Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XXXI. Il-fidda platti.
Il-vjaġġ għadda off pretty ukoll. Athos u ibnu traversat Franza fil-
rata ta 'ħmistax-kampjonati kull jum; kultant aktar, kultant inqas, skond il-
intensità ta 'grief Raoul.
Hija ħadithom kull hmistax biex jilħqu Toulon, u tilfu it-traċċi kollha ta 'D'Artagnan fuq
Antibes.
Huma kienu sfurzati li jemmnu li l-kaptan tal-muskettieri kien bix-xewqa li
tiġi ppreservata incognito fuq rotta tiegħu, għall Athos derivati mill-inkjesti tiegħu b'mod
assigurazzjoni li tali Cavalier kif hu
deskritti kienet skambjata żiemel tiegħu għal trasport sew magħluqa fuq jaqtagħhom Avignon.
Raoul kien ferm affettwati ma laqgħa ma 'D'Artagnan.
Qalb affettiva tiegħu longed li tieħu Adieu u rċeviet konsolazzjoni minn dak
qalba ta 'l-azzar.
Athos kien jaf mill-esperjenza li D'Artagnan saret impenetrabbli meta jkun involut fi kwalunkwe
affari serji, kemm jekk f'ismu jew fuq is-servizz ta 'l-king.
Huwa anki beżgħu li joffendu ħabib tiegħu, jew tfixkel lilu permezz wisq ippressar inkjesti.
U għadhom meta Raoul bdew tax-xogħol tiegħu ta 'kkwalifika l-flotilla, u ltqajna flimkien l-
chalands u lajters tibgħathom lill Toulon, wieħed mill-sajjieda qal lill-Comte
li d-dgħajsa tiegħu kienu ġew stabbiliti sa tiswija
peress vjaġġ kien sar abbażi ta 'gentleman li kien fl-għaġla kbir li jimbarkaw.
Athos, għax jemmen li dan il-bniedem kien javżak falsità sabiex jitħallew fil-libertà
li jistadu, u għalhekk jiksbu aktar flus meta l-kumpanni tiegħu kienu marru, insista fuq
jkollhom id-dettalji.
Il-sajjied infurmah li sitt ijiem qabel, raġel kienet waslet fil-lejl li
kiri dgħajsa tiegħu, għall-iskop ta jżuru l-gżira ta 'San Honnorat.
Il-prezz kien miftiehem, imma l-gentleman kien wasal ma 'immensa
każ trasport, li hu insista fuq jimbarkaw, minkejja l-ħafna
diffikultajiet li opponew l-operazzjoni.
Il-sajjied xtaq li tinġibed. Huwa kien anke mhedda, iżda it-theddid tiegħu kien
akkwistalu xejn imma doċċa ta 'daqqa mill-kannamieli-gentleman, li waqgħet fuq
ispallejn tiegħu jaqtgħu u fit-tul.
Ġurament u grumbling, kellu rikors għall-syndic ta 'aħwa tiegħu fil Antibes,
li jamministraw il-ġustizzja bejniethom u jipproteġu lil xulxin, imma il-gentleman kien
urew miktub ċertu, in vista ta '
li l-syndic, ċediex l-art ħafna, ordnat ubbidjenza mill-
sajjied, u abbużat lilu għal li kienu refrattorji.
Huma mbagħad telqu mal-merkanzija.
"Imma dan kollu ma jgħidulna," qal Athos, "kif inti danneġġjata dgħajsa tiegħek."
"Dan huwa l-mod.
I kien l-istering lejn San Honnorat bħala l-gentleman me mixtieq; iżda huwa mibdul tiegħu
moħħ, u preti li jien ma tista 'tgħaddi fin-nofsinhar ta' l-Abbey. "
"U għaliex le?"
"Minħabba, Monsieur, hemm quddiem il-torri kwadru tal-Benedittini,
lejn il-ponta tan-nofsinhar, il-bank ta 'l-Moines. "
"A blat?" Staqsa Athos.
"Livell bl-ilma, iżda taħt l-ilma; silta perikolużi, għadha waħda għandi kklerjat
elf darba;-gentleman meħtieġa lili l-art lilu fil-Sainte-Marguerite ta '".
"Well?"
"Well, Monsieur!" Cried-sajjied, ma aċċent Provençal tiegħu, "raġel huwa baħri,
jew ma jkunx; jaf kors tiegħu, jew huwa xejn imma lubber l-ilma ħelu.
I kien obstinate, u xtaq li tipprova l-kanal.
