Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XIX. Il-Shadow ta 'M. Fouquet.
D'Artagnan, xorta konfuż u oppressed mill-konverżazzjoni kien biss kellu mal-
king, ma setgħetx tirreżisti tistaqsi ruħu li kieku kien verament fil-pussess ta 'sensi tiegħu, jekk
huwa kien verament u verament fil Schloßweinberg; jekk,
D'Artagnan, kienu verament il-kaptan tal-muskettieri, u M. Fouquet-sid tal-
Château fejn Louis XIV. kien f'dak il-parteċipazzjoni tagħhom f'kawża mument ta 'l-ospitalità tiegħu.
Dawn ir-riflessjonijiet ma kinux dawk ta 'raġel drunken, għalkemm kollox kien fl-
abbundanza prodigal fil Schloßweinberg, u l-inbejjed l-surintendant kienet sodisfatti bil-
akkoljenza distinti fil-fete.
Il-GASCÓN, madankollu, kien raġel ta 'kalma awto-pussess, u mhux qabel ma hu kuntatt
qawwi tiegħu azzar xafra, minn dak li kien jaf kif jadottaw moralment-kesħa, arma ħerqana bħala tiegħu
gwida ta 'azzjoni.
"Tajjeb," huwa qal, kif hu quitted l-appartament rjali, "I jidhru issa trid tiġi mħallta
storikament mal-destin tar-re u tal-Ministru; se jkun bil-miktub,
li Artagnan d'M., tifel iżgħar ta '
Familja GASCÓN, mqiegħda naħa tiegħu fuq l-ispalla ta 'M. Nicolas Fouquet, il-
surintendant tal-finanzi ta 'Franza.
Dixxendenti tiegħi, jekk ikolli xi, se aktar fissa ruħhom mal-distinzjoni li dan
arrest jagħti, biss il-membri tal-familja De Luynes għamlu fir-rigward
għall-ereditajiet tal-foqra Marechal d'Ancre.
Imma l-ħaġa hija, kif l-aħjar biex tesegwixxi-direzzjonijiet tal-king b'mod xieraq.
Kull bniedem jkunu jafu kif jgħidu 'M. Fouquet, "xabla tiegħek, Monsieur."
Iżda mhux kull wieħed li tkun tista 'tieħu kura ta' M. Fouquet mingħajr oħrajn
jafu xejn dwar dan.
Kif jien biex jamministraw, allura, sabiex jgħaddu M. surintendant le mill-għoli ta 'favur
għall-disgrace direst; li Schloßweinberg jiġu ttrasformati fi Dungeon għalih; li wara li
tqiegħed lill xufftejn tiegħu, kif kienu, fl-
l-fwejjaħ u inċens ta 'Ahasuerus, ikun ittrasferit lill-gallows ta' Haman;
fi kliem ieħor, ta 'Enguerrand de Marigny? "U fuq din ir-riflessjoni, D'brow Artagnan's
saret oskurat ma perplexity.
Il-musketeer kien scruples ċerti fuq il-kwistjoni, għandu jiġi ammess.
Li jagħti sal-mewt (għal mhux jeżisti dubju li Louis hated Fouquet mortally)
ir-raġel li kien għadu kif wera ruħu hekk delightful u charming ospitanti f'kull
mod, kien insult reali biex kuxjenza wieħed.
"Huwa kważi jidher," qal D'Artagnan lilu nnifsu, "li jekk jiena ma foqra, medja,
sħabi miserable, I għandhom let M. Fouquet jafu l-opinjoni tal-king dwar lilu.
Madankollu, jekk I betray sigriet kaptan tiegħi, I għandha tkun falza b'qalbhom, treacherous
knave, ta 'traditur, wisq, reat previst u punibbli mill-liġijiet militari - tant
hekk, fil-fatt, li għoxrin darba, fl-eks
ġranet meta l-gwerer kienu miżgħud, rajt ħafna minn sħabi miserable midmum sa siġra għall-
tagħmel, fil iżda grad żgħir, liema avukat scruples tiegħi lili li twettaq fuq
skala kbira issa.
Le, naħseb li raġel ta 'prontezza vera ta' wit kellha toħroġ din id-diffikultà
ma 'ħiliet aktar minn dak.
U issa, ejjew jammettu li I do jkollhom ir-rieda ftit ta 'invenzjoni; ma jkunx fil-
kollha ċerti, għalkemm, għal, wara li għal erbgħin sena assorbit tant kbir ta 'kwantità, I
għandha tkun xortik tajba jekk kien hemm li jkun xellug pistole's-jiswew. "
D'Artagnan midfun kap tiegħu fl-idejn tiegħu, Tore fil MOUSTACHE tiegħu fil-vessazzjoni taqwis, u
miżjud, "Liema jista 'jkun ir-raġuni ta' M. Fouquet 'l disgrace?
Jidher li hemm tliet dawk tajba: l-ewwel, minħabba li M. Colbert ma bħalu;
it-tieni, minħabba li xtaq li jaqgħu fl-imħabba ma Mademoiselle de la Valliere; u
fl-aħħarnett, minħabba li l-king jħobb M. Colbert u tant iħobb Mademoiselle de la Valliere.
Oh! huwa mitlufa!
Iżda għandhom nressaq marda tiegħi fuq tiegħu għonq, I, ta 'l-irġiel kollha, meta huwa jaqa' fin-nassa tal-
intrigues ta 'pakkett ta' nisa u skrivani? Għall-mistħija!
Jekk hu jkun perikoluż, I se jistabbilixxi lilu baxxa biżżejjed; jekk, madankollu, huwa jkun biss ppersegwitati,
I se tħares fuq.
Kien wasal biex din id-determinazzjoni deċiżiv, li la king u lanqas li jgħixu
bniedem għandhom jibdlu l-opinjoni tiegħi. Jekk Athos kienu hawn, kieku do kif għandi
jsir.
