Tip:
Highlight text to annotate it
X
Avventuri Alice Wonderland minn Lewis Carroll
Kapitolu XI. Min seraq l-torti?
Ir-Re u Reġina ta 'qlub kienu bilqiegħda fuq
tron tagħhom meta jkunu waslu, bil-
folla kbira immuntati dwarhom - kull xorta
ta 'għasafar ftit u Beasts, kif ukoll il-
pakkett sħiħ ta 'karti: il-Knave kien bil-wieqfa
quddiemhom, fil-ktajjen, ma 'suldat fuq
kull naħa biex iħares lilu; u ħdejn il-King
kien il-Fenek White, bi tromba wieħed
naħa, u scroll ta 'parċmina fil-
oħra.
Fin-nofs ħafna tal-qorti kien
mejda, bil-dixx kbir ta 'torti fuqha:
ħarsu hekk tajjeb, li hija għamlet Alice
pjuttost bil-ġuħ li tħares lejn minnhom -'I jixtiequ
huma I'd jiksbu l-prova jsir, "hija riflessjoni,
"U l-idejn round-xorb!"
Iżda jidher li jkun hemm l-ebda ċans ta 'dan,
hekk hi bdiet tħares lejn kollox dwar
tagħha, biex jgħaddu 'l bogħod il-ħin.
Alice qatt ma kien fil-qorti tal-ġustizzja
qabel, iżda hija kienet qrat dwarhom fl-
kotba, u hi kienet pjuttost kuntent li ssib
li kienet taf l-isem ta 'kważi kollox
hemmhekk.
"Dik hija l-imħallef," qalet lilha nfisha,
"Minħabba wig kbira tiegħu."
L-imħallef, mill-mod, kien ir-Re; u bħala
huwa libes kuruna tiegħu fuq l-wig, (ħarsa lejn
il-frontispizju jekk inti tixtieq li tara kif hu
ma kien,) huwa ma tħares lejn l
komdu, u hija kienet ċertament ma
isiru.
"U dak l-ġurija-kaxxa," maħsub Alice,
"U dawk il-kreaturi tnax," (kienet
obbligati li jgħidu "kreaturi," tara,
minħabba li xi wħud minnhom kienu l-annimali, u xi
kienu l-għasafar,) "I jissoponi dawn huma l-
ġurati. "
Hija qalet din il-kelma aħħar żewġ jew tliet darbiet
fuq li lilha nfisha, li hu pjuttost kburin minnha:
għall hija riflessjoni, u bir-raġun wisq, li ħafna
bniet ftit ftit ta 'età tagħha jafu li l-
tifsira ta 'dan fil-livelli kollha.
Madankollu, "ġurija-irġiel" jkollha jsir biss bħala
ukoll.
Il-ġurati tnax kienu kollha bil-miktub ħafna
busily fuq lavanji.
"Liema huma jagħmlu?"
Alice whispered l Gryphon.
"Huma ma jistgħux jkollhom xejn li jħott għadhom,
qabel il-prova's bdew. "
"Huma qed tniżżil l-ismijiet tagħhom, iktar 'il
Gryphon whispered fir-replika, "għall-biża li
ninsew minnhom qabel it-tmiem ta 'l-
prova. "
"Affarijiet Stupid!"
Alice beda fl-loud, vuċi indignant, iżda
hi waqfet bil-għaġla, għall-Fenek White
cried out, "silenzju fil-qorti!" u l-
Re jitqiegħdu fuq nuċċalijiet tiegħu u ħares
jħossuhom imħassba tondi, biex jagħmel li kien
jitkellem.
Alice setgħet tara, kif ukoll li kieku kienet
tfittex fuq l-ispallejn, li l-
ġurati kienu kitba fl-"affarijiet stupid!"
dwar lavanji tagħhom, u hi tista 'wkoll tagħmel
li waħda minnhom ma kinux jafu kif
jespliċitaw "stupid," u li kellu jitlob tiegħu
ġar li tgħid lilu.