Il-gentleman ħadet lili mill-kullar, u told me clairière kieku strangle lili.
Mate tiegħi armati ruħu ma 'hatchet, u għalhekk ma I.
Kellna l-affront tal-lejl ta 'qabel li tħallas lilu attent għalihom.
Iżda l-gentleman ġibdet xabla tiegħu, u użati fit-tali mod astonishingly rapidu,
li aħna la minna jistgħu jiksbu qrib lilu.
I kienet waslet biex hurl hatchet tiegħi fil ras tiegħu, u kelli dritt li jagħmlu dan, ma kienx I,
Monsieur? għall-baħri abbord huwa kaptan, bħala ċittadin huwa fl kamra tiegħu; I kienet għaddejja,
imbagħad, fl-awto-difiża, biex jitnaqqsu l-gentleman
fi tnejn, meta, kollha f'daqqa - nemmen lili jew le, Monsieur - il-każ trasport kbira
miftuħa fih innifsu, I do not know kif, u hemm daħal minnha xorta ta 'fantażma,
kap tiegħu koperti bil-elmu iswed u
maskra sewda, xi ħaġa terribbli li tħares fuq, li daħal lejja thedded
. mal fist tagħha "" U li kien - "qal Athos.
"Dan kien il-devil, Monsieur; għall-gentleman, ma glee kbira, cried out, fuq
jara lilu: "Ah! nirringrazzjak, monseigneur! "" "Storja aktar stramba!" murmured l-Comte,
tħares lejn Raoul.
"U dak li għamiltu?" Staqsa l-aħħar ta 'l-sajjied.
"Għandek tkun taf, Monsieur, li żewġ irġiel foqra, bħal kif aħna, jista 'jkun l-ebda taqbila għal
żewġ irġiel, imma meta wieħed minnhom irriżultaw li huma l-devil, kellna l-ebda earthly
ċans!
Anëillari tiegħi u jien ma tieqaf biex jikkonsultaw lil xulxin; għamilna iżda waħda tiżdied fil-
baħar, għal konna fi żmien seba 'jew tmien mitt pied mill-kosta. "
"Well, u allura?"
"Għaliex, u mbagħad, monseigneur, kif kien hemm ftit riħ mill-Lbiċ, il-boat
injorat fil-ramel ta 'Sainte-Marguerite ta'. "
"Oh -! Iżda l-vjaġġaturi?"
"Bah! ma għandek bżonn tkun inċerti dwar minnhom!
Kien pjuttost sempliċi li wieħed kien l-devil, u protetti l-oħra, biex meta aħna
rkuprati d-dgħajsa, wara li qabbdet fil-wiċċ mill-ġdid, minflok il-konstatazzjoni dawn iż-żewġ
kreaturi inġurjata mill-xokk, sibna
xejn, lanqas il-ġarr jew il-każ. "
"Ħafna stramba! stramba ħafna! "ripetuta l-Comte.
"Iżda wara dan, ux'għamiltu, ħabib tiegħi?"
"I magħmula ilment tiegħi lill-gvernatur ta 'Sainte-Marguerite fuq, li daħħlet finger tiegħi
taħt imnieħer tiegħi billi tgħidilhom jekk inkun ibati lilu bi stejjer iblah bħal dawn kien ikollu
lili flogged. "
"What! għamlet il-gvernatur innifsu tgħid hekk? "
"Iva, Monsieur, u għadhom dgħajsa tiegħi kien imweġġa, imweġġa 'serjament, għall-prow hija
tax-xellug fuq il-punt ta 'Sainte-Marguerite, u l-mastrudaxxa jitlob mija u għoxrin
Livres it-tiswija. "
"Tajjeb ħafna," wieġbu Raoul; "inti ser jiġu eżentati mis-servizz.
Mur. "
"Aħna se jmorru għall-Sainte-Marguerite fuq, għandu aħna?" Qal il-Comte li Bragelonne, bħala l-
bniedem mixi bogħod.
"Iva, Monsieur, għall hemm xi ħaġa li jiġu solvuti; li l-bniedem ma jidhirx lili
li jafu l-verità. "" Lanqas lili jew, Raoul.
L-istorja tal-bniedem mgħottija u l-ġarr li sparixxew, jista 'jkun qallek biex
jaħbu xi vjolenza dawn inkarigati impenjaw lill-passiġġieri tagħhom fil-miftuħ
baħar, li jikkastigaw lilu għall-persistenza tiegħu fil-imbark. "
"I iffurmati is-suspett istess;-trasport kien aktar probabbli li jkollhom proprjetà minn
bniedem. "
"Aħna għandhom jaraw li, Raoul. Il-gentleman ħafna tixbaħ
D'Artagnan; I jirrikonoxxu l-metodi tiegħu ta 'proċedura.
Alas! aħna ma jkunux l-invincibles żgħażagħ ta 'jiem ta' qabel.
Min jaf jekk il-hatchet jew il-virga tal-ħadida ta 'dan coaster miserable ma
rnexxielha tagħmel dak li l-xfafar aħjar ta 'l-Ewropa, blalen, u balal li
ma kinitx f'pożizzjoni li tagħmel erbgħin sena? "
Fl-istess jum huma stabbiliti għall-Sainte-Marguerite, l abbord Chasse-maree jiġu
minn Toulon skond l-ordnijiet. L-impressjoni li esperjenzaw l-inżul
kienet waħda weħidhom pjaċir.
Il-gżira deher mgħobbija bil-fjuri u frott.
Fil-parti kkultivati tagħha serviet bħala ġnien għall-gvernatur.
Siġar tal-larinġ, Rummien, u tat-tin bent taħt il-piż ta 'deheb jew
frott vjola.
Dawra kollha dan il-ġnien, fil-partijiet mhux ikkultivata, perniċi aħmar dam madwar fl twassal
fost l-brambles u trofof ta 'junipers, u f'kull pass tal-Comte u Raoul a
fenek terrified quitted sagħtar tiegħu u saħħa għall scuttle bogħod għall-bejta.
Fil-fatt, din gżira xorti kienet diżabitati.
Ċatti, li joffru xejn imma bajja żgħira għall-konvenjenza ta 'imbarkazzjoni, u taħt
il-protezzjoni tal-gvernatur, li marru l-ishma magħhom, kuntrabandisti użawha
bħala entrepot provviżorju, għad-detriment
ta 'mhux qtil-logħba jew devastanti il-ġnien.
Ma 'dan il-kompromess, il-gvernatur kien f'sitwazzjoni li jiġu sodisfatti bil-gwarniġġjon
ta 'tmien irġiel biex iħarsu fortizza tiegħu, li tnax kanuni akkumulata kisjiet ta'
immuffat aħdar.
Il-gvernatur kien tip ta 'bidwi kuntenti, inbejjed ħsad, tin, żejt, u l-larinġ,
preservazzjoni citrons tiegħu u cedrates fix-xemx ta 'casemates tiegħu.
Il-fortizza, mdawra minn foss fond, tutur tiegħu biss, qamet simili tliet kapijiet
fuq turretti konnessi ma 'xulxin mill-terrazzi koperti bil-ħażiż.
Athos u Raoul wandered għal xi-darba l-ċnut tal-ġnien mingħajr
sejba ta 'xi wieħed biex jintroduċu lill-gvernatur.
Huma spiċċaw billi jagħmlu mod tagħhom fil-ġnien.
Kien fiż-żmien iktar sħan tal-ġurnata. Kull ħaġa ħajja fittxet kenn tiegħu taħt
ħaxix jew tal-ġebel.
-Smewwiet tixrid velijiet fiery tagħhom bħallikieku li joħonqu l-ħsejjes kollha, biex pakkett kollha
existences;-fenek taħt il-ġummar, il-fly taħt il-weraq, slept bħala l-mewġ ma
taħt il-smewwiet.
Athos raw jgħixu xejn imma suldat, fuq it-terrazzin taħt it-tieni u
qorti terza, li kien jġorru qoffa ta 'dispożizzjonijiet fuq kap tiegħu.
Dan il-bniedem lura kważi immedjatament mingħajr qoffa tiegħu, u sparixxew fil-
dell ta 'dmirijietu sentry-box.
Athos suppost huwa għandu ilhom iwettqu pranzu għal xi waħda, u, wara li tkun għamlet
hekk, mibgħut lura lill robenidine innifsu.
Kollha f'daqqa semgħu xi kummenti jitolbu wieħed barra, u t-tqajjim kapijiet tagħhom, maħsub fl-
qafas tal-vireg ta 'l-xi ħaġa tieqa ta' kulur abjad, simili bl-idejn li kien
xxejret quddiem u lura - ħaġa
brillanti, bħal arma illustrat milquta mill-raġġi tax-xemx.
U qabel ma kienu f'pożizzjoni li jaċċertaw liema kien, ferrovija luminuża, akkumpanjata minn
ħoss hissing fl-arja, ġibdet l-attenzjoni tagħhom mill-donjon l-art.
A ħoss matt tieni jinstemgħu mill-foss, u Raoul dam biex pick up a fidda
pjanċa li kien kontinwu tul il-ramel xott.
Il-idejn li kien jintefa 'din il-pjanċa għamlet sinjal lill-gentlemen tnejn, u mbagħad
sparixxew.
Athos u Raoul, resqin lejn xulxin, bdiet eżami attent tal-
pjanċa fit-trab, u huma skoprew, f'karattri traċċati fuq il-qiegħ ta 'dan
mal-punt ta 'sikkina, dan iskrizzjoni:
"Jiena l-brother tal-re ta 'Franza - priġunier għal jum - madman għall-morrow.
Rġulija Franċiż u l-Insara, nitolbu lil Alla għall-ruħ u r-raġuni ta 'l-iben
ta 'mexxejja qadim tiegħek. "
Il-pjanċa waqa 'mill-idejn ta' Athos filwaqt Raoul kien jaħdem biex jagħmel
it-tifsira ta 'dawn il-kliem diżastruża. Fl-istess ħin semgħu l bogħod minn
-quċċata tal-donjon.
Malajr kemm sajjetti Raoul Tbaxxa kap tiegħu, u sfurzat isfel dak ta 'missieru
bl-istess mod. A musket-barmil glittered mill-crest ta '
il-ħajt.
A duħħan abjad imqiegħed bħal formazzjoni mill-bokka tal-musket, u ballun kien
ċċattjati kontra ġebel fi żmien sitt pulzieri tal-rġulija tnejn.
"Cordieu!" Cried Athos.
"Dak, huma nies maqtul hawn? Jiġu stabbiliti, cowards kif int! "
"Iva, tinżel!" Cried Raoul, furiously tħawwad fist tiegħu fil-kastell.
Wieħed mill-assailants - hu li kien madwar għan-nar - wieġbet għal dawn cries minn
exclamation ta 'sorpriża u, bħala ħbieb tiegħu, li xtaqu li jkomplu l-
attakk, kien mill-ġdid maqbuda musket mgħobbija tiegħu, huwa
li kienu cried out threw up l-arma, u l-ballun tellgħu fl-arja.
Athos u Raoul, jaraw lilhom jisparixxu mill-pjattaforma, mistenni li dawn jiġu stabbiliti
lilhom, u stenniet bil-demeanor ditta.
Ħames minuti ma kienx skada, meta puplesija fuq tanbur imsejjaħ il-suldati tmien
l-gwarniġġjon għall-armi, u dawn urew ruħhom fuq in-naħa l-oħra tal-foss
mal-azzarini tagħhom fl-idejn.
Fil-kap ta 'dawn l-irġiel kienet uffiċjal, min Athos u Raoul rikonoxxut bħala l-wieħed
li kienu sparati l-musket ewwel. Il-bniedem ordnat-suldati biex "jagħmlu
lest. "
"! Aħna ser jiġu sparati" cried Raoul; "iżda, xabla fl-idejn, mill-inqas, ejjew qabża
il-foss! Aħna għandha toqtol mill-inqas tnejn minn dawn
scoundrels, meta l-azzarini tagħhom huma vojta. "
U, suiting l-azzjoni li l-kelma, Raoul kien joqomsu quddiem, segwit minn Athos,
meta vuċi magħrufa sew kienu jidwu warajhom, "Athos!
"D'Artagnan!" Wieġbu l-rġulija tnejn. "Jirkupra armi!
Mordioux! "Cried il-kaptan għall-suldati.
"I kien ċert I ma setax jiġi żbaljati!"
"X'inhu l-tifsira ta 'dan?" Staqsa Athos. "What! kienu aħna li jiġu sparati mingħajr twissija? "
"Kien I li kienet se rimja inti, u jekk il-gvernatur qbiżt inti, I ma għandu
qbiżt inti, għeżież ħbieb tiegħi.
Kif xorti huwa li jiena mdorri li tieħu l-għan fit-tul, minflok isparar fuq il-
instant I tqajjem arma tiegħi! Ħsibt I rikonoxxuti inti.
Ah! għeżież ħbieb tiegħi, kif xorti! "
U D'Artagnan jintmesħu brow tiegħu, għax hu kien jimxu b'pass mgħaġġel, u l-emozzjoni miegħu ma kinitx
tabirruħha. "Kif!" Qal Athos.
"U huwa l-gentleman li sparata fuq magħna l-gvernatur tal-fortizza?"
"Fil-persuna." "U għaliex ma hu n-nar fil us?
X'għamilna lilu? "
"Pardieu! Li rċevejt dak il-priġunier threw li
int? "" Dan huwa veru. "
"Dik il-pjanċa - il-priġunier kiteb xi ħaġa dwar dan, għandu huwa ma?"
"Iva." "Smewwiet Tajba!
I kien jibża kien. "
U D'Artagnan, ma 'l-marki ta' disquietude mortali, ħatfu l-pjanċa, li
aqra l-iskrizzjoni. Meta kien jaqra dan, beżgħana sfurija
mifruxa madwar countenance tiegħu.
"Oh! franki tajjeb! "ripetuta hu. "Is-silenzju -! Hawn hu l-gvernatur."
"U dak li hu se jagħmel lilna? Huwa tort tagħna? "
"Huwa veru, allura?" Qal Athos, fl-vuċi imrażżna.
"Huwa veru?" "Is-silenzju!
I jgħidlek - silenzju!
Jekk hu biss jemmen inti tista 'taqra; jekk hu biss jissuspetta għandek mifhum; I love
inti, għeżież ħbieb tiegħi, nixtieq volontarjament jinqatlu għalik, iżda - "
"Imma -" qal Athos u Raoul.
"Imma jien ma tista 'tiffranka mill priġunerija perpetwu jekk I salvati inti mill-mewt.
Silenzju, allura! Silenzju darb'oħra! "
Il-gvernatur ħarāu, li jkunu qasmu l-foss fuq pont plank.
"Well!" Qal lill D'Artagnan, "dak li jieqaf magħna?"
"Inti Ispanjoli - ma tifhimx kelma tal-Franċiż," qal il-kaptan, eagerly,
lill-ħbieb tiegħu fl-vuċi baxxa.
"! Ukoll" wieġbu hu, li jindirizzaw il-gvernatur, "I kien dritt; dawn rġulija huma
two kaptani Spanjol ma 'min I kien midħla fil Ypres, sena li għaddiet; dawn ma
taf xi kelma ta 'Franċiż. "
"Ah!" Qal il-gvernatur, f'daqqa. "U madankollu kienu qegħdin jippruvaw biex taqra l-
iskrizzjoni fuq il-pjanċa. "
D'Artagnan ħa minn idejn tiegħu, effacing l-karattri bil-punt ta '
xabla tiegħu. "Kif!" Cried-gvernatur, "dak li huma inti
tagħmel?
I ma jista 'jaqra minnhom issa! "
"Huwa sigriet stat," wieġbu D'Artagnan, bi frankezza; "u kif tafu li, skond
l-ordnijiet il-king, huwa taħt il-piena tal-mewt kull wieħed għandu jippenetraw
dan, jien se, jekk inti simili, jippermetti li inti taqra
dan, u inti għandek sparatura immedjatament wara. "
Matul dan il-apostrophe - nofs, nofs serji ironika - Athos u Raoul ippreservat il-
coolest, aktar indifferenti silenzju.
"Iżda, huwa possibbli," qal il-gvernatur, "li dawn rġulija ma tifhem fil-
inqas xi kliem? "" Ejja ngħidu li jagħmlu!
Jekk dawn ma jifhmu kliem mitkellma ftit, minn dan ma jirriżultax li għandhom
jifhmu dak li huwa miktub. Huma ma jistgħux anki jaqra Spanjol.
A Spanjol nobbli, ftakar, qatt ma messhom ikunu jafu kif jaqraw. "
Il-gvernatur kien obbligat li jiġu sodisfatti bil dawn l-ispjegazzjonijiet, iżda kien għadu
Tenacious.
"Tistieden dawn rġulija li ġejjin għall-fortizza," qal.
"Illi I se jagħmlu volontarjament. I kienet waslet biex tipproponi li int. "
Il-fatt hu, il-kaptan kien pjuttost ieħor idea, u kien xtaq ħbieb tiegħu ta '
hundred kampjonati barra. Iżda kien obbligat li jagħmel l-aħjar minnha.
Huwa indirizza l-irġiel żewġ Spanjol, jagħtihom stedina edukat, li huma
aċċettati.
Huma kollha daru lejn il-daħla tal-forti, u, l-inċident li hi fi tmiem,
-suldati eight lura divertiment delightful tagħhom, għal mument disturbati
minn din l-avventura mhux mistennija.