Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards Tmiem mill EM Forster KAPITOLU 33
Il-jum taż-żjara tagħha kien exquisite, u l-aħħar ta 'ferħ unclouded li hija kienet biex
jkollhom għal bosta xhur.
Ansjetà tagħha dwar nuqqas straordinarja Helen kien għadu rieqed, u bħala għal
xkupilji possibbli ma 'Miss Avery - li biss taw zest għall-expedition.
Hija kienet ukoll evażi istedina Dolly li luncheon.
Mixi sa dritta mill-istazzjon, hija qasmet l-aħdar raħal u daħlu fil-
twil qastan avenue li jgħaqqad ma 'l-knisja.
Il-knisja nnