagħha, "kienet miktuba
kompletament għall-divertiment tiegħek. "
Alice ħ*** li f'dak il-każ hija verament kellha jisimgħu lilha, hekk hi sib stabbiliti, u
qal "Grazzi" pjuttost sfortunatament.
"Fix-xitwa, meta l-oqsma huma bojod, I nijet dan kanzunetta għall delight tiegħek -
biss jien ma nijet dan, "żied jgħid, bħala spjegazzjoni.
"I ara inti ma," qal Alice. "Jekk tista 'tara jekk jien kant jew le,
inti ħadthom għajnejn qawwi minn aktar. "
Humpty Dumpty irrimarka severament. Alice kien siekta.
"Fir-rebbiegħa, meta imsaġar huma jkollna aħdar, jien ser tipprova u jgħidlek dak li jfisser."
"Grazzi ħafna," qal Alice.
"Fis-sajf, meta l-ġurnata huma twal, Forsi inti ser tifhem il-kanzunetta:
Fil-Ħarifa, meta l-weraq huma kannella, Ħu pinna u linka, u iktibha. "
"I se, jekk I jistgħu jiftakru hekk twil," qal Alice.
"Ikollok bżonn ma ikomplu jagħmlu rimarki bħal dik," Humpty Dumpty qal: "dawn mhux qed
sensibbli, u li jqiegħdu me out. "
"I bagħtet messaġġ lill-ħut: I qaltilhom" Dan hu dak li nixtieq. "
Il-ħut ftit tal-baħar, Huma bagħtet risposta lura lili.
Il-ħut ftit "risposta kienet" Aħna ma tistax tagħmel dan, Sinjur, għaliex - ""
"Jiddispjaċini ngħid I ma pjuttost jifhmu," qal Alice.
"Jiġrilha aktar faċli ulterjuri dwar," Humpty Dumpty wieġbu.
"I bagħtet lilhom mill-ġdid biex jgħidu" Ikun aħjar li jobdu. "
Il-ħut mwieġba bil Grin, "Għaliex, dak li temper inti fil!"
I told minnhom darba, I qaltilhom darbtejn: Huma ma jisimgħu l-parir.
I ħa kitla kbar u ġodda, Waħħal l-att I kellha tagħmel.
Qalbi marru tal-ħops, il-qalb tiegħi marru thump; I mimlija l-kitla fil-pompa.
Imbagħad xi wieħed daħal lili u qal, "Il-ħut huma ftit fis-sodda."
I said lilu, I qalet li sempliċi, "Imbagħad int trid tqum lilhom mill-ġdid."
I qal li ħafna loud u ċara; I marru u għajjat fil-widnejn tiegħu ".
Humpty Dumpty mqajma vuċi tiegħu kważi għal scream kif hu ripetuti dan il-poeżiji, u Alice
ħsieb ma 'shudder, "I ma kienx ikun il-messaġġier għall-xejn!"
"Imma hu kien iebsa ħafna u kburin; Huwa qal" Inti tista 'ma jgħajtu tant qawwi! "
U kien kburi ħafna u iebes; Huwa qal "I d tmur u tqum minnhom, jekk -"
I ħa corkscrew mill-ixkaffa: I marru biex jinxtegħel up myself.
U meta I sabu l-bieb kien imsakkar, I jinġibed u mbuttati u kicked u knocked.
U meta sibt il-bieb kien mitfi, I ppruvaw biex inbiddlu l-manku, iżda - "
Kien hemm waqfa twila. "Hija li kollha?"
Alice timidly mitluba. "Li kollox," qal Humpty Dumpty.
"Tajba bye."
Dan kien pjuttost f'daqqa, Alice riflessjoni: imma, wara din ħjiel ħafna qawwija li hi
suppost li jkunu għaddejjin, hija ħassitha li bilkemm jiġu ċivili li tissospendi.
Hekk hi ltqajna up, u offrut naħa tagħha.
"Tajjeb ordinamenti, till niltaqgħu darb'oħra!" Qalet kif cheerfully kif hi tista '.
"I ma tkun taf inti darb'oħra jekk aħna DID jissodisfaw," Humpty Dumpty wieġbu fil-
ton discontented, li tagħti wieħed tagħha ta 'swaba tiegħu li ħawwad; "int hekk eżattament bħall-
nies oħra. "
"Il-wiċċ huwa dak li wieħed imur minn, ġeneralment," Alice irrimarka fil-ton maħsub.
"Dan huwa biss dak I jilmentaw," qal Humpty Dumpty.
"Wiċċ tiegħek huwa l-istess bħal kulħadd - l-għajnejn tnejn, sabiex -" (immarkar postijiet tagħhom
imnieħer fl-arja ma 'dan thumb) "fin-nofs, ħalq taħt.
Huwa dejjem l-istess.
Issa jekk kellek l-għajnejn tnejn fuq l-istess naħa ta 'l-imnieħer, per eżempju - jew il-
ħalq fil-quċċata -. li tkun xi għajnuna "" Ma look sbieħ, "Alice oġġezzjonat.
Iżda Humpty Dumpty biss shut-għajnejn tiegħu u qal "Stenna till inti ħadthom ppruvaw."
Alice stenniet minuta biex tara jekk kien jitkellem mill-ġdid, iżda kif huwa qatt miftuħa tiegħu
għajnejn jew ħadet xi avviż ieħor ta 'tagħha, qalet "Tajjeb bye!" darba aktar, u, jkollna l-ebda
risposta għal dan, hija clairière tlaqt:
iżda hi ma setgħetx jgħin tgħid li lilha nfisha kif marret, "Ta 'l-mhux sodisfaċenti -"
(Hi ripetuta dan b'leħen għoli, kif kien kumdità kbira li jkollhom din il-kelma fit-tul li jgħidu)
"Tal-persuni kollha mhux sodisfaċenti I EVER
sodisfatti - "Hija qatt lest is-sentenza, għall f'dan il-mument crash tqil ħadlu l-
foresti minn tarf sa tarf.
>
KAPITOLU VII. Il-Lion u l-Unicorn
Is-suldati mument li jmiss daħal taħdem permezz tal-injam, fl-ewwel fil twos u
inqas minn tliet snin, minn għaxar jew għoxrin flimkien, u fl-aħħar fil-folol tali li dawn dehru li
timla l-foresti kollha.
Alice ltqajna wara siġra, għax jibżgħu li jiġu run over, u jaraw minnhom jmorru bil.
Hija ħasbu li fil-ħajja tagħha, hi qatt ma dehru suldati hekk inċerta fuq tagħhom
saqajn: kienu dejjem tgerbib fuq xi ħaġa jew oħra, u meta wieħed marru
isfel, bosta aktar dejjem waqa 'fuqu, sabiex
li l-art kienet hekk koperta bil munzelli ftit tal-irġiel.
Imbagħad bdiet il-żwiemel.
Wara erba 'saqajn, dawn amministrati pjuttost aħjar milli l-marda ta' suldati: imma anki
Huma stumbled issa u mbagħad, u kien jidher li jkun regola regolari li, kull meta żiemel
stumbled-rikkieb apostrofu istantanjament.
Il-konfużjoni marret għall-agħar kull mument, u Alice kienet kuntenta ħafna li tinkiseb mill-injam
fil-post miftuħ, fejn hija sabet ir-Re White bil-qiegħda fuq l-art, busily
bil-miktub tiegħu memorandum ta 'ktieb.
"Stajt mibgħuta lilhom kollha!" Ir-Re cried fil-ton ta 'delight, meta jaraw Alice.
"Ridt jiġri li jilħqu xi suldati, għeżież tiegħi, kif inti daħal permezz tal-injam?"
"Iva, jien ma," qal Alice: "diversi eluf, I għandhom jaħsbu."
"Erba 'elf 207, dak l-għadd eżatt," ir-Re qal,
jirreferu għall-ktieb tiegħu.
"I ma tista 'tibgħat l-żwiemel, inti taf, għaliex tnejn minnhom huma mfittxija fil-logħba.
U jien ma bagħtet lill-Messengers tnejn, jew.
Huma qed kemm marret għall-belt.
Biss ħarsa tul it-triq, u għidli jekk inti tista 'tara waħda minnhom. "
"Nara ħadd fit-triq," qal Alice. "I biss jixtiequ I kienet għajnejn bħal dawn," ir-Re
rrimarkat fl tone fretful.
"Sabiex tkun tista 'tara Ħadd! U f'dak il-bogħod, wisq!
Għaliex, huwa kemm I tista 'tagħmel biex tara nies reali, minn din id-dawl! "
Dan kollu kien mitluf fuq Alice, li kienet għadha tfittex reqqa matul it-triq, dell
għajnejn tagħha b'id waħda. "Nara xi ħadd issa!" Hi exclaimed fi
l-aħħar.
"Imma hu li ġejjin bil-mod ħafna - u dak attitudnijiet kurjużi imur fis!"
(Għall-messaġġier jinżammu taqbeż is-site u 'l isfel, u wriggling bħal sallura, kif hu daħal
flimkien, bl-idejn kbira tiegħu mifruxa bħal fannijiet fuq kull naħa.)
"Mhux fil-livelli kollha," qal ir-Re.
"Huwa ta 'messaġġier Anglo-Sassoni - u dawk li huma Anglo-Sassoni attitudnijiet.
Huwa biss ma minnhom meta hu kuntent. Ismu huwa Haigha. "
(Huwa evidenti li sabiex rima ma 'Sindku. ")
"I love imħabba tiegħi ma 'H," Alice ma jista' jgħin bidu, "minħabba li hu Happy.
Ddejjaqni lilu ma 'H, minħabba li hu hideous.
I mitmugħa lilu ma '- ma' - bil-sandwiches Perżut u Ħuxlief.
Ismu huwa Haigha, u jgħix - "
"Jgħix fuq il-Hill," ir-Re irrimarka sempliċement, mingħajr ma l-idea inqas li kien
jissieħbu fil-logħba, filwaqt li Alice kien għadu jaħsbuha għall-isem ta 'bidu belt
ma 'H.
"Il-Messenger-oħra sejjaħ Hatta. I għandu jkollhom ŻEWĠ, inti taf - li jiġu u jmorru.
Wieħed li ġejjin, u waħda li tmur. "" I beg maħfra tiegħek? "Qal Alice.
"Mhuwiex rispettabbli jittallbu," qal ir-Re.
"I biss fisser li jien ma fehmux," qal Alice.
"Għaliex wieħed li ġejjin u wieħed li jmorru?"
"Ma I jgħidlek?" Ir-Re ripetuti impatience.
"I għandu jkollhom Żewġ - li jġibu u twettaq. Wieħed li jġibu, u wieħed li jġorr. "
F'dan il-mument l Messenger waslu: kien bogħod wisq out ta 'nifs ngħid
kelma, u jista 'biss mewġa idejn tiegħu dwar, u jagħmlu l-uċuħ aktar beżgħana mill-foqra
King.
"Dan tfajla tant iħobb inti ma 'H," ir-Re qal, l-introduzzjoni Alice bit-tama li
jintefa-attenzjoni tal-Messenger ta 'minnu stess - imma kien ebda użu - l-Anglo-Sassoni
attitudnijiet biss ltqajna aktar straordinarja kull
mument, filwaqt li l-għajnejn kbira rrumblati wildly minn naħa għal oħra.
"Inti allarm lili!" Qal ir-Re. "Inħoss ħażin - Agħti me sandwich perżut!"
Fuq liema l Messenger, li divertiment kbir ta 'Alice, fetaħ borża li mdendla ritorn tiegħu
għonq, u mogħtija sandwich għall-Re, li devoured dan greedily.
"Ieħor sandwich!" Qal ir-Re.
"M'hemm xejn imma ħuxlief xellug issa," qal il-messaġġier, peeping fil-borża.
"Hay, allura," ir-Re murmured fil whisper debboli.
Alice kien ferħan biex tara li qajmet lilu negozju tajba.
"M'hemm xejn simili tiekol ħuxlief meta int debboli," huwa irrimarka lilha, kif hu
munched bogħod.
"I għandhom jaħsbu jitfg ilma kiesaħ fuq inti tkun aħjar," Alice suġġerit: "jew
xi SAL volatili. "" I ma jgħidu xejn ma kien AĦJAR, "
ir-Re wieġbu.
"I qal ma kien hemm xejn bhalu." Liema Alice ma 'riskju biex jiċħdu.
"Min ma inti tgħaddi fuq it-triq?" Ir-Re marru fuq, holding barra naħa tiegħu li l-
Messaġġier għall-ħuxlief ftit aktar.
"Ħadd," qal il-messaġġier. "Pjuttost dritt," qal ir-Re: "dan żgħażagħ
mara raw lilu wisq. Allura naturalment Ħadd mixjiet aktar kajman milli suppost. "
"I do aħjar tiegħi," l Messenger qal fi tone sulky.
"Jien ċert li ħadd mixjiet ħafna aktar mgħaġġla minn I do!"
"Hu ma tistax tagħmel dan," qal ir-Re, "jew inkella HED kienu hawn ewwel.
Madankollu, issa inti ħadthom ltqajna nifs tiegħek, inti tista 'tgħidilna dak li ġara fil-belt. "
"I ser whisper dan," qal il-messaġġier, tqegħid jdejh biex ħalq tiegħu fil-forma
ta 'tromba, u timjil sabiex jersaq qrib il-widna l-King.
Alice kien sorry għal dan, kif hi riedet tisma 'l-aħbarijiet wisq.
Madankollu, minflok whispering, huwa sempliċiment għajjat fil-quċċata tal-vuċi tiegħu "Huma qed fil-
mill-ġdid! "
"Inti sejħa LI a whisper?" Cried-Re foqra, qbiż u tħawwad innifsu.
"Jekk inti tagħmel tali ħaġa darb'oħra, jiena ser ikollhom inti buttered!
Hija marret permezz u permezz ta 'ras tiegħi bħal terremot! "
"Ikun għandhom ikunu ta 'terremot ċkejkna ħafna!" Ħsieb Alice.
"Min huma fil darb'oħra?" Hi Schritt li jistaqsu.
"Għaliex il-Lion u l-Unicorn, naturalment," qal ir-Re.
"Ġlieda għall-crown?"
"Iva, biex tkun ċert," qal ir-Re: "u l-aħjar ta 'l-Joke huwa, li huwa kuruna MY kollha
il-waqt! Ejja run u tara minnhom. "
U huma trotted off, Alice tirrepeti li lilha nfisha, kif hi dam, il-kliem ta 'l-qodma
kanzunetta: -
"Il-Lion u l-Unicorn kienu jiġġieldu għall-crown:
Il-Lion taħbit il-Unicorn kollha madwar il-belt.
Xi tahom ħobż abjad, xi tahom kannella;
Xi tahom għanbaqar-kejk u drummed minnhom barra mill-belt. "
"L - il-wieħed - li jirbaħ -? Jiksbu l-kuruna" hi mitluba, kif ukoll hi tista ', għall-
run kien tqegħid tagħha pjuttost out ta 'nifs. "Għażiż me, no!" Qal ir-Re.
"Liema idea!"
"Kieku inti - tkun tajba biżżejjed," Alice panted barra, wara tmexxija ta 'ftit aktar, "biex
tieqaf minuta - biss li tikseb -? nifs wieħed mill-ġdid "
"Jien TAJBA biżżejjed," ir-Re qal, "biss jien mhux b'saħħtu biżżejjed.
You see, minuta tmur minn hekk fearfully malajr.
Inti tista 'ukoll tipprova twaqqaf Bandersnatch! "
Alice kellha nifs mhux aktar għad-diskors, sabiex ikunu trotted fuq fis-skiet, till daħal
fil-vista ta 'folla kbira, fin-nofs li l-Lion u Unicorn kienu jiġġieldu.
Huma kienu f'tali sħaba tat-trab, li fl-ewwel Alice ma setax jagħmel li kien
li: iżda hi malajr ġestiti biex jiddistingwu l-Unicorn mill ħorn tiegħu.
Huma poġġew lilhom infushom qrib fejn Hatta, il-messaġġier oħra, kien bil-wieqfa
jaraw il-ġlieda, ma 'tazza ta' tè f'id waħda u biċċa ħobż u l-butir fil-
l-oħra.
"Huwa biss ftit mill-ħabs, u hu ma kienx lest tè tiegħu meta kien mibgħut
fi, "Haigha whispered għall Alice:" u huma biss jagħtuhom gajdra-qxur fil hemm - sabiex
tara hu ħafna bil-ġuħ u għatx.
Kif inti, għażiż tfal? "Huwa kompla, it-tqegħid driegħ tiegħu affectionately tond
Għonq tal-Hatta. Hatta ħares tondi u nodded, u marru fuq
mal-ħobż u butir tiegħu.
"Kieku inti kuntenti fil-ħabs, għeżież tfal?" Qal Haigha.
Hatta ħarsu tondi għal darba oħra, u din id-darba tiċrita jew tnejn trickled l isfel ħaddejn tiegħu: imma
mhijiex kelma kieku hu jgħidu.
"Speak, ma tistax inti!" Haigha cried impatience.
Iżda Hatta biss munched bogħod, u xorbu te ftit aktar.
"Speak, mhux se inti!" Cried-Re.
"Kif huma jkollna fuq il-ġlieda?" Hatta għamlu sforz ddisprata, u
jinbelgħu biċċa kbira ta 'ħobż u l-butir.
"Huma qed jkollna fuq tajjeb ħafna," huwa qal fl-vuċi fgar: "kull wieħed minnhom kien
stabbiliti madwar 87 darbiet. "" Imbagħad I jissoponi dawn ser malajr iġibu l-
ħobż abjad u l-kannella? "
Alice Schritt għal rimarka. "Huwa stennija għall Tihom issa," qal Hatta:
"Dan huwa daqsxejn ta 'dan kif jien tiekol."
Kien hemm waqfa fil-ġlieda biss imbagħad, u l-Lion u l-Unicorn poġġa bilqiegħda,
panting, filwaqt li r-Re jissejjaħ l-"Għaxar minuti permess għal xorb!"
Haigha u Hatta stabbiliti biex jaħdmu f'daqqa, il-ġarr trejs approssimattiva ta 'abjad u kannella
ħobż. Alice ħa biċċa li t-togħma, imma kien
ĦAFNA xott.
"Ma naħsibx li dawn ser ġlieda kwalunkwe aktar minn jum għal jum," ir-Re qal li Hatta: "mur u l-ordni
l-tnabar biex tibda. "U Hatta marru jgħaqqad bogħod bħal
grasshopper.
Għal minuta jew tnejn Alice kien siekta, jaraw lilu.
F'daqqa waħda hi tjiebet sa. "Ħares, ħarsa!" Hi cried, tipponta eagerly.
"Hemm il-Reġina White sewqan madwar il-pajjiż!
Hi daħlet li jtajru l barra ta 'l-injam fuq yonder - Kif fast dawk Irġejjen tistax run "!
"Hemm xi ghadu wara tagħha, l-ebda dubju," ir-Re qal, mingħajr ma tħares tond.
"Din l-injam ta sħiħ minnhom." "Imma huma ma inti se run u jgħinha?"
Alice mitluba, ħafna sorpriż tiegħu tieħdu hekk clairière.
"L-ebda użu, l-ebda użu!" Qal ir-Re. "Hija tmur hekk fearfully malajr.
Inti tista 'ukoll jippruvaw jaqbdu Bandersnatch!
Imma jien ser tagħmel memorandum madwar tagħha, jekk inti tixtieq - She'sa qalb kreatura tajba, "huwa
ripetuti ippronunzjata lilu nnifsu, kif huwa kien fetaħ tiegħu memorandum ta 'ktieb.
"Do you jespliċitaw" kreatura "bil-doppja" e "?"
F'dan il-mument l-Unicorn sauntered minnhom, bl-idejn tiegħu fil-bwiet tiegħu.
"Kelli l-aħjar minnha dan iż-żmien?" Qal lill-Re, biss glancing fil lilu kif hu
għadda. "A ftit - ftit," ir-Re wieġbu,
pjuttost nervously.
"Inti ma għandu jkollhom jimxu lilu permezz ta 'l qrun tiegħek, inti taf."
"Hija ma iweġġgħu lilu," il-Unicorn qal bi traskuraġni, u kien għaddej, meta tiegħu
għajnejn ġara li jaqa 'fuq Alice: huwa mdawwar round pjuttost istantanjament, u kien għal xi
ħin tħares lejn tagħha ma 'l-arja ta' l-disgust fonda.
"X'inhu - hu -? Dan" qal fl-aħħar. "Dan huwa tifel!"
Haigha wieġbu eagerly, li ġejjin quddiem ta 'Alice biex jintroduċu tagħha, u tixrid
żewġ idejn tiegħu lejn tagħha fl-attitudni Anglo-Sassoni.
"Aħna biss sabuha għal jum.
Huwa kbar daqs il-ħajja, u darbtejn naturali! "
"Jien dejjem ikkunsidrajt li kienu monsters fabulous!" Qal il-Unicorn.
"Huwa ħaj?"
"Hija tista 'tkellem," qal Haigha, solennement. Il-Unicorn ħares dreamily fi Alice, u
qalet "Talk, tat-tfal."
Alice ma jista 'jgħin xofftejn tagħha ħdejjed up fis tbissima kif hi bdiet: "Do you know, I
Unicorns dejjem ikkunsidrajt kienu monsters fabulous, wisq!
I qatt serrieq wieħed ħaj qabel! "
"Well, issa li rajna lil xulxin," qal il-Unicorn, "jekk inti temmen fil lili,
Jien ser jemmnu fik. Huwa li bargain? "
"Iva, jekk inti simili," qal Alice.
"Ejja, jġibu l-għanbaqar-kejk, raġel xiħ!" L-Unicorn marru fuq, iduru minn tagħha biex
r-Re. "Xejn ta 'ħobż kannella tiegħek għalija!"
"Ċertament -! Ċertament" ir-Re muttered, u beckoned biex Haigha.
"Iftaħ il-borża!" Huwa whispered. "Quick!
Mhux li wieħed - dan huwa sħiħa ta 'ħuxlief "!
Haigha ħa kejk kbir barra mill-borża, u tatha Alice li żżomm, waqt li ħa
l dixx u tinqix-sikkina. Kif dawn kollha ħareġ minnha Alice ma setax
raden.
Kien biss bħal conjuring-trick, hija riflessjoni.
Il-Lion kien ingħaqad magħhom waqt li dan kien għaddej: huwa ħares għajjien ħafna u bi ngħas,
u l-għajnejn tiegħu kienu nofs magħluqa.
"X'hemm dan!" Huwa qal, Teptip lazily fi Alice, u jitkellmu fil-ton vojta fil-fond
li tinstema bħall-nollijiet ta 'qanpiena kbira.
"Ah, dak li hu dan, issa?" L-Unicorn cried eagerly.
"Qatt ma ser raden! I ma setax. "
Il-Lion ħares lejn Alice wearily.
"Int l-annimali - ħxejjex -? Jew minerali" huwa qal, mis-soltu f'kull kelma oħra.
"Monster It'sa fabulous!" L-Unicorn cried out, qabel Alice jista 'tweġiba.
"Imbagħad idejn madwar il-għanbaqar-kejk, Monster," qal il-Lion, mimdud u t-tqegħid tiegħu
Chin fuq dan saqajn.
"U joqogħdu bilqegħda, tnejn inti," (għall-Re u l-Unicorn): "fair play ma 'l-kejk,
inti taf! "
Ir-Re kien evidentement ħafna skomda fil jkollhom joqogħdu bilqegħda bejn iż-żewġ kbira
kreaturi, iżda ma kien hemm l-ebda post ieħor għalih.
"What a ġlieda aħna jista 'jkollha għall-crown, ISSA!" Il-Unicorn qal, tħares slyly up fuq
l-kuruna, li r-Re foqra kien kważi tħawwad off-kap tiegħu, huwa trembled tant.
"I għandu rebħa faċli," qal il-Lion.
"Jien mhux hekk żgur ta 'dak," qal il-Unicorn.
"Għaliex, I taħbit inti kollha madwar il-belt, inti tiġieġ!" L-Iljun wieġbu Ikteb, nofs
tqum kif hu tkellem.
Hawnhekk-Re interrott, biex jipprevjenu l-quarrel għaddej: kien ħafna nervuża, u
vuċi tiegħu pjuttost quivered. "Kollha madwar il-belt?" Huwa qal.
"That'sa triq twila tajba.
Ma tmur mill-pont qodma, jew is-suq-post?
Ikollok l-fehma aħjar mill-pont antik. "" Jien ċert I do not know, "il-Lion growled
kif huwa jistabbilixxi mill-ġdid.
"Ma kien hemm trab wisq biex tara xejn. X'inhu żmien l-Monster huwa, tqattigħ li
kejk! "
Alice kien bilqiegħda ruħha fuq il-bank ta 'nixxiegħa ftit, mal-dixx kbir fuq tagħha
irkopptejn, u kien serrar bogħod diliġenti mal-sikkina.
"Huwa ħafna pprovokat!" Qalet, bi tweġiba għall-Iljun (hi kien qed pjuttost użat biex
qed jissejjaħ "il-Monster"). "Stajt maqtugħ flieli diversi diġà, iżda
dejjem jissieħbu fuq darb'oħra! "
"Ma tafx kif immexxu Qed infittex-ħġieġ kejkijiet," il-Unicorn irrimarka.
"Hand hija ewwel rawnd, u taqtgħu wara."
Din tinstema nonsense, iżda Alice ħafna obediently ltqajna up, u mwettqa l-dixx
tondi, u l-kejk diviża fi tliet biċċiet kif hi għamlet hekk.
"ISSA taqtgħu up," qal l-Iljun, kif hija marret lura l-post tagħha mal-dixx vojt.
"I say, dan mhux ġust!" Cried l-Unicorn, kif Alice sib l-sikkina fil tagħha
idejn, ħafna puzzled kif tibda.
"Il-Monster ta lill-Iljun doppju ta 'kemm lili!"
"Hija ma jinżammu ebda għall nfisha, xorta," qal il-Lion.
"Do you bħal għanbaqar-kejk, Monster?"
Iżda qabel Alice setgħux iwieġbu lilu, il-tnabar beda.
Meta l-istorbju ġew minn, hija ma setgħetx jagħmel: l-arja deher sħiħa ta 'dan, u
rang permezz u permezz ta 'ras tagħha till hija ħassitha pjuttost deafened.
Hija bdiet saqajn tagħha u reġgħet madwar l-nixxiegħa ftit terrur tagħha, u kienet
biss ħin biex tara l-Lion u l-lok Unicorn għall-saqajn tagħhom, ma jistenna rrabjata fi
jiġu interrotti fil-festa tagħhom, qabel ma
hi waqgħet għal irkopptejn tagħha, u jitqiegħdu l-idejn tagħha fuq widnejn tagħha, vainly jippruvaw bogħod minn
il-koroh uproar.
"Jekk dik ma" ċilindru minnhom barra mill-belt, "" hi riflessjoni li lilha nfisha, "xejn qatt
se! "
>
KAPITOLU VIII. "Huwa Invenzjoni tiegħi stess"
Wara filwaqt li l-ħoss deher gradwalment li jmutu bogħod, till kollha kien silenzju mejta, u
Alice merfugħ kap tagħha f'xi allarm.
Ma kien hemm l-ebda wieħed irid jara, u l-ewwel ħsieb tagħha kien li hija għandha tkun ġiet
ħolm dwar il-Lion u l-Unicorn u dawk *** Anglo-Sassoni Messengers.
Madankollu, kien hemm il-dixx kbir għadu tinsab fil-saqajn tagħha, li hija kienet ppruvaw
biex jitnaqqsu l-għanbaqar-kejk, "So I ma kienx ħolm, wara kollox," qalet li lilha nfisha,
"Kemm-il darba - sakemm aħna qed kollha parti mill-istess ħolma.
Biss Nittama huwa ħolma tiegħi, u mhux!-Re Red
I ma simili li jappartjenu għall-ħolma ta 'ħaddieħor, "hija marret fuq fi tilmenta pjuttost
ton: "stajt mind kbira li jmorru u jinxtegħel lilu, u tara x'jiġri!"
F'dan il-mument ħsibijiet tagħha ġew interrotti minn shouting loud ta '"Ahoy!
Ahoy!
Iċċekkja! "U Kavallier liebsa armatura krimżi daħal galloping isfel fuq tagħha,
brandishing klabb kbir.
Hekk kif hu laħaq tagħha, iż-żiemel waqfet f'daqqa: "Inti priġunier tiegħi!" Il-Kavallier
cried, kif hu waqgħet off-żiemel tiegħu.
Startled kif hi kienet, Alice kien aktar imbeżża għalih milli għall ruħha fil-
mument, u jaraw lilu b'xi ansjetà kif hu immuntat mill-ġdid.
Hekk kif kien komdu fil-sarġ, huwa beda darba aktar "Inti tiegħi -"
iżda hawnhekk ieħor vuċi kissru "Ahoy! Ahoy!
Iċċekkja! "U Alice ħares tond f'xi sorpriża għall-ghadu ġodda.
Din id-darba kienet White Knight.
Fassal fil-ġenb ta 'Alice, u waqgħet off-żiemel tiegħu hekk kif il-Kavallier Aħmar kellu jsir:
imbagħad huwa ltqajna fuq darb'oħra, u l-Kavallieri two sib u ħarsu lejn xulxin għal xi żmien
mingħajr ma tkellem.
Alice ħarsu minn waħda għall-oħra f'xi perplessità.
"Hija l-priġunier MY, inti taf!" Il-Kavallier Aħmar qal fl-aħħar.
"Iva, iżda mbagħad I daħal u salvati tagħha!" Il-White Knight wieġbu.
"Well, irridu ġlieda għall tagħha, allura," qal il-Kavallier Aħmar, kif hu ħa l-elmu tiegħu
(Li mdendla mill-sarġ, u kienet xi ħaġa l-forma tar-ras ta 'żiemel), u
poġġih fuq.
"Inti se josservaw ir-Regoli ta 'Battalja, tal-kors?" Il-White Knight irrimarka, it-tqegħid
fuq l-elmu tiegħu wisq.
"I dejjem jagħmlu," qal il-Kavallier Aħmar, u huma bdew banging bogħod fuq xulxin ma '
fury tali li Alice ltqajna wara siġra li jkun barra mill-mod tal-daqqa.
"I wonder, issa, dak li l-Regoli ta 'Battalja huma," qalet li lilha nfisha, kif hi jarah
il-ġlieda, timidly peeping barra mill tagħha ħabi-post: "wieħed Regola jidher li, li
jekk wieħed Kavallier hits l-oħra, huwa knocks lilu
off-żiemel tiegħu, u jekk hu jkun jonqsilha, hu tumbles off nnifsu - u ieħor Artikolu jidher li
li huma jżommu klabbs tagħhom ma 'l-armi tagħhom, bħallikieku kienu rhum u Judy - Liema
ħoss li jagħmlu meta tumble!
Eżatt bħal sett sħiħ ta 'tifi tan-mogħdija li jaqgħu fil-fender!
U kif kwieta-żwiemel huma! Huma jħallu lilhom jitilgħu fuq u jinżlu minnhom biss bħala
jekk dawn kienu tabelli! "
Ieħor Regola ta 'Battalja, li Alice ma ndunat, deher li jkun li dawn dejjem waqgħu
fuq kap tagħhom, u l-battalja ntemmet biż-żewġ tagħhom jaqgħu barra b'dan il-mod, ġenb ma '
sekondarji meta ltqajna mill-ġdid, huma ħadlu
idejn, u allura l-Kavallier Aħmar mmuntati u galloped off.
"Kienet rebħa glorjuża, ma kienx fiha?" Qal il-White Knight, kif hu ħareġ
panting.
"I do not know," Alice qal doubtfully. "Ma rridx li xi ħadd priġunier.
Irrid li jkun Reġina. "" Allura inti se, meta inti ħadthom qasmu l-li jmiss
tan-nixxiegħa, "qal il-White Knight.
"Jien ser tara inti bla periklu għall-aħħar ta 'l-injam - u mbagħad I għandhom imorru lura, inti taf.
Dik hija l-aħħar ta 'jiċċaqilqu tiegħi. "" Grazzi ħafna, "qal Alice.
"Nista 'jgħinek off ma elmu tiegħek?"
Kien evidentement aktar milli hu tista 'tmexxi minnu stess, madankollu, hija mmexxija biex ħawwad
lilu minnha fl-aħħar.
"Issa wieħed jista 'nifs aktar faċilment," qal il-Kavallier, it-tqegħid lura xagħar shaggy tiegħu ma
żewġ idejn, u t-tidwir wiċċ ġentili tiegħu u l-għajnejn ħafif kbar biex Alice.
Hija riflessjoni hi qatt ma raw din suldat stramba li tħares fil-ħajja tagħha.
Huwa kien liebsa landa Armor, li deher li tajbin lilu ħażin ħafna, u kellu-***
forma kaxxa jittrattaw ftit maqfula tul tiegħu ispalla, rasu 'l isfel, u bl-għatu
mdendlin miftuħa.
Alice ħares lejn din ma kurżità kbira. "Nara li int admiring kaxxa ftit tiegħi." L-
Kavallier qal fi ton ambjent. "Huwa invenzjoni tiegħi stess - li jżomm il-ħwejjeġ u
sandwiches pulzieri
You see I ikollhom dan rasu 'l isfel, sabiex il-xita ma tistax tikseb pulzieri "
"Imma l-affarijiet jistgħu jiksbu BARRA," Alice bil-mod irrimarka.
"Taf l-għatu tal miftuħ?"
"I ma kinitx taf li," qal il-Kavallier, dell ta 'vessazzjoni li jgħaddu minn fuq wiċċu.
"Imbagħad l-affarijiet kollha trid tkun naqset out! U l-kaxxa l-ebda użu mingħajrhom. "
Huwa unfastened dan kif hu tkellem, u kien biss se tarmi fil-arbuxxelli, meta
maħsub f'daqqa deher li strajk lilu, u hu mdendla dan b'attenzjoni fuq siġra.
"Tista raden għaliex I ma li?" Huwa qal li Alice.
Alice waħxu kap tagħha. "Fil jittama xi naħal jista 'jagħmel bejta fih -
imbagħad I għandhom jingħataw l-għasel. "
"Imma inti ħadthom ltqajna trobbija tan-doqqajs - jew xi ħaġa bħal wieħed - jintrabat mas-sarġ," qal
Alice.
"Iva, it'sa tajjeb ħafna trobbija tan-doqqajs," il-Kavallier qal fi ton discontented, "wieħed mill-
l-aħjar tip. Iżda mhux naħla wieħed wasal qrib encore.
U l-ħaġa oħra huwa ġurdien-nassa.
I jissoponi l-ġrieden iżommu l-naħal barra - jew il-naħal iżommu l-ġrieden barra, I do not know
li. "" I kien jistaqsi x'inhuma l-maws-nassa kienet
għal, "qal Alice.
"Mhuwiex probabbli jkun hemm xi ġrieden fuq dahar taż-żiemel."
"Mhux probabbli ħafna, forsi," qal il-Kavallier: "imma jekk dawn DO ġejjin, jien ma
jagħżlu li jkollhom magħhom running kollha madwar. "
"You see," huwa mar fuq wara pawża, "huwa kif ukoll li għandha tingħata għall KOLLOX.
Dik hija r-raġuni l-żiemel ma dawk kollha sieq tond saqajh. "
"Imma liema huma għall?"
Alice mitluba fil-ton ta 'kurżità kbira. "Sabiex tħares kontra l-gdim tal-klieb," il-
Kavallier wieġbu. "Huwa ta 'invenzjoni ta tiegħi stess.
U issa għinni fuq.
I ser jmorru miegħek sal-aħħar ta 'l-injam - X'hemm-dixx għal "?
"Huwa maħsub għall-għanbaqar-kejk," qal Alice. "Aħna d aħjar teħodha magħna," il-Kavallier
qal.
"Hija ser jidħlu fil handy jekk insibu xi għanbaqar-kejk.
Għinni li ġġibu fis dan il-borża. "
Din ħadet żmien twil ħafna biex jamministraw, għalkemm Alice kellha l-borża miftuħa ħafna
b'attenzjoni, minħabba li l-Kavallier kien tant ħafna strambi fil-tqegħid fil-platt: l-ewwel
żewġ jew tliet darbiet li ppruvaw huwa waqa 'fih innifsu minflok.
"Huwa pjuttost tajbin stretta, inti ara," huwa qal, kif dawn ltqajna fl-aħħar; "Hemm
hekk gandlieri ħafna fil-borża. "
U hu mdendla lill-sarġ, li kien diġà mgħobbija bil-għenieqed ta 'karrotti, u
tifi tan-mogħdija, u ħafna affarijiet oħra. "Nispera li inti ħadthom ltqajna xagħar tiegħek ukoll maqful
fuq? "kompla, kif paċuta.
"Huwa biss fil-mod tas-soltu," Alice qal, jitbissem.
"Dak bilkemm biżżejjed," huwa qal, jħossuhom imħassba. "Inti tara l-riħ hija tant qawwija ħafna hawn.
Huwa b'saħħtu bħal soppa. "
"Qatt ivvintata pjan għaż-żamma xagħar milli minfuħa off?"
Alice indaga. "Għadha mhix," qal il-Kavallier.
"Imma stajt ltqajna pjan biex jinżammu milli jaqgħu off."
"Nixtieq biex tismagħha, ħafna." "L-ewwel għandek tieħu stikka wieqfa," qal il-
Kavallier.
"Imbagħad inti tagħmel tiegħek xagħar creep up, bħal frott tas-siġar.
Issa l-xagħar raġuni taqa 'barra hija għaliex hija prekarja ISFEL - affarijiet qatt jaqgħu fuq, inti
taf.
It'sa pjan ta 'invenzjoni tiegħi stess. Inti tista 'tipprova li jekk inti simili. "
Hija ma ħoss pjan komda, Alice ħsieb, u għal ftit minuti hi mixi
fuq fis-skiet, jistgħu jħawwdu fuq l-idea, u kull issa u mbagħad waqfien biex tgħin lill-
foqra Kavallier, li ċertament kien MHUX rikkieb tajba.
Kull meta l-żiemel waqfet (li għamlet ħafna drabi), huwa waqa 'off quddiem, u
kull meta marru fuq mill-ġdid (li ġeneralment ma pjuttost f'daqqa waħda), huwa waqa 'barra
lura.
Inkella miżmuma fuq pretty ukoll, ħlief li kellu drawwa ta 'issa u mbagħad jaqa'
tluq lejn il-ġenb, u kif hu ġeneralment ma dan fuq in-naħa li fuqha Alice kien mixi, hija
damx ma sab li kien l-aqwa pjan ma jimxu pjuttost qrib il-żiemel.
"Jiddispjaċini ngħid li inti stajt ma kellhom fil-prattika ħafna riding," hi Schritt li jingħad, kif kienet
jgħin lilu up mill tumble ħames tiegħu.
Il-Kavallier ħares ħafna sorpriż, u ftit reċidiv fil-rimarka.
"Dak li jagħmel taħseb li?" Huwa talab, kif hu scrambled lura fil-sarġ, iż-żamma
istiva ta 'xagħar ta' Alice b'id waħda, biex isalva lilu nnifsu milli jaqgħu fuq fuq l-oħra
ġenb.
"Għaliex in-nies ma jaqgħux off pjuttost hekk spiss, meta kellna prattika ħafna."
"I kellna ħafna ta 'prattika," qal il-Kavallier ferm gravi: "ħafna ta' prattika!"
Alice jista 'jaħseb xejn aħjar li jgħidu minn "Tassew?" Iżda hi qalet li bħala b'entużjażmu
kif hi tista '.
Huma marru fuq il-mod ftit fis-skiet wara dan, il-Kavallier mal-għajnejn tiegħu shut,
muttering lilu nnifsu, u Alice jaraw jħossuhom imħassba għall-tumble li jmiss.
"L-arti kbira ta 'rkib," il-Kavallier f'daqqa bdiet fl-leħen qawwi, waving tiegħu
driegħ tal-lemin kif hu tkellem, "hu li jżomm il -" Hawn is-sentenza titwaqqaf f'daqqa kif kien
beda, bħala l-Kavallier waqgħet ħafna fuq il-
quċċata tar-ras tiegħu eżattament fl-triq fejn Alice kien mixi.
Hija kienet pjuttost mbeżżgħin din id-darba, u qal ton anzjuż, kif hi qabad lilu
up, "Nittama ebda għadam miksur huma?"
"Xejn li wieħed jitkellem," qal il-Kavallier, daqs li kieku huwa ma mind tkissir tnejn jew tlieta
lilhom. "L-arti kbira ta 'rkib, kif kien qal,
hu - li żżomm bilanċ tiegħek sewwa.
Bħal dan, inti taf - "Hu let go l-riedni, u tiġġebbed
iż-żewġ fergħat tiegħu li juru Alice dak li fisser, u dan iż-żmien hu waqa fissa fuq dahar tiegħu,
dritt taħt saqajn taż-żiemel.
"Ħafna ta 'prattika!" Huwa mar fuq tirrepeti, il-ħin kollu li Alice kien jkollna lilu fuq
saqajn tiegħu mill-ġdid. "Ħafna ta 'prattika!"
"Huwa wisq redikola!" Cried Alice, titlef kull sabar tagħha f'dan il-ħin.
"Inti suppost li jkollhom żiemel injam fuq ir-roti, li inti suppost!"
"Ma dak it-tip imorru tajjeb?" Il-Kavallier talab fil-ton ta 'interess kbir, titwaħħal
armi tiegħu madwar għonq il-għajn kif hu tkellem, biss fil-ħin biex isalva lilu nnifsu mir-
neżlin mill-ġdid.
"Ħafna aktar xkiel minn żiemel ħajjin," Alice qal, bil scream ftit ta '
Rires, minkejja kollha hi tista 'tagħmel għall-prevenzjoni.
"I ser tingħata waħda," il-Kavallier qal thoughtfully lilu.
"Wieħed jew żewġ -. Diversi" Kien hemm silenzju qasir wara dan, u
allura l-Kavallier marru fuq darb'oħra.
"Idejn I'ma kbira lejn l-affarijiet invenzjoni. Issa, I daresay inti ndunat, dak iż-żmien l-aħħar
inti qabad me up, I li kienet qed tfittex pjuttost maħsub? "
"Inti kienu qabar ftit," qal Alice.
"Ukoll, biss imbagħad I kienet invenzjoni mod ġdid ta 'jkollna fuq bieb - tixtiequ
tismagħha? "" ħafna ħafna fil-fatt, "Alice qal politely.
"Jien ser jgħidlek kif Wasalt biex jaħsbu li," qal il-Kavallier.
"You see, I qal li myself," Id-diffikultà hija biss mal-saqajn: Ir-ras hija
għoli biżżejjed diġà. "
Issa, l-ewwel nressaq my head fuq il-quċċata tal-bieb - imbagħad I stand fuq kap tiegħi - allura l-
saqajn huma għolja biżżejjed, tara - allura jien fuq, inti ara ".
"Iva, I jissoponi youd jkun aktar minn meta dan sar," qal thoughtfully Alice: "iżda ma
taħseb li jkun pjuttost diffiċli? "
"I ma ppruvaw encore," qal il-Kavallier, gravi: "so I ma tistax tgħid għal ċerti - iżda
Jiddispjaċini ngħid li kieku jkun ftit diffiċli. "Huwa ħares hekk vexed fuq l-idea, li Alice
biddlet is-suġġett bil-għaġla.
"What a elmu kurjuż inti ħadthom ltqajna!" Qalet cheerfully.
"Huwa dik l-invenzjoni tiegħek wisq?" Il-Kavallier ħarsu lejn tiegħu kburi
elmu, li mdendla mill-sarġ.
"Iva," huwa qal, "imma stajt ivvintat waħda aħjar minn dak - bħal ħobża zokkor.
Meta I użati biex jilbsu, jekk I waqgħu barra mill-żiemel, dejjem tmiss l-art
direttament.
Allura kelli mod ħafna ftit li jaqgħu, tara - iżda ma kien hemm l-perikolu ta 'waqgħat
FIS dan, li jkun żgur.
Dan ġara lili darba - u l-agħar ta 'dan kien, qabel I jistgħu jiksbu mill-ġdid, l-
oħra White Knight daħal u poġġih fuq. Huwa maħsub li kien elmu tiegħu stess. "
Il-kavallier ħarsu hekk solenni dwar dan li Alice ma DARE li tidħaq.
"Jiddispjaċini ngħid irid ikollok iweġġgħu lilu," qalet fil-vuċi tregħid, "li fuq il-
quċċata tar-ras tiegħu. "
"I kellha kick lilu, naturalment," qal il-Kavallier, bis-serjetà ħafna.
"U allura huwa ħa l-elmu off darb'oħra - imma huwa ħa sigħat u siegħa biex tikseb me out.
I kienet malajr kemm - kif sajjetti, inti taf ".
"Imma that'sa tip differenti ta 'kemm ma jitfix," Alice oġġezzjonat.
Il-Kavallier waħxu ras tiegħu. "Kien tipi kollha ta 'kemm ma jitfix miegħi, jien
jistgħu Ihnen! "huwa qal.
Huwa mqajma jdejh ftit eċċitament kif qal dan, u istantanjament rolled out ta '
il-sarġ, u waqa 'headlong fil-gandott fond.
Alice dam għall-ġenb tal-foss biex tfittex għalih.
Hija kienet pjuttost startled mill-waqgħa, kif għal xi żmien kien miżmum fuq tajjeb ħafna, u hi
kien jibża 'li hu verament kien iweġġgħu dan iż-żmien.
Madankollu, jekk hija setgħet tara xejn imma l-qiegħ tas-saqajn tiegħu, hija kienet ferm
meħlus biex tisma li kien jitkellem fuq fit-ton tas-soltu tiegħu.
"Kull tip ta 'kemm ma jitfix," huwa ripetut: "iżda kien Ŝejjed minnu biex xulxin raġel
elmu fuq -. mal-bniedem fiha, wisq "" kif tista 'tmur fuq tkellem hekk clairière, ras
isfel? "
Alice mitluba, kif hi mkaxkra lilu mill-saqajn, u stabbiliti lilu borġ fuq il-bank.
Il-Kavallier ħares sorpriż bl-mistoqsija.
"Dak ma jimpurtax fejn korp tiegħi jiġri li jkun?" Huwa qal.
"Moħħ tiegħi tmur fuq ħidma kollha l-istess. Fil-fatt, l-isfel ras aktar jien, il-
aktar I iżommu invenzjoni affarijiet ġodda. "
"Issa l-ħaġa cleverest tat-tip li jien qatt ma," huwa mar fuq wara pawża, "kienet
invenzjoni pudina ġdid matul il-laħam kors. "
"Fil-ħin li jara li tkun imsajjar għall-kors li jmiss?" Qal Alice.
"Well, mhux il-kors li jmiss," il-Kavallier qal fi ton maħsub bil-mod: "le,
ċertament mhux l-kors li jmiss. "
"Imbagħad kien ikun li jkun il-jum li jmiss. I jissoponi inti ma jkollha żewġ pudina-
korsijiet f'wieħed pranzu? "" Ukoll, mhux il-jum li jmiss, "il-Kavallier
ripetuti bħal qabel: "mhux l-ġurnata li jmiss.
Fil-fatt, "huwa kompla, azjenda kap tiegħu stabbiliti, u vuċi tiegħu jkollna aktar baxxi u
aktar baxxi, "I ma nemminx li qatt kien imsajjar pudina!
Fil-fatt, jien ma nemminx li qatt pudina SE jiġu msajra!
U għadhom kien pudina ħafna għaqlija għall-invenzjoni. "
"What did you jfissirx li tkun magħmula minn?"
Alice mitluba, bit-tama li cheer up lilu, għall-Kavallier foqra deher pjuttost baxx ta 'spirtu
dwar dan. "Huwa beda bil kartaxuga," il-Kavallier
mwieġba bil groan.
"Dan ma jkunx sbieħ ħafna, jiddispjaċini ngħid -" "Mhux sbieħ ħafna waħedha," huwa interrott,
pjuttost eagerly: "imma inti stajt ebda idea liema differenza li tagħmel it-taħlit ma 'oħra
affarijiet - bħal porvli u ssiġillar-xama.
U hawn I għandu tħallik. "Huma kellhom biss waslu fit-tmiem ta 'l-injam.
Alice jista 'biss ħarsa puzzled: hi kienet taħseb li l-pudina.
"Inti diqa," il-Kavallier qal ton anzjużi: "let me nijet inti kanzunetta li
kumdità inti. "" Huwa twil ħafna? "
Alice mitluba, għall hi kien sema ammont tajjeb ta 'poeżija dik il-ġurnata.
"Huwa twil," qal il-Kavallier, "iżda ħafna, sbieħ ħafna.
Kulħadd li jisma me nijet dan - jew li ġġib il-tiċrit fil-għajnejn tagħhom, jew inkella -
"" Jew inkella dak? "Qal Alice, għall-Kavallier
kien għamel waqfa f'daqqa.
"Jew inkella ma jiġrix dan, inti taf. L-isem tal-kanzunetta huwa msejjaħ "HADDOCKS"
EYES. "" "Oh, dak l-isem tal-kanzunetta, huwa?"
Alice qal, jippruvaw li jħossu interessati.
"Le, ma tifhimx," qal il-Kavallier, tfittex ftit vexed.
"Dak hu l-isem huwa SEJĦET. L-isem verament hija "IL MAN ANZJANI ANZJANI." "
"Imbagħad I kellha qal" Dak hu l-kanzunetta huwa msejjaħ "?"
Alice korretta lilha nfisha. "Le, inti oughtn't: dan huwa pjuttost ieħor
ħaġa!
Il-kanzunetta huwa msejjaħ "mezzi": iżda li biss dak li huwa imsejħa, inti taf "!
"Ukoll, dak huwa l-kanzunetta, allura?" Qal Alice, li kien minn dan iż-żmien kompletament mghaggba.
"I kien ġejjin għal dan," qal il-Kavallier.
"Il-kanzunetta verament huwa" A-seduta ta 'A GATE ": u l-tixgħel l-invenzjoni tiegħi stess."
Allura qal, hu waqaf żiemel tiegħu u ħalli l-riedni jaqa 'fuq għonq tagħha: imbagħad, bil-mod
swat ħin b'id waħda, u bi tbissima ħafifa tixgħel foolish ġentili tiegħu
wiċċ, daqs li kieku jgawdu l-mużika tal-kanzunetta tiegħu, huwa beda.
Ta 'l-affarijiet strambi li Alice raw fil-vjaġġ tagħha Permezz Il Qed infittex-ħġieġ, dan
kienet dik li hija dejjem mfakkar l-aktar biċ-ċar.
Snin wara hi tista 'ġġib l-xena kollha lura, bħallikieku kienet biss
bieraħ - l-għajnejn blu ħafif u ġentilment daħka tal-Kavallier --setting ħad
gleaming permezz ta 'xagħar tiegħu, u brillanti fuq
Armor tiegħu fi blaze ta 'dawl li pjuttost dazzled tagħha - iż-żiemel clairière jiċċaqilqu
dwar, bl-riedni mdendlin loose fuq għonq tiegħu, ħsad il-ħaxix fil-saqajn tagħha - u
-dellijiet suwed ta 'l-wara tal-foresti - kollha
din hija ħadet fl-istess stampa, kif, ma dell naħa għajnejn tagħha, hija kienet ixxaqleb
kontra siġra, jaraw l-par stramba, u jisimgħu, fl-ħolma nofs, l-
mużika melankoniku tal-kanzunetta.
"Iżda l-intunazzjoni mhix invenzjoni tiegħu stess," qalet li lilha nfisha: "huwa" I jagħtu thee KULL, I
KA NO MORE. "" Ħarġet u jinstemgħu ħafna b'attenzjoni,
iżda l-ebda tiċrit daħal fis-għajnejn tagħha.
"Jien ser jgħidlek thee kollox nista '; Hemm ftit li jirrelataw.
Rajt raġel ta 'età ta' età, A bilqiegħda fuq gate.
"Min int, raġel ta 'età?" I said,
"U kif huwa inti tgħix?" U risposta tiegħu trickled permezz my head
Bħall-ilma minn ġo għarbiel.
Huwa qal "I tfittex friefet Dan irqad fost il-qamħ:
I jagħmluhom fil-laħam tal-muntun torti, U tbiegħhom fit-triq.
I ibiegħhom unto-irġiel, "huwa qal," Min jbaħħru fuq ibħra maltemp;
U dak l-mod I jiksbu ħobż tiegħi - A trifle, jekk inti jekk jogħġbok ".
Imma I kienet taħseb ta 'pjan Biex żebgħa wieħed kristall aħdar,
U dejjem jużaw tant kbir fan Li huma ma setgħux jitqiesu.
Għalhekk, wara li l-ebda risposta li tagħti Sa liema l-bniedem qodma qal,
I cried, "Ejjew, għidli kif tgħix!" U thumped lilu fuq ir-ras.
Aċċenti ħafifa tiegħu ħa l-tale: Huwa qal "mmur modi tiegħi,
U meta nsib muntanji rill, I stabbilit dan fil-blaze;
U minn hemm dawn jagħmlu Jittieħed huma jitolbu Rolands 'Żejt Macassar -
Madankollu twopence-halfpenny hija kollha Huma jagħtu me għal toil tiegħi. "
Imma I kienet taħseb ta 'mod Għall-għalf lilu nnifsu fuq batter,
U hekk tmur fuq minn jum għal jum Getting ftit fatter.
I waħxu lilu sew minn naħa għal oħra, Sa wiċċu kien blu:
"Ejjew, għidli kif tgħix," I cried, "U dak li huwa inti do!"
Huwa qal "I kaċċa għall-għajnejn haddocks" Fost l-bright heather,
U x-xogħol tagħhom fiċ-buttuni sidrija Fil-lejl siekta.
U dawn jien ma jbiegħu għall-deheb Jew munita ta 'shine fidda
Iżda għal halfpenny tar-ram, U li se jixtru disa '.
"I kultant ħaffer għall f'rombli buttered, Jew sett friegħi trattati bil-ġir għal granċi;
I kultant tfittex il-Knolls grassy Għall-roti tal Hansom-kabini.
U li l-mod "(hu taw wink)" Permezz I nikseb il-ġid tiegħi -
U ħafna gladly se I xarba saħħa nobbli Unur Tiegħek. "
Smajt lilu imbagħad, għall I kellha biss Komplut disinn tiegħi
Sabiex iżommu l-pont Menai minn sadid Permezz togħlija fl-inbid.
I irringrazzja lilu ħafna għall me javżak Il-mod kif hu ltqajna ġid tiegħu,
Iżda prinċipalment għall-xewqa tiegħu li huwa Jista xarba saħħa nobbli tiegħi.
U issa, jekk e'er b'kumbinazzjoni nressaq tiegħi swaba fis kolla
Jew madly għafas bis-sieq tal-lemin Ġo żarbun tax-xellug,
Jew jekk I qatra fuq toe tiegħi A piż tqil ħafna,
I weep, għall tfakkarni hekk, Ta 'raġel xiħ li I użati biex tkun taf -
Tfittex li kien ħafif, li l diskors kien bil-mod, Li xagħar kienet whiter minn l-borra,
Wiċċ tagħha kienet ħafna bħal f'linja, Bil-għajnejn, bħall-irmied, kollha aglow,
Li dehru distracted ma 'woe tiegħu, Min imbandla ġisem tiegħu u fro,
U muttered mumblingly u baxxa, Bħallikieku ħalq tiegħu kienu sħiħa ta 'għaġina,
Min snorted bħal buflu - Li filgħaxija sajf, twil ilu,
A bilqiegħda fuq bieb. "
Peress li l-Kavallier kanta l-aħħar kliem ta 'l-ballad, huwa miġbur l-riedni, u
mdawwar ras żiemel tiegħu tul it-triq li bihom kienet waslet.
"You ħadthom biss ftit tarznari li jmorru," huwa qal, "l-għoljiet u fuq dak tan-nixxiegħa ftit,
u allura inti ser tkun Reġina -? Imma inti ser toqgħod u ara me off-ewwel "hu miżjud kif Alice
daru ma 'ħarsa ħerqana fid-direzzjoni li huwa osservat.
"I ma għandhom ikunu twal. Int ser ikollok stenna u mewġa b'maktur tiegħek meta
Niġi għal dak jduru fit-triq?
. Naħseb li ser jinkoraġġixxi lili, inti ara "" Of course I ser stenna, "qal Alice:" u
nirringrazzjak ħafna għall ġejjin s'issa - u għall-kanzunetta - Għoġobni hija ħafna ".