Għalhekk, minflok tmur, fid-demm kiesaħ, sa M. Fouquet, u arrestat barra mis-
idejn u l-għeluq lilu għal kollox, ser nipprova u l-kondotta ruħi bħal raġel li
jifhem dak manjieri tajba.
Nies se jitkellmu dwar dan, ta 'kors; iżda għandhom jitkellmu tajjeb ta' dan, jiena
determinati. "
U D'Artagnan, tpinġija minn ġest partikolari li lilu nnifsu tiegħu ispalla taċ-ċinturin fuq
tiegħu ispalla, marru straight off ta 'M. Fouquet, li, wara li huwa kien ħa leave ta'
mistednin tiegħu, kienet qed tħejji biex jirtiraw għal-
bil-lejl u torqod tranquilly wara l-triumphs tal-ġurnata.
L-arja kienet għadha mfewħa, jew infettati, b'kull mod li jista 'jiġi kkunsidrat, bl-
l-irwejjaħ tal-torċi u l-logħob tan-nar.
Id-dwal xama kienu qed imutu bogħod fil sokits tagħhom, il-fjuri waqa unfastened minn
il-girlandi, il-gruppi ta 'żeffiena u courtiers kienu separazzjoni fil-ħwienet tal-parrukkiera.
Mdawra mill-ħbieb tiegħu, li lilu kkumplementati u rċeviet kummenti flattering tiegħu fl-
ritorn, il-surintendant nofs magħluqa għajnejn wearied tiegħu.
Huwa longed għall-mistrieħ u kwiet; hu għereq mal-qiegħ ta 'kisbietu li kienu ġew heaped sa
għalih għall-hekk passat ħafna ġranet; jista 'kważi kien qal li hu deher bowed
taħt il-piż tad-djun ġodda li
hu jkun sofra għat-iskop li jagħti l-akbar unur possibbli għal dan fete.
Fouquet kellha biss rtirati għall-kamra tiegħu, xorta jitbissem, iżda aktar minn nofs rieqda.
Huwa jista 'tisma' xejn aktar, ma tantx tista 'żżomm għajnejk miftuħa tiegħu; sodda tiegħu dehru
li jkollu attrazzjoni affaxxinanti u irresistibbli għalih.
Il-Morpheus alla, il-deity jippresjedi tal-koppla impittra minn Lebrun, kienet estendiet
influwenza tiegħu fuq il-kmamar ma ġenbhom, u showered isfel ħafna tiegħu irqad li tinduċi
peprina fuq l-kaptan tad-dar.
Fouquet, kważi kompletament waħedhom, kienet qed tiġi megħjuna mill chambre tiegħu de valet biex
undress, meta M. d'Artagnan dehru fid-daħla tal-kamra.
D'Artagnan qatt ma kien kapaċi tirnexxi fl jagħmel lilu nnifsu komuni fil-qorti, u
minkejja li kien jidher kullimkien u fl-okkazzjonijiet kollha, hu qatt ma naqas milli
tipproduċi effett kulfejn u kulmeta huwa għamel apparenza tiegħu.
Tali huwa l-privileġġ kuntenti ta 'naturi ċerti, li f'dan ir-rigward jixbħu
jew Thunder jew sajjetti; kull wieħed jirrikonoxxi minnhom, imma d-dehra tagħhom qatt ma
jonqos milli iqajmu sorpriża u istagħġib,
u kull meta dawn iseħħu, l-impressjoni hija dejjem ħallew li l-aħħar kienet l-aktar
jispikka jew l-aktar importanti. "What!
M. d'Artagnan? "Qal Fouquet, li kien diġà ħa driegħ tal-lemin tiegħu barra mill-
kmiem ta 'doppjetta tiegħu. "Għas-servizz tiegħek," wieġbu l-musketeer.
"Come fi, għeżież tiegħi M. d'Artagnan."
"Grazzi." "Qatt waslet għall jikkritika l-fete?
Inti inġenjuża biżżejjed fil-kritika tiegħek, naf. "
"Bl-ebda mod."
"Mhumiex irġiel tiegħek ħares wara sew?" "F'kull mod."
"Inti mhux komdu ppreżentati, forsi?" "Xejn jista 'jkun aħjar."
"F'dak il-każ, jien nirringrazzjak talli hekk amiably jintrema, u I m'għandhomx
jonqsu milli jesprimu l-obbligi tiegħi lilek għall-kindness flattering tiegħek. "
Dawn il-kliem kienu kemm ngħid, "Għeżież tiegħi D'Artagnan, nitolbu tmur torqod, peress li inti
jkollhom sodda biex timtedd fuq, u let me jagħmlu l-istess. "
D'Artagnan ma jidhirx li jifhimha.
"Inti tmur torqod diġà?" Huwa qal lill-Supretendent.
"Iva;? Jkollhom inti xi ħaġa li ngħid lili" "Xejn, Monsieur, xejn affattu.
Torqod f'din il-kamra, imbagħad? "
"Iva;. Kif tara" "Inti taw fete aktar charming għall-
king. "" Taħseb hekk? "
"Oh! sabiħa! "
"Huwa l-king kuntent?" "Enchanted."
"Did hu xewqa li inti tgħid kemm lili?" "Kieku ma tagħżel hekk unworthy a
messaġġier, monseigneur. "
"Inti ma tagħmel lilek innifsek ġustizzja, Monsieur d'Artagnan."
"Hu li sodda tiegħek, hemm?" "Iva, imma għaliex inti ssaqsi?
Inti mhux sodisfatt bir tiegħek? "
"Tiegħi nitkellem franchement għalik?" "Ħafna assuredly."
". Well, imbagħad, jiena ma" Fouquet beda, u mbagħad wieġbu, "Se
tieħu kamra tiegħi, Monsieur d'Artagnan? "
"What! jċaħħdu inti ta 'dan, monseigneur? qatt! "
"What am I tagħmel, allura?" "Ippermettuli li jaqsmu tiegħek miegħek."
Fouquet ħares lejn l-musketeer fixedly.
"Ah! ah! "huwa qal," għadek kif spiċċajt l-king. "
"Għandi, monseigneur." "U l-king tixtieq inti biex jgħaddu l-lejl
fil-kamra tiegħi? "
"Monseigneur -" "Tajjeb ħafna, Monsieur d'Artagnan, tajjeb ħafna.
Inti l-kaptan hawn. "" I Ihnen, monseigneur, li jien ma
jixtiequ abbuż - "
Fouquet daru lejn valet tiegħu, u qal, "Ħalli magħna."
Meta l-bniedem kienu telqu, qal lil D'Artagnan, "Inti għandek xi ħaġa li jgħidu
me? "
"I?" "Raġel ta 'intelliġenza superjuri tiegħek ma jistgħux
waslu biex jitkellmu ma 'raġel bħal myself, f'tali siegħa dak preżenti, mingħajr
motivazzjonijiet gravi. "
"Ma jinterrogaw lili." "Għall-kuntrarju.
Dak li tridu miegħi? "" Aktar milli l-pjaċir ta 'tiegħek Xejn
soċjetà. "
"Come fil-ġnien, allura," qal il-Supretendent f'daqqa, "jew fil-
park. "" Le, "wieġbu l-musketeer, bil-għaġla," le. "
"Għaliex?"
"L-arja friska -" "Ejjew, jammettu fil-darba li inti arrest lili,"
qal li l-Supretendent tal-kaptan. "Qatt!" Qal l-aħħar.
"Inti l-intenzjoni li tfittex wara lili, allura?"
"Fuq unur tiegħek" Iva, monseigneur, jien, fuq l-unur tiegħi. "- Ah! li huwa pjuttost ieħor
ħaġa! So I am li jkun arrestat fid-dar tiegħi stess. "
"Ma jgħidu tali ħaġa."
"Għall-kuntrarju, I se jipproklama dan b'leħen għoli."
"Jekk tagħmel hekk, jien ma għandha tkun imġiegħla li jitolbu li inti tkun siekta."
"Tajjeb ħafna!
Vjolenza lejja, u fid-dar tiegħi stess, wisq. "
"Aħna ma jidhirx li jifhmu lil xulxin fil-livelli kollha.
Soġġorn mument; hemm ċess abbord hemmhekk; aħna se jkollhom logħba, jekk ma jkollok ebda
oġġezzjonijiet. "" Monsieur d'Artagnan, I am fil disgrace,
allura? "
"Mhux fil-livelli kollha; iżda -" "Jiena pprojbiti, I suppose, minn
irtirar mill-vista tiegħek. "
"Ma nifhimx kelma li qed tgħid, monseigneur, u jekk inti tixtieq me
jirtiraw, tell me hekk. "
"Għeżież tiegħi Monsieur d'Artagnan, mod tiegħek ta 'azzjoni hija biżżejjed biex issuq me ġenn; I kien
kważi għarqa minħabba nuqqas ta 'rqad, iżda inti għandek kompletament tkebbset lili. "
"Jiena qatt ma għandu nahfru lili nnifsi, jiena ċert, u jekk inti tixtieq li jirrikonċiljaw lili ma
lili nnifsi, għaliex, tmur torqod fis-sodda tiegħek fil-preżenza tiegħi, u I għandhom ikunu kuntent ".
"I am taħt sorveljanza, nara."
"I se jħallu l-kamra jekk inti tgħidli xi ħaġa bħal din."
"Inti huma lil hinn mill-komprensjoni tiegħi." "Bil-lejl Tajba, monseigneur," qal D'Artagnan,
kif hu preti li jirtira.
Fouquet dam wara lilu. "I mhux se timtedd," huwa qal.
"Serjament, u peress li int qed tirrifjuta li jittratta lili bħala bniedem, u peress li inti Finesse miegħi,
Se nipprova u sett inti fil-bajja, bħala kaċċatur ma a ħanżir selvaġġ. "
"Bah!" Cried D'Artagnan, feint li daħka.
"I għandu ordni żwiemel tiegħi, u paċuta għal Pariġi," qal Fouquet, rokits il-kaptan
tal-muskettieri.
"Jekk dan ikun il-każ, monseigneur, huwa diffiċli ħafna."
"Inti ser arrest lili, allura?" "Le, imma I għandhom imorru flimkien miegħek."
"Dan huwa pjuttost biżżejjed, Monsieur d'Artagnan," lura Fouquet, coldly.
"Ma kienx għal xejn inti akkwistat reputazzjoni tiegħek bħala bniedem ta 'intelliġenza u
tar-riżorsi, imma miegħi dan kollu huwa pjuttost superfluwa.
Jgħidilna waslet għall-punt.
Tagħmel me a servizz. Għaliex għandek arrest lili?
Dak li jiena jsir? "
"Oh! Naf xejn dwar dak li jista 'jkollok jsir, imma jien ma arrest inti - dan
filgħaxija, għall-inqas! "" Dan filgħaxija! "qal Fouquet, tidwir pallida,
"Iżda għal-morrow?"
"Mhuwiex l-morrow għadha biss, monseigneur. Min jista 'qatt tingħata risposta għall-morrow? "
"Quick, malajr, il-kaptan! let me jitkellmu ta 'M. d'Herblay. "
"Alas! li huwa pjuttost impossibbli, monseigneur.
I jkollhom ordnijiet stretti biex tara li inti żżomm l-ebda komunikazzjoni ma 'xi waħda. "
"Bil M. d'Herblay, kaptan -! Mal-ħabib tiegħek"
"Monseigneur, hija M. d'Herblay l-unika persuna ma 'min inti suppost biex jiġu evitati
jkollha xi komunikazzjoni? "
Fouquet kkulurita, u mbagħad jekk wieħed jassumi l-arja ta 'riżenja, huwa qal: "Inti dritt,
Monsieur; għandek mgħallma me lezzjoni I ma kellhomx evokat.
Raġel waqa 'ma jista' jasserixxi d-dritt tiegħu għal xejn, anke minn dawk li l-fortuni hu
seta 'għamel, għal raġuni għadu b'saħħtu, huwa ma jistax jippretendi xejn minn dawk li lilhom
hu qatt ma seta 'kellu l-kuntentizza li jagħmlu servizz. "
"Huwa perfettament veru, Monsieur d'Artagnan, inti dejjem aġixxew fl-aktar admirable
b'mod lejja - b'tali mod, fil-fatt, bħala l-aktar issir l-bniedem li qed
destinati għall-arrest lili.
Inti, għall-inqas, qatt ma talabni xejn. "
"Monsieur," wieġbu l-GASCÓN, jintmessu mill ton elokwenti u nobbli tiegħu ta 'grief, "se
inti - nistaqsi bħala favur - wegħda lili kelma tiegħek bħala bniedem ta 'unur li inti mhux se
jħallu din il-kamra? "
"X'inhu l-użu ta 'dan, għeżież Monsieur d'Artagnan, peress li inti żżomm għassa u sala
fuq lili? Do you jissoponi I għandu jsostnu kontra l-
xabla aktar Valiant fil-renju? "
"Mhuwiex li, fil-livelli kollha, monseigneur; iżda li jiena ser tfittex M. d'Herblay,
u, konsegwentement, li tħallik waħdu. "Fouquet ġejjn cry ta 'delight u
sorpriża.
"Biex tfittex M. d'Herblay! għal leave me waħdu! "huwa exclaimed, titwaħħal jdejh
flimkien. "Liema hija M. d'kamra Herblay's?
Il-kamra l-blu huwa ma? "
"Iva, ħabib tiegħi, iva." "Your friend! nirringrazzjak għall din il-kelma,
monseigneur; inti tagħti dan fuqi għal jum, mill-inqas, jekk int qatt ma għamlu hekk
qabel. "
"Ah! għandek salvati lili. "" Huwa se jieħu tajba għaxar minuti li jmorru minn
għalhekk il-kamra l-blu, u li jirritornaw? "qal D'Artagnan.
"Kważi hekk."
"U mbagħad biex jinxtegħel Aramis, li jorqod ħafna soda, meta huwa rieqed, nressaq dak isfel
f'post ieħor ħames minuti; jagħmlu total ta 'assenza ħmistax-il minuta ".
U issa, monseigneur, jagħtu me kelma tiegħek li inti m'għandhom fl-ebda tentattiv mod biex
jagħmlu ħarba tiegħek, u li meta I ritorn I għandha ssib hawn mill-ġdid. "
"I jagħti dan, Monsieur," wieġbu Fouquet, bl-espressjoni ta 'l-aktar sħan u
fonda gratitudni. D'Artagnan sparixxew.
Fouquet ħares lejn lilu kif hu quitted-kamra, stenniet bil-sabar deni
sakemm il-bieb ingħalaq warajh, u hekk kif kien mitfi, tellgħu għal ċwievet tiegħu,
fetħet żewġ jew tliet bibien sigriet moħbi
fl-artikoli varji ta 'għamara fil-kamra, ħares vainly għal karti ċerti,
li bla dubju kien ħalla ta 'Saint-Mande, u li hu deher li dispjaċir li ma jkollhomx
misjuba fihom; imbagħad hurriedly jaħtfu istiva
ta 'ittri, il-kuntratti, karti, kitbiet, huwa heaped lilhom f'gozz, li huwa maħruq
fl-għaġla extremest fuq il-fuklar ta 'l-irħam nar, lanqas tieħu
żmien li tiġbed mill-intern ta 'dan l-
vażuni u nases ta 'fjuri li magħhom kienet mimlija.
Hekk kif hu kien lest, bħal raġel li għadu kemm ħarbu periklu imminenti, u
li l-qawwa tabbanduna lilu hekk kif il-periklu huwa passat, hu għereq l isfel, kompletament
tingħeleb, fuq couch.
Meta D'Artagnan lura, huwa sab Fouquet fl-istess pożizzjoni; il-musketeer denja
ma kinitx l-iċken dubju li Fouquet, ikunu taw kelma tiegħu, lanqas biss jaħsbu
ta 'nuqqas li jżommha, iżda kien maħsub
l-aktar probabbli li Fouquet jduru (D'Artagnan's) assenza tiegħu għall-aħjar
vantaġġ fil jwarrbu l-karti kollha, memoranda, u kuntratti, li jistgħu
possibilment tirrendi pożizzjoni tiegħu, li kienet
anke issa serji biżżejjed, aktar perikolużi minn qatt qabel.
U għalhekk, irfigħ up kap tiegħu bħal kelb li jkun kiseb l-scent, huwa pperċepit an
duħħan riħa jixbħu kellu invokati fuq is-sejba fl-atmosfera, u li jinstabu
dan, għamel moviment ta 'ras tiegħu b'turija ta' sodisfazzjon.
Kif D'Artagnan mdaħħla, Fouquet, fuq in-naħa tiegħu, imqajma kap tiegħu, u mhux waħda minn
D'movimenti Artagnan's maħruba lilu.
U allura l-jistenna tal-irġiel żewġ sodisfatti, u tnejn li huma raw li kienu mifhuma kull
oħra mingħajr iskambju sillaba. "Well!" Talab Fouquet, l-ewwel li jitkellmu,
"U M. d'Herblay?"
"Meta kelma tiegħi, monseigneur," wieġbu D'Artagnan, "M. d'Herblay għandhom ikunu
iddisprat fond ta 'mixi bil-lejl, u li jikkomponu versi mill Moonlight fil-
park ta 'Schloßweinberg, ma' wħud mill poeti tiegħek, fil-
probabbiltà kollha, għax hu ma jkunx fil-kamra tiegħu stess. "
"What! ? mhux fil-kamra tiegħu stess "cried Fouquet, li l-aħħar tama b'hekk maħruba lilu; għall-
ħlief jekk ikun tivverifika b'liema mod l-Isqof ta 'Vannes jista' jgħin lilu, huwa
perfettament kien jaf li huwa seta 'jistenna l-għajnuna minn l-ebda kwart l-ieħor.
"Jew, tabilħaqq," kompla D'Artagnan, "jekk ikun fil-kamra tiegħu stess, huwa tajjeb ħafna
raġunijiet għal mhux tweġib. "
"Iżda żgur inti ma jsejjaħħlu b'tali mod li huwa seta smajt int?"
"Inti ma tantx jista 'jissoponi, monseigneur, li wara li diġà qabżu l-ordnijiet tiegħi, li
żammet me jħalli inti mument wieħed - inti ma tantx tista jissoponi, nerġa 'ngħid, li għandi
ġew ġenn biżżejjed biex jqajjmu l-sħiħ
dar u jippermettu ruħi biex titqies fil-kuritur ta 'l-Isqof ta' Vannes, sabiex
li Colbert M. tista 'tiddikjara b'ċertezza pożittivi li jiena ħadt ħin biex jaħarqu tiegħek
karti. "
"Karti tiegħi?" "Naturalment; mill-inqas dan huwa dak I għandu
għamlu fil-post tiegħek. Meta kull wieħed jiftaħ bieb għall me I dejjem
nie ta 'dan. "
"Iva, iva, u jien nirringrazzjak, għall I rrikorrew myself ta 'dan."
"U inti għamlu perfettament id-dritt. Kull bniedem għandu sigrieti partikolari tiegħu stess ma '
li oħrajn ma għandhom xejn x'jaqsmu.
Imma ejjew ritorn lejn Aramis, monseigneur. "" Well, imbagħad, I jgħidlek, inti ma setax
imsejħa qawwija biżżejjed, jew Aramis smajt int. "
"Madankollu ippronunzjata kwalunkwe wieħed jista 'jsejjaħ Aramis, monseigneur, Aramis dejjem jisma' meta
għandu interess fis-smigħ.
Nirrepeti dak li għidt qabel - Aramis ma kienx fil-kamra tiegħu stess, jew Aramis kellhom ċerti
raġunijiet talli ma tagħrafx vuċi tiegħi, li jien injorant, u li tista '
tkun saħansitra injorant lilek innifsek, minkejja
tiegħek Liege-bniedem huwa Greatness Tiegħu l-Isqof ta 'Vannes Mulej. "
Fouquet ġibdet daqqa fil-fond, tela 'minn postu, ħadet tliet jew erba' dawriet fil-kamra tiegħu,
u lest minn bilqiegħda nnifsu, ma 'espressjoni ta' depressjoni estrema, fuq tiegħu
sodda magnífico mal-tapezzerija bellus, u bizzilla costliest.
D'Artagnan ħares lejn Fouquet ma 'sentimenti ta' l-ħasra fonda u sincerest.
"Rajt ħafna rġiel tajba arrestati fil-ħajja tiegħi," qal il-musketeer, sfortunatament; "Għandi
tidher kemm M. de Cinq-Mars u M. de Chalais arrestati, għalkemm I kien żgħar ħafna imbagħad.
Rajt M. de Conde arrestati mal-Prinċpijiet; rajt M. de Retz arrestati; I
raw M. Broussel arrestati.
Soġġorn mument, monseigneur, huwa ma taqbilx li jkollhom jgħidu, iżda l-ħafna
waħda minn dawk kollha li inti l-aktar jixbħu f'dan il-mument kienet li Broussel sħabi foqra.
You kienu qrib ħafna jagħmlu kif għamel, it-tqegħid srievet pranzu tiegħek fil-portafoll tiegħek, u
timsaħ ħalqek ma 'karti tiegħek. Mordioux!
Monseigneur Fouquet, raġel bħal inti ma għandhomx jiġu dejected b'dan il-mod.
Ejja ngħidu ħbieb tiegħek raw int? "
"Monsieur d'Artagnan," lura l-surintendant, bi tbissima sħiħa ta '
gentleness, "ma tifhimx lili; huwa preċiżament minħabba ħbieb tiegħi mhumiex
tfittex fuq, li jiena kif tara lili issa.
I ma jgħixux, jeżisti anki, iżolati mill-oħrajn; jiena xejn meta jitħalla li myself.
Jifhmu li matul il-ħajja kollha tiegħi I għaddew kull mument ta 'żmien tiegħi fil-
tagħmel ħbieb, min I ttamat li jagħmel żjara tiegħi u l-appoġġ.
Fi żminijiet ta 'prosperità, dawn ferrieħa, vuċijiet kuntenti - mogħtija hekk permezz ta' u mill tiegħi
tfisser - iffurmata fl-unur tiegħi kunċert ta 'tifħir u l-azzjonijiet ġentilment.
Fil-disfavor inqas, dawn il-vuċijiet humbler akkumpanjati fil aċċenti armonjuż l-
ħsejjes tal-qalb tiegħi stess. Iżolament I qatt magħrufa.
Faqar (a fantażma I kultant beheld, miksi fl ċraret, fl-istennija miegħi fl-aħħar ta 'tiegħi
vjaġġ matul il-ħajja) - il-faqar kien il-biża 'li ħafna ħbieb tiegħi stess
jkollhom trifled għas-snin li għaddew, li huma
poetize u caress, u li ġibed lili lejhom.
Faqar!
Naċċetta li, jirrikonoxxi dan, jirċievu dan, bħala oħt disinherited; hija l-faqar għall-
la solitudni, u lanqas eżilju, u lanqas priġunerija.
Huwa probabbli I għandhom qatt ikunu foqra, mal-ħbieb bħal Pelisson, bħala La Fontaine,
bħala Molière? ma 'tali mistress kif - Oh! jekk inti taf kif biddlu solitarju u desolate I
jħossu f'dan il-mument, u kif inti, li
separati lili minn kull I imħabba, jidhru li jixbhu l-immaġni ta 'solitudni, ta'
annihilation - mewt innifsu ".
"Imma jien diġà qallek, Monsieur Fouquet," wieġbu D'Artagnan, jiċċaqalqu lejn il-
fond ta 'ruħ tiegħu, "li inti sfortunatament jkabbar iż-żejjed.
Il-king jħobb inti. "
"Le, le," qal Fouquet, tħawwad kap tiegħu. "M. Colbert hates you. "
"M. Colbert! Xi jfisser dik il-kwistjoni lili? "
"Huwa se rovina inti."
"Ah! I jisfidaw lilu biex tagħmel dan, għall I am diġà ruined. "
Fuq dan il-konfessjoni singular ta 'l-Supretendent, D'Artagnan mitfugħa t'għajn tiegħu
kollha madwar il-kamra, u għalkemm ma kienx miftuħ xufftejn tiegħu, Fouquet mifhum lilu sabiex
sewwa, li huwa żied jgħid: "Liema jista 'jkun
jsir il-ġid bħal dawn ta 'sustanza bħala madwarna, meta raġel ma tistax
jikkultivaw togħma tiegħu għall-magnífico?
Taf liema tajba l-akbar parti tal-ġid u l-possedimenti li aħna
sinjuri igawdu, jagħtu lill magħna? biss biex disgust lilna, mill Splendor tagħhom stess anke,
ma 'kollox li ma ugwali dan!
Schloßweinberg! inti se ngħid, u l-wonders ta 'Schloßweinberg!
Dak ta 'dan? Liema but dawn wonders?
Jekk jiena ruined, kif għandu I imla bl-ilma l-urni li Naiads tiegħi iżżomm tagħhom
armi, jew forza l-arja għal ġol-pulmun ta 'Tritons tiegħi?
Biex ikunu biżżejjed sinjuri, Monsieur d'Artagnan, raġel għandu jiġi rikka wisq. "
D'Artagnan waħxu ras tiegħu. "Oh! Naf tajjeb ħafna dak li taħseb, "
wieġbu Fouquet, malajr.
"Jekk Schloßweinberg kienu tiegħek, inti jbiegħu, u se tixtri proprjetà fil-pajjiż; an
proprjetà li għandu jkollhom boskijiet, ġonna tal-frott, u l-art mehmuż, sabiex il-proprjetà
għandhom isiru għall-appoġġ kaptan tiegħu.
Ma erbgħin miljuni inti tista '- "" Għaxar miljuni, "interrott D'Artagnan.
"Mhux miljun, kaptan għeżież tiegħi.
Ebda wieħed fi Franza hija sinjuri biżżejjed biex jagħti żewġ miljuni għall Schloßweinberg, u biex ikomplu
iżommha bħala I għamlu; ebda wieħed tista 'tagħmel dan, l-ebda wieħed taf kif ".
"Tajjeb," qal D'Artagnan, "fi kwalunkwe każ, miljun mhuwiex miżerja abject."
"Huwa mhux 'il bogħod minnha, Monsieur għeżież tiegħi. Imma inti ma tifhem lili.
Xejn; jien mhux ser ibiegħu residenza tiegħi fil Schloßweinberg; I se jagħtiha lilek, jekk inti simili; "u
Fouquet akkumpanjati dawn il-kliem ma 'moviment ta' l-ispallejn li hija kienet ser
jkun impossibbli li ssir ġustizzja.
"Agħti l-sultan, inti se tagħmel bargain aħjar."
"Il-king ma teħtieġx me jagħtiha lilu," qal Fouquet; "huwa se teħodha bogħod
mill lili mal-faċilità l-aktar assolut u grazzja, jekk pleases għalih jagħmel hekk; u li
hija r-raġuni I għandhom ħafna jippreferu biex tara li jitħassru.
Taf, Monsieur d'Artagnan, li jekk il-king ma jiġri li jkunu taħt tiegħi
saqaf, nixtieq nieħu din xemgħa, mur dritt għall-koppla, u n-nar lil koppja ta '
sniedaq enormi ta 'fusees u logħob tan-nar li
huma fir-riserva hemm, u tnaqqas palazz tiegħi għall-irmied. "
"Bah!" Qal il-musketeer, b'negliġenza.
"F'kull każ, inti ma tkunx kapaċi li jaħarqu l-ġonna, u li hija l-ifjen
karatteristika tal-post. "" U għadhom, "tkompliet Fouquet, thoughtfully,
"Dak li kien I qal?
Smewwiet kbir! ħruq Schloßweinberg! jeqirdu palazz tiegħi!
Iżda Schloßweinberg mhuwiex minjiera; dawn il-kreazzjonijiet huma wunderbare, huwa veru, il-proprjetà, kif
safejn is-sens ta 'tgawdija tmur, tal-bniedem li tkun ħallset għalihom; imma safejn
tul ta 'żmien huwa kkonċernat, li jappartjenu lil dawk li maħluqa minnhom.
Schloßweinberg jappartjeni għall Lebrun, li Lenotre, li Pelisson, li Levau, lil La Fontaine, li
Molière; Schloßweinberg jappartjeni għal posterità, fil-fatt.
You see, Monsieur d'Artagnan, dik id-dar ħafna tiegħi tkun waqfet milli tkun tiegħi stess. "
"Dan huwa kollu tajjeb u tajba," qal D'Artagnan; "l-idea hija aċċettabbli biżżejjed,
u I jirrikonoxxu M. Fouquet lilu nnifsu fiha.
Li l-idea, tabilħaqq, jagħmel me tinsa li sħabi foqra Broussel għal kollox, u I issa
jonqsu milli jagħrfu fil inti l-ilmenti whining ta 'dak Frondeur qodma.
Jekk inti ruined, Monsieur, tħares lejn l-affari manfully, għall inti wisq, mordioux!
jappartjenu għall posterità, u ma jkollhom ebda dritt li tnaqqas ruħek fi kwalunkwe mod.
Soġġorn mument; ħarsa lejn me, I li jidhru li jeżerċitaw f'xi grad ta 'tip ta'
superjorità fuq inti, għaliex jiena arrest int; destin, li tqassam
partijiet differenti tagħhom għall-kummidjanti ta '
din id-dinja, mogħtija lili parti inqas aċċettabbli u inqas vantaġġuża biex timla minn
tiegħek ġie.
Jiena wieħed minn dawk li jaħsbu li l-partijiet li Kings u nobles qawwija huma msejħa
sabiex jieħu azzjoni huma infinitament ta 'aktar minn jiswew il-partijiet tal beggars jew lackeys.
Huwa ħafna aħjar fuq il-palk - dwar l-istadju, I tfisser, ta 'teatru ieħor mill-
teatru ta 'din id-dinja - huwa ferm aħjar li jilbsu kowt multa u biex jitkellmu multa
lingwa, milli jimxu l-bordijiet shod ma
par ta 'żraben qodma, jew biex tikseb sinsla wieħed bil-mod illustrat minn Hearty
dressing ma 'stikka.
F'kelma waħda, inti kont prodigal ma 'flus, ikollok ordnati u ġew obduti -
ġew mgħaddas fuq ix-xufftejn fil-tgawdija; filwaqt li jien mkaxkra irbit tiegħi wara lili,
kienu jarawhom u jkunu obduti, u jkollhom drudged ħajja tiegħi bogħod.
Ukoll, għalkemm I jistgħu jidhru ta 'importanza trifling bħal ħdejn inti, monseigneur, I do
tiddikjara lilek, li l-rikollizzjoni ta 'dak I għamlu jservi lili bħala xprun, u
ma tħallinix immur ċediex-ras qadima tieghi wisq malajr.
I għandu jibqa unto-aħħar ħafna trooper, u meta min-naħa tiegħi li minnu jiġi, I għandhom jaqgħu
perfettament dritta, kollha fil-borġ, għadu ħaj, wara li jkunu għażlu post tiegħi
minn qabel.
Do kif nagħmel, Monsieur Fouquet, m'intix ser issib ruħek-agħar għaliha; tnaqqis
jiġri biss darba biss matul ħajjithom għall-irġiel bħalhom lilek innifsek, u l-ħaġa prinċipali tagħha huwa, li jieħdu
huwa gracefully meta l-opportunità tippreżenta lilha nnifisha.
Hemm qawl Latin - il-kliem maħruba me, iżda I tiftakar l-sens ta 'dan
tajjeb ħafna, għall I ħsibt fuqha aktar minn darba - li tgħid, "Il-kuruni-għan il-
xogħol! "
Fouquet tela 'minn postu, għadda driegħ ritorn tiegħu D'għonq Artagnan's, u clasped lilu
iħaddnu mill-qrib, filwaqt li bl-naħa l-oħra huwa magħfus naħa tiegħu.
"L-omelija eċċellenti," huwa qal, wara nieqaf mument.
"A suldat, monseigneur." "Għandek rigward għalija, fil javżak me
kollu li. "
"Forsi." Fouquet tkompliet attitudni pensive tiegħu darba
aktar, u mbagħad, mument wara, huwa qal: "Fejn nista M. d'Herblay jkun?
I ma DARE nitolbok biex tibgħat għalih. "
"Inti ma tkunx titlob lili, minħabba I ma tagħmel dan, Fouquet Monsieur.
In-nies jitgħallmu, u Aramis, li ma jkunx imħallat ma 'l-affari, jista'
possibbilment tkun kompromessa u inklużi fil-disgrace tiegħek. "
"I se stenna hawn till dawl tax-xemx," qal Fouquet.
"Iva; li huwa aħjar." "Dak li nagħmlu għandha tiġi jum meta"?
"Naf xejn dwar dan, monseigneur."
"Monsieur d'Artagnan, inti se tagħmel me a favur?"
"Ħafna volontarjament."
"Inti gwardja me, I jibqgħu; inti qed jaġixxu fit-twettiq sħiħ ta 'dmir tiegħek, jien
jissoponi? "" Żgur. "
"Tajjeb ħafna, allura; jibqgħu qrib lili bħala dell tiegħi jekk inti simili, u I infinitament
jippreferu tali dell għal xi ħadd. "D'Artagnan bowed-compliment.
"Iżda, tinsa li inti Monsieur d'Artagnan, kaptan tal-muskettieri;
ninsew li jiena Monsieur Fouquet, surintendant tal-finanzi; u jgħidilna
jitkellmu dwar affarijiet tiegħi. "
"Dan huwa pjuttost suġġett delikat." "Tassew?"
"Iva, iżda, għal raġunijiet tiegħek, Monsieur Fouquet, se nagħmel dak li jista 'kważi titqies bħala
impossibbiltà. "
"Grazzi. Dak li għamlet il-king jgħidu li inti? "
"Xejn." "Ah! hija li l-mod kif inti titkellem? "
"Il-Deuce!"
"What do you think ta 'sitwazzjoni tiegħi?" "Jien ma nafx."
"Madankollu, sakemm ikollok xi tħossok ħażin kontra tiegħi -"
"Pożizzjoni tiegħek hija waħda diffiċli."
"Fir rigward ta 'xiex?" "Minħabba li inti taħt is-saqaf tiegħek."
"Madankollu hu diffiċli li jista 'jkun, nifhem tajjeb ħafna."