"A muddle sbieħ slates'll tagħhom tkun qabel
il-prova matul! "maħsub Alice.
Wieħed mill-ġurati kellu lapes li
squeaked.
Dan naturalment, Alice ma setax joqgħod, u
marret round-qorti u ltqajna wara
lilu, u dalwaqt sabet l-opportunità ta '
tieħu dan il bogħod.
Hija ma kien daqshekk malajr li l-ftit fqira
urat (kien Bill, il-Lizard) ma setgħetx
jagħmel fil-livelli kollha dak li kien sar minnha; hekk,
wara kaċċa kollha dwar għal dan, kien
obbligati li tikteb bil wieħed tas-swaba għall-
bqija tal-ġurnata u dan kien ta 'ħafna
ftit użu, kif ħallew l-ebda marka fuq il-
lavanja.
"Herald, aqra l-akkuża!" Qal il-
Fuq din il-Fenek White nefaħ tliet blasts
dwar il-tromba, u mbagħad unrolled the
parċmina scroll, u jinqara kif ġej: -
| "Il-Reġina ta 'qlub, | hi magħmula
xi torti, | Kollha fuq sajf jum:
| Il-Knave ta 'qlub, | seraq
dawk torti, | U ħadithom pjuttost bogħod "!
"Ikkunsidra verdett tiegħek," ir-Re qal li
il-ġurija.
"Għadha, li għadha ma ġietx!" L-għaġla Fenek
interrott.
"There'sa kbira biex jiġi qabel dak!"
"Sejħa l-ewwel xhud," qal il-King;
u l-Fenek White nefaħ tliet splużjonijiet fuq
-tromba, u jissej, "L-Ewwel
xhud! "
Ix-xhud ewwel kien il-Hatter.
Huwa daħal fl ma teacup f'id waħda u
biċċa tal-ħobż u l-butir fl-ieħor.
"I beg maħfra, Maestà tiegħek," huwa beda,
"Li jtellgħu lil dawn fil-: I iżda pjuttost ma kinitx
lest te tiegħi meta ntbagħat għall. "
"Inti kellha lest," qal il-
"Meta ma tibda?"
L-Hatter ħares lejn il-Liebru ta 'Marzu, li
kienu warajh fil-qorti,-driegħ fil-driegħ
ma 'l-Dormouse.
"Erbatax ta 'Marzu, naħseb li kien," huwa
qal.
"Ħmistax," qal il-Liebru ta 'Marzu.
"Sittax," jiżdiedu l-Dormouse.
"Ikteb li jistabbilixxi," ir-Re qal li l-
, Ġurija u l-ġurija eagerly kiteb fl kollha
tliet dati lavanji tagħhom, u mbagħad miżjud
minnhom, u naqqset il-risposta għal
xelini u sold.
"Neħħi hat tiegħek," ir-Re qal li l-
Hatter.
"Huwa ma mini," qal il-Hatter.
"Misruqa!" Ir-Re exclaimed, iduru għall-
il-ġurija, li istantanjament magħmula memorandum
tal-fatt.
"I iżommu lilhom ikunu jistgħu jbigħu," l-Hatter miżjud bħala
spjegazzjoni; "stajt ebda tiegħi stess.
hatter I'ma. "
Hawnhekk il-Reġina mqiegħda fis nuċċalijiet tagħha, u
beda tluq fil-Hatter, li daru
pallida u fidgeted.
"Agħti provi tiegħek," qal il-King; "u
ma jkun nervuża, jew I ser ikollhom inti eżegwiti
fuq il-post. "
Dan ma jidhirx li jinkoraġġixxu l-xhud
fil-livelli kollha: huwa miżmum ċaqliq minn marda li
l-oħra, tħares uneasily fil-Reġina,
u konfużjoni tiegħu huwa daqsxejn kbir biċċa
minn teacup tiegħu minflok tal-ħobż u l-
butir.
Just f'dan il-mument Alice feltru ħafna
sensazzjoni kurjuż, li puzzled tagħha tajba
jittrattaw sakemm hi magħmula dak li kien: hi
kien jibdew jikbru akbar mill-ġdid, u hi
maħsub fl-ewwel hi se tikseb u jħallu
il-qorti, iżda fuq il-ħsibijiet tieni hija
iddeċieda li jibqa 'fejn kienet sakemm
kien hemm lok għal tagħha.
"Nixtieq inti ma tkunx għafas hekk." Qal il-
Dormouse, li kien seduta li jmiss tagħha.
"I ma tantx tista nifs."
"I ma jistax jgħin lilu," qal Alice ħafna meekly:
"Jien qed tikber."
"You ħadthom ebda dritt li jikbru hawn," qal il-
Dormouse.
"Ma nitkellmux nonsense," qal Alice aktar
boldly: "inti taf int tikber wisq."
"Iva, imma jien tikber b'pass raġonevoli,"
qal li l-Dormouse: "mhux f'dak redikoli
moda. "
U hu ltqajna ħafna sulkily u qalbu
għall-naħa l-oħra tal-qorti.
Dan iż-żmien l-Reġina qatt ma jitħalla 'off
tluq fil-Hatter, u, eżatt kif il-
Dormouse qasmu l-qorti, qalet li wieħed
ta 'l-uffiċjali tal-qorti, "Ġib me-
lista ta 'kantanti fl-kunċert aħħar! "
li fiha l-Hatter wretched trembled hekk,
li hu ħadlu kemm iż-żraben tiegħu off.
"Agħti provi tiegħek," ir-Re ripetuti
Ikteb, "jew I'll usted esegwiti,
jekk int nervuża jew le. "
"Bniedem I'ma foqra, Maestà tiegħek," l-Hatter
beda, fl-leħen tregħid, "- u jien
ma beda te tiegħi - mhux aktar fil-ġimgħa jew
hekk - u dak il-ħobż u l-butir
jkollna hekk irqiq - u l-twinkling ta 'l-
te - "
"Il-twinkling tal-xiex?" Qal il-King.
"Huwa beda bil-tè," l-Hatter
wieġbu.
"Ta twinkling kors jibda bil T!" qal
ir-Re drastikament.
"Do tieħu me għall dunce?
Mur fuq! "
"Bniedem I'ma foqra," l-Hatter marru fuq, "u
aktar affarijiet twinkled wara li - biss l-
Marzu Liebru qal - "
"I ma!" Il-Liebru ta 'Marzu interrott fil-
kbira hurry.
"Inti ma!" Qal il-Hatter.
"I jiċħdu!" Qal il-Liebru ta 'Marzu.
"Huwa tikkontesta dan," qal il-King: "ħalli barra
dik il-parti. "
"Ukoll, fi kwalunkwe każ, il-Dormouse qal -"
l-Hatter marru fuq, tfittex jħossuhom imħassba u tond
biex tara jekk hu jiċħad wisq: imma l-
Dormouse ċaħad xejn, li malajr rieqda.
"Wara li," kompla l-Hatter, "I maqtugħa
ftit aktar ħobż u l-butir - "
"Imma dak li għamlet il-Dormouse say?" Wieħed mill-
ġurija mitluba.
"Dik I ma tistax tiftakar," qal il-Hatter.
"Għandek tiftakar," irrimarka-Re, "jew
I'll usted esegwiti. "
Il Hatter miserable niżel teacup tiegħu u
ħobż u l-butir, u niżlet fuq waħda
irkoppa.
"I'ma bniedem fqir, Maestà tiegħek," hu beda.
"Inti kelliem fqir ħafna," qal il-
King.
Hawnhekk wieħed mill-indi cheered, u
kien immedjatament soppressi mill-uffiċjali
tal-qorti.
(Peress li hija pjuttost kelma iebsa, I biss se
tispjega li int kif kien isir.
Huma kellhom borża kanvas kbira, li marbuta
fil-ħalq ma 'kordi: fis dan, huma
niżel l-fenek ta 'majjal, l-ewwel kap, u
Imbagħad sib fuqu.)
"Ninsab kuntenta stajt tidher li jsir," maħsub
Alice.
"Stajt taqra hekk spiss fil-gazzetti, fuq
tmiem tal-provi, "Ma kien hemm xi attentati
fil applause, li kienet immedjatament
soppressi mill-uffiċjali tal-qorti, "
u jien qatt ma fehmu dak ikun ifisser till
issa. "
"Jekk dan kollu inti taf dwar dan, inti tista '
stand isfel, "kompliet-Re.
"I ma jistgħux imorru 'mhux inqas," qal il-Hatter:
"Jien fuq l-art, kif inhi."
"Imbagħad int tista 'SIT isfel," ir-Re wieġbu.
Hawnhekk l-oħra fenek ta 'majjal cheered, u kienet
mrażżna.
"Ejja, li lest l-indi!"
maħsub Alice.
"Issa li ser niksbu dwar tfassil aħjar."
"I'd pjuttost finitura te tiegħi," qal il-
Hatter, ma 'ħarsa ansjuż fil-Reġina,
li kien qari tal-lista ta 'kantanti.
"Inti tista 'tmur," qal il-King, u l-Hatter
hurriedly ħallew il-qorti, anki mingħajr ma
stennija biex jitqiegħdu żraben tiegħu fuq.
"- U ħu ras tiegħu l barra, 'il-
Queen miżjud ma 'l waħda mill-uffiċjali: imma l-
Hatter kienet li ma jidhirx quddiem l-uffiċjal
setgħux jiksbu l-bieb.
"Sejħa-xhud li jmiss!" Qal il-King.
Ix-xhud li jmiss kien kok-Dukessa's.
Hija jitwettqu l-bżar-kaxxa fl-idejn tagħha, u
Alice guessed li kien, anki qabel hi
ltqajna fil-qorti, bil-mod il-poplu
ħdejn il-bieb beda għatis kollha f'daqqa.
"Agħti provi tiegħek," qal il-King.
"Ma għandhomx," qal il-kok.
Ir-Re ħares jħossuhom imħassba fil-White
Fenek, li qal fl-vuċi baxxa, "Tiegħek
Maestà għandhom kontro-eżami tax-xhieda DAN. "
"Ukoll, jekk irrid, I iridu," ir-Re qal,
ma 'l-arja melankoniku, u, wara li jintwew
armi tiegħu u frowning fil-kok till tiegħu
għajnejn kienu kważi barra tal-vista, huwa qal fi
vuċi fil-fond, "X'inhuma torti magħmula minn?"
"Bżar, l-aktar," qal il-kok.
"Għasel iswed," qal vuċi bi ngħas wara tagħha.
"Kullar li Dormouse," il-Queen shrieked
barra.
"Behead li Dormouse!
Dawwar li minn Dormouse ta qorti!
Soppressjoni lilu!
Oqros lilu!
Off ma whiskers tiegħu! "
Għal xi ftit minuti l-qorti kollu kien fl-
konfużjoni, jkollna l-Dormouse rriżulta,
u, mill-ħin li kienet stabbilita r
għal darb'oħra, il-kok kienu sparixxew.
"Tinkwetax!" Qal il-King, bl-arja ta '
kbira eżenzjoni.
"Sejħa-xhud li jmiss."
U hu miżjud fi undertone lir-Reġina,
"Tassew, għeżież tiegħi, INTI għandhom kontro-eżami
li jmiss xhud.
Hija pjuttost tagħmel uġigħ forehead tiegħi! "
Alice jaraw l-Fenek White kif hu
fumbled fuq il-lista, tħossok kurjużi ħafna
biex tara dak ix-xhud li jmiss se jkun simili,
"- Għal dawn ma ltqajna GĦADHOM evidenza ħafna,"
qalet li lilha nfisha.
Immaġina sorpriża tagħha, meta l-Fenek White
jinqara, fil-quċċata tal shrill ftit tiegħu
vuċi, "Alice!" l-isem
cc proża ccprose audiobook awdjo ktieb letteratura klassika magħluqa captions captioning sottotitoli ESL sinkronizzat test