"I hope so," qal il-Kavallier doubtfully: "imma inti ma cry daqshekk ħsibt
inti. "Allura dawn waħxu idejn, u allura l-Kavallier
Rode bil-mod 'l bogħod fil-foresti.
"Dan mhux ser tieħu fit-tul biex tara lilu OFF, nistenna," Alice qal li lilha nfisha, kif hi
kien jaraw lilu. "Hemm imur!
Dritt fuq kap tiegħu bħas-soltu!
Madankollu, hu gets fuq darb'oħra pjuttost faċilment - li taqa 'ta' wara tant affarijiet mdendla
round-żiemel - "Hekk hi kompliet titkellem li lilha nfisha, kif hi jaraw l-żiemel
mixi leisurely tul it-triq, u l-
Kavallier neżlin off, l-ewwel fuq naħa waħda u mbagħad fuq l-oħra.
Wara l-tumble raba 'jew ħames hu laħaq l-dawran, u mbagħad hija xxejret tagħha
b'maktur lilu, u stenniet till hu kien barra tal-vista.
"Nispera li lilu mħeġġa," qalet, kif hi daru biex imexxu l-għoljiet: "u issa
għall-aħħar tan-nixxiegħa, u li jkun Reġina! Kif grand ħsejjes! "
A passi ftit miġjuba tagħha mat-tarf tal-tan-nixxiegħa.
"Il-Pjazza Tmien fl-aħħar!" Hi cried kif hi tmiss madwar, u threw ruħha isfel
għall-mistrieħ fuq lawn bħala soft kif ħażiż, bi ftit fjuri sodod tikek dwar dan hawn u
hemm.
"Oh, kif I am ferħan biex wasalt hawn! U dak li huwa dan fuq kap tiegħi? "Hi exclaimed
fil-ton ta 'biża', kif hi jitqiegħdu l-idejn tagħha up għal xi ħaġa tqila ħafna, u mgħammra
stretta mad-dawra kollha kap tagħha.
"Imma kif jista ltqajna hemmhekk mingħajr ma jkunu jafu tiegħi?" Qalet li lilha nfisha, kif hi
titneħħa off, u stabbiliti fuq il-ħoġor tagħha biex jagħmel dak li tista 'tkun possibbilment.
Kien kuruna tad-deheb.
>
KAPITOLU IX. Reġina Alice
"Ukoll, dan huwa grand!" Qal Alice.
"I qatt mistennija I għandu jkun Reġina hekk malajr - u jien ser jgħidlek dak li hi, tiegħek
MAESTÀ, "hija marret fuq fil-ton sever (hi kienet dejjem aktar fond ta 'scolding
lilha nfisha), "hija qatt ma ser tagħmel biex inti tkun lolling dwar fuq il-ħaxix bħal dik!
Irġejjen għandhom ikunu dinjituż, inti taf! "
Hekk hi ltqajna u mixi madwar - pjuttost stiffly biss fl-ewwel, kif hi kien jibża
li l-kuruna jistgħu jiġu off: iżda hi comforted ruħha bil-ħsieb li
kien hemm ħadd biex tara tagħha, "u jekk I
verament am Reġina, "qalet kif hi sib stabbiliti mill-ġdid," I għandhom ikunu kapaċi li jamministraw dan
pjuttost tajjeb fil-ħin. "
Kollox kien qed jiġri hekk stramba li hija ma tħoss daqsxejn sorpriż bl-konstatazzjoni tal-
Aħmar Reġina u r-Reġina White seduta qrib tagħha, wieħed fuq kull naħa: hi jkollha
Għoġobni ħafna biex jistaqsu lilhom kif dawn ġew
hemm, iżda kienet il-biża ma jkunx pjuttost ċivili.
Madankollu, ma jkun hemm ebda ħsara, hija riflessjoni, fil tistaqsi jekk il-logħba kien 'il fuq.
"Jekk jogħġbok, kieku inti tgħidli -" hi bdiet, tħares timidly fil-Reġina Aħmar.
"Speak meta int mitkellma!" Il-Reġina drastikament interrotta tagħha.
"Imma jekk kulħadd obduti din ir-regola," qal Alice, li kien dejjem lest għall-ftit
l-argument, "u jekk inti biss tkellem meta inti kienu mitkellma, u l-persuna l-oħra dejjem
stenniet INTI biex tibda, inti tara ħadd qatt tgħid xejn, sabiex - "
"Redikoli!" Cried-Reġina.
"Għaliex, ma tara, tat-tfal -" hawn hi kissru off ma 'frown, u, wara ħsieb
għal minuta, f'daqqa waħda inbidlet is-suġġett tal-konversazzjoni.
"X'tifhem bi" Jekk int verament huma Queen "?
Dak id-dritt li inti sejħa yourself hekk? Inti ma tistax tkun Reġina, inti taf, till inti ħadthom
għaddew mill-eżami kif suppost.
U l-ewwel jibda aħna, l-aħjar. "" I biss qal "jekk"! "Fqar Alice invokat fil-
piteous ton.
Il-Queens two ħarsu lejn xulxin, u r-Reġina Aħmar irrimarka, bi ftit
shudder, "tgħid hi biss qal" jekk "-"! "Iżda qalet ħafna aktar minn dak"
l-Reġina White moaned, tgħasir idejn tagħha.
"Oh, dejjem hekk ħafna aktar minn dak!" "Allura inti ma, inti taf," qal il-Reġina Aħmar
għall Alice. "Dejjem jitkellem il-verità - taħseb qabel ma
jitkellmu - u jiktbu l-isfel wara ".
"Jien ċert I ma jfissirx -" Alice kien bidu, iżda l-Reġina Aħmar interrott
tagħha impatience. "Dan huwa biss dak I jilmentaw!
Inti GĦANDHA fissru!
What do you jissoponi huwa l-użu ta 'tfal mingħajr ebda sens?
Anke Joke għandu jkollhom xi tifsira - u tat-tfal aktar importanti minn ċajta, nispera.
Inti ma jista 'jiċħad li, anki jekk inti ppruvaw biż-żewġ idejn. "
"Jien ma tikkontestax l-affarijiet bl-idejn tiegħi," Alice oġġezzjonat.
"Ħadd ma qal li għamilt," qal il-Reġina Aħmar.
"Għidt inti ma setgħux jekk inti ppruvaw." "Hija fl-istat tal-moħħ," qal il-
White Queen, "li hi trid jiċħad xi ħaġa - biss hi ma tkunx taf x'għandek
jiċħdu! "
"A diżgustanti, temper vizzjuż," l-Reġina Aħmar irrimarka, u mbagħad kien hemm
silenzju skomda għal minuta jew tnejn.
The Queen Aħmar kissru l-silenzju billi qal lir-Reġina White, "jien nistedinkom biex
Alice pranzu parti dan wara nofsinhar. "The Queen abjad tbissem feebly, u qal
"U jien nistedinkom."
"I ma kinitx taf I kien li jkollhom parti fil-livelli kollha," qal Alice; "imma jekk għandu jkun hemm
waħda, I think I kellha tistieden lill-mistednin. "
"Aħna taw l-opportunità li jagħmlu dan," l-Reġina Aħmar irrimarka: "imma I daresay
inti stajt ma kellhom ħafna lezzjonijiet fil-manjieri għadhom? "
"Manjieri mhumiex mgħallma fil-lezzjonijiet," qal Alice.
"Tagħlimiet jgħallmu inti tagħmel somom, u l-affarijiet ta 'dik it-tip."
"U inti Żieda?" L-Reġina White mitluba.
"X'hemm waħda, u wieħed u wieħed u wieħed u wieħed u wieħed u wieħed u wieħed u wieħed u waħda?"
"I do not know," qal Alice.
"I mitlufa għadd." "Hija ma tistax tagħmel, Żieda 'l-Reġina Aħmar
interrott. "Tista 'tagħmel tnaqqis?
Tieħu disa minn tmienja. "
"Disa 'minn tmienja I ma jistgħux, tafu," Alice wieġbu ħafna faċilment: "iżda -"
"Hija ma tistax tagħmel tnaqqis," qal il-Reġina White.
"Tista 'tagħmel Diviżjoni?
Iddividi ħobża minn sikkina - x'inhu l-risposta għal din "?
"I jissoponi -" Alice kien bidu, iżda l-Reġina Aħmar wieġeb għall tagħha.
"Ħobż u l-butir, tal-kors.
Ipprova ieħor somma tnaqqis. Ħu għadam minn kelb: dak li jibqa '?
Alice kkunsidrati.
"L-għadam ma jibqgħux, naturalment, jekk I ħa - u l-kelb ma jibqgħux; dan
kien jidħol li gidma lili - u jien ċert I m'għandhomx jibqgħu "!
"Imbagħad inti taħseb xejn tibqa '?" Qal il-Reġina Aħmar.
". Naħseb li l-risposta" "Ħażin, bħas-soltu," qal il-Queen aħmar: "il-
temper kelb tibqa '. "
"Imma jien ma narax kif -"! "Għaliex, tfittex hawn" il-Reġina Aħmar cried.
"Il-kelb titlef temper tiegħu, ma dan?"
"Forsi," Alice wieġbu b'kawtela.
"Imbagħad jekk il-kelb marru, temper tagħha jibqgħu!" L-Reġina exclaimed
triumphantly.
Alice qal, bħala gravi kif hi tista ', "Huma jistgħu jmorru modi differenti."
Iżda hi ma setax jgħinu ħsieb li lilha nfisha, "What nonsense koroh li qed nitkellmu!"
"Hija ma tistax tagħmel somom ftit!" Qal il-Queens flimkien, b'enfasi kbira.
"Tista 'tagħmel somom?"