"Do you jissoponi li, ma 'xi ħadd imma lilek innifsek, I għandu wrew tant
sinċerità? "" What! is-sinċerità tant, do you say? inti,
li jirrifjutaw li tgħidli l-iċken ħaġa? "
"F'kull każ, imbagħad, ċerimonja tant u konsiderazzjoni."
"Ah! Għandi ngħid xejn f'dan ir-rigward. "
"Wieħed mill-mument, monseigneur: let me jgħidlek kemm I għandu jkollhom ruħu lejn xi wieħed
imma lilek innifsek.
Jista 'jkun li I ġara li jaslu fil-bieb tiegħek biss bħala mistednin tiegħek jew tiegħek
ħbieb kienu telqu inti - jew, jekk huma ma kinux għadhom marret, I għandu jistenna sakemm kienu
jitilqu, u għandha mbagħad jaqbdu minnhom wieħed
wara l-oħra, fniek simili; I għandu lock up clairière biżżejjed, I għandu jisirqu
ippronunzjata tul il-tapit tal-kuritur tiegħek, u b'id waħda fuqkom, qabel ma
suspettata, il-ħaġa amiss iċken, I
għandu jżomm inti sikur sakemm kolazzjon kaptan tiegħi fil-għodu.
B'dan il-mod, I għandu biss l-istess evitat kull pubbliċità, kull tfixkil, l-
oppożizzjoni, imma ikun hemm ukoll l-ebda twissija għal M. Fouquet, l-ebda konsiderazzjoni
għall-sentimenti tiegħu, ebda waħda minn dawn delikat
konċessjonijiet li huma murija minn persuni li huma essenzjalment b'korteżija fil naturi tagħhom,
kull meta l-mument deċiżiv tista 'tasal. Kuntent il-pjan? "
"It makes me shudder."
"Jiena ħsibt inti ma tkunx bhalu. Kien ikun ħafna ma taqbilx li
għamlu dehra tiegħi għall-morrow, mingħajr ebda preparazzjoni, u li talab li inti
jagħti l xabla tiegħek. "
"Oh! Monsieur, I għandu jkollhom mietu ta 'mistħija u rabja. "
"Gratitudni tiegħek huwa wisq eloquently espressa.
I m'għamlux biżżejjed biex jixirqilhom dan, jiena nassigurakom. "
"Ħafna ċertament, Monsieur, qatt m'int se tikseb me biex jemmnu li."
"Well, imbagħad, monseigneur, jekk inti sodisfatt bir dak I għamlu, u jkollhom
kemmxejn rkuprati mill-xokk li jiena ippreparat inti għal kemm I possibilment
tista ', ejjew jippermettu li l-ftit sigħat li għadhom iridu jgħaddu' l bogħod mhux disturbati.
Inti ffastidjati, u għandhom jirranġaw ħsibijiet tiegħek; I beg inti, għalhekk, mur
irqad, jew jippretendu li tmur torqod, jew fuq sodda tiegħek, jew fis-sodda tiegħek, I se jorqdu fi
dan il-pultruna, u meta I torqod, tiegħi
bqija hija tant tajba li kanun ma jinxtegħel lili. "
Fouquet tbissem.
"Nistenna, madankollu," kompla l-musketeer, "l-każ ta 'bieb li
miftuħa, jekk bieb sigriet, jew kull prodott ieħor; jew il-każ ta 'xi wieħed jmorru minn,
jew li jiġi, il-kamra - għal xi ħaġa bħal
li widna tiegħi huwa kif malajr u sensittiv daqs dak tal-widna ta 'ġurdien.
Ħsejjes creaking jagħmlu me tibda. Hija tqum, I jissoponi, minn persuna naturali
antipathy li xejn tat-tip.
Nimxu dwar kemm inti simili; jimxu u 'l isfel fi kwalunkwe parti tal-kamra, jiktbu,
efface, jeqirdu, ħruq, - xejn bħal dik se jipprevjeni lili milli tmur torqod jew saħansitra
jipprevjenu lili minn snoring, iżda ma tmissx
jew l-iskema jew l-manku tal-bieb, għall I għandha tibda fil-mument, u li
se ħawwad nervituri tiegħi u jagħmlu me morda. "
"Monsieur d'Artagnan," qal Fouquet, "inti ċertament l-aktar witty u l-aktar
bniedem edukat I qatt iltaqa 'ma', u inti leave me wieħed biss dispjaċir, li ta 'wara
magħmula familjarità tiegħek hekk ***. "
D'Artagnan ġibdet daqqa fil-fond, li jidher li jgħidu, "Alas! inti għandek forsi għamilha wisq
dalwaqt. "
Huwa mbagħad kostanti lilu nnifsu fil-pultruna tiegħu, filwaqt li, Fouquet half tinsab fuq sodda tiegħu u
jegħleb fuq driegħ tiegħu, kien meditating fuq misadventures tiegħu.
B'dan il-mod, it-tnejn, li jħallu l-ħruq xemgħat, tant mistennija-bidunett ewwel
il-jum, u meta Fouquet ġara li daqqa wisq loudly, D'Artagnan biss snored l-
louder.
Mhux żjara waħda, lanqas minn Aramis, disturbati quietude tagħhom: mhux soda anki
nstema madwar il-palazz kollha kemm hi kbira.
Barra, madankollu, il-gwardji tal-unur fuq xogħol, u l-għassa tal-muskettieri, b'ritmu
u 'l isfel, u l-ħoss tas-saqajn tagħhom jistgħu jinstemgħu fuq il-mixjiet żrar.
Huwa deher li jaġixxi bħala xaħxeħin addizzjonali għall-traversi, filwaqt li l-murmuring ta '
l-riħ permezz tal-siġar, u l-mużika bla waqfien ta 'l-funtani li
ilmijiet waqgħet fil-baċin, xorta marru fuq
mingħajr interruzzjoni, mingħajr ma jiġu disturbati fil-ħsejjes żgħir u oġġetti ta 'ftit
mument li jikkostitwixxu l-ħajja u mewt ta 'natura umana.