Alice qal, tidwir f'daqqa fuq il-Reġina White, għall hi ma simili qed jinstabu
tort tant. The Queen gasped u shut-għajnejn tagħha.
"I tista 'tagħmel Żieda, jekk inti tagħti me żmien - iżda I tista' tagħmel tnaqqis, taħt kwalunkwe
ċirkostanzi! "" Tal-kors li inti taf tiegħek ABC? "qal il-
Queen aħmar.
"Biex tkun żgur I do." Qal Alice. "Allura I," l-Reġina White whispered:
"Aħna ser spiss jgħidu dan matul flimkien, għeżież. U jien ser jgħidlek sigriet - Kapaċi naqra
kliem ta 'ittra waħda!
Mhux LI grand! Madankollu, taqtax qalbek.
Int ser ikollok jaslu għal dan fil-ħin. "Hawnhekk il-Reġina Aħmar beda mill-ġdid.
"Tista 'twieġeb il-mistoqsijiet utli?" Qalet.
"Kif huwa magħmul ħobż?" "Naf li!"
Alice cried eagerly.
"Għandek tieħu xi dqiq -"? "Meta inti pick-fjura" il-White
Reġina mitluba. "Fil-ġnien, jew fil-sisien tal-ħaxix?"
"Ukoll, mhuwiex telgħet fil-livelli kollha," Alice spjegat: "huwa GROUND -"
"Kif ħafna acres ta 'art?" Qal il-Reġina White.
"Inti ma jridu jħallu l-affarijiet tant."
"Fan kap tagħha!" L-Reġina Aħmar jħossuhom imħassba interrott.
"Hija ser tkun deni wara ħsieb tant."
Allura dawn stabbiliti biex jaħdmu u fanned tagħha ma 'għenieqed ta' weraq, till hi kellha jittallbu lilhom
li jħallu off, nefaħ xagħar tagħha dwar dan. "Hija kollox dritt għal darb'oħra issa," qal l-Aħmar
"Taf Lingwi? X'hemm-Franċiż għal fiddle-de-dee? "
"Fiddle-de-dee mhux l-Ingliż," Alice wieġbu gravi.
"Min qatt qal li kien?" Qal il-Reġina Aħmar.
Alice riflessjoni hi rat mod mill-diffikultà dan iż-żmien.
"Jekk inti tgħidli liema lingwa" fiddle-de-Dee "hija, jien ser jgħidlek il-Franċiż
dan! "hi exclaimed triumphantly.
Iżda l-Aħmar Reġina għamlet lilha nfisha up pjuttost stiffly, u qal "Queens qatt ma jagħmlu
bargains. "" Nixtieq Irġejjen qatt staqsew mistoqsijiet, "
Alice maħsub li lilha nfisha.
"M'għandekx jgħidilna quarrel," il-Reġina White qal ton ix-xwiek.
"X'inhu l-kawża ta 'sajjetti?"
"Il-kawża tas-sajjetti," Alice qal ħafna deċiżament, għall hija ħassitha pjuttost ċert dwar
dan, "huwa l-Thunder - no, no!" hi korretta bil-għaġla ruħha.
"I fisser il-mod ieħor."
"Huwa *** wisq biex jikkoreġu dan," qal il-Queen aħmar: "meta inti ħadthom darba qal xi ħaġa, li
jiffissa, u trid tieħu l-konsegwenzi. "
"Li tfakkarni -" l-Reġina White qal, tfittex isfel u nervously titwaħħal u
unclasping idejn tagħha, "kellna DAWN thunderstorm nhar it-Tlieta - I jfisser wieħed mill-
l-aħħar sett ta 'Tlieta, li taf. "
Alice kien puzzled. "Fil-pajjiż tagħna," hi irrimarka, "hemm
biss jum wieħed kull darba. "The Queen Aħmar qal," That'sa foqra mod irqiq
nagħmlu l-affarijiet.
Issa hawn, aħna aktar ikollhom ġranet u ljieli tnejn jew tlieta fi żmien, u xi kultant fil-
-xitwa nieħdu daqs ħames iljieli flimkien - għal sħana, inti taf ".
"Huma ħames iljieli ogħla minn lejl wieħed, allura?"
Alice Schritt li jistaqsu. "Ħames darbiet sħun, tal-kors."
"Iżda dawn għandhom ikunu ħames darbiet kiesaħ, billi l-istess regola -"
"Just hekk!" Cried-Reġina Aħmar.
"Ħames darbiet sħun, u ħames darbiet kiesaħ - hekk kif jien ħames darbiet kif sinjuri kif inti
huma, u ħames darbiet għaqlija! "Alice ffirmati u taw up.
"Huwa eżattament bħal riddle bl-ebda risposta!" Hija riflessjoni.
"Humpty Dumpty raw wisq," l-Reġina White marru fuq fil-vuċi baxx, aktar daqs li kieku kienet
tkellem li lilha nfisha.
"Huwa wasal għall-bieb ma 'corkscrew tiegħu fl-idejn -"
"What did hu trid?" Qal il-Reġina Aħmar.
"Huwa qal li kieku jidħlu fi," l-Reġina White marru fuq, "għaliex kien infittxu
hippopotamus. Issa, kif kien ġara, ma kienx hemm tali
ħaġa fid-dar, li filgħodu. "
"Hemm ġeneralment?" Alice mistoqsi fil tone sorpriża.
"Ukoll, biss nhar ta 'Ħamis," qal il-Reġina. "Naf dak li daħal għal," qal Alice: "huwa
riedu li jikkastigaw l-ħut, minħabba li - '
Hawnhekk il-Reġina White beda mill-ġdid. "Kien bħal thunderstorm, inti ma tistax
taħseb! "(" Hija tista 'QATT, tafu, "qal l-Aħmar
"U l-parti tal-bejt daħal off, u Thunder qatt tant ltqajna fil - u li marret irrumblar
madwar il-kamra f'għoqod kbira - u iħabbtu fuq l-imwejjed u affarijiet - till I kien tant
mbeżżgħin, I ma setax tiftakar isem tiegħi stess! "
Alice ħsieb li lilha nfisha, "I qatt ma għandek tipprova tiftakar isem tiegħi fil-nofs ta '
inċident!
Fejn ikun l-użu ta 'dan? "Iżda hi ma jgħidu dan b'leħen għoli, għall-biża' jolqtu ħażin l-
tħossok foqra Reġina.
"Maestà tiegħek għandu skuża tagħha," l-Reġina Aħmar qal li Alice, jieħdu waħda mill-
Idejn abjad Reġina fil tagħha stess, u bil-mod stroking dan: "hi tfisser ukoll, iżda hi ma tistax
jgħinu qal affarijiet foolish, bħala regola ġenerali. "
The Queen abjad ħares timidly fi Alice, li ħassitha hi kellha ngħid xi ħaġa tip,
imma verament ma jista 'jaħseb ta' xejn fil-mument.
"Hija qatt ma kien verament tajjeb aġġornati," l-Reġina Aħmar marru fuq: "iżda huwa aqwa kif
tajba ittemprat hi! Pat tagħha fuq ir-ras, u tara kif kuntent
hi ser tkun! "
Iżda dan kien aktar minn Alice kellha kuraġġ li jagħmlu.
"A kindness ftit - u tqegħid xagħar tagħha fil-karti - se do wonders ma 'tagħha -'
The Queen abjad taw daqqa fond, u stabbiliti kap tagħha fuq l-ispalla ta 'Alice.
"I AM hekk bi ngħas?" Hi moaned. "Hija l-għajjien, ħaġa fqar!" Qal l-Aħmar
"Smooth xagħar tagħha - jsellef tagħha nightcap tiegħek -. U nijet tagħha Lullaby serħan il-moħħ"
"I ma ltqajna nightcap miegħi," qal Alice, kif hi ppruvat li jobdu l-ewwel
direzzjoni: "u I ma jafux xi lullabies serħan il-moħħ."
"Ikolli nagħmel myself, allura," qal il-Reġina Aħmar, u hi bdiet:
"Hush-prodott sekondarju mill-mara, fil-ħoġor ta 'Alice! Sa lest il-festa, aħna ħadthom iż-żmien għal
nap:
Meta l-festa fuq, aħna ser imorru għall-ballun -
Aħmar Reġina, u Queen abjad, u Alice, u kollox!
"U issa int taf il-kliem," hi miżjuda, kif hi tqiegħed kap tagħha l isfel fuq l-oħra ta 'Alice
ispalla, "biss nijet huwa permezz ta 'ME. Jien jkollna bi ngħas, wisq. "
Fil-ieħor mument kemm Irġejjen kienu fast rieqda, u snoring loud.
"What am I tagħmel?" Exclaimed Alice, tfittex madwar fil perplexity kbir, bħala ewwel waħda
ras tondi, u mbagħad l-oħra, irrumblati isfel mill-ispalla tagħha, u jistabbilixxu bħal tqil
f'daqqa fil-ħoġor tagħha.
"Ma naħsibx li qatt ġara qabel, li kull wieħed kellu jieħu kura ta 'żewġ Queens
torqod f'daqqa!
Le, mhux fl-Istorja tal-Ingilterra - ma jkunx jista, inti taf, għaliex qatt ma kien
aktar minn Reġina kull darba.
! Do jinxtegħel, inti affarijiet tqal "hija marret fuq fil tone paċenzja, imma ma kien hemm ebda
tweġiba iżda ġentili snoring.
L-inħir ltqajna aktar distinti kull minuta, u tinstema aktar bħal tixgħel: fl-aħħar hi
tista 'saħansitra jagħmel il-kliem, u hi sema hekk eagerly li, meta ż-żewġ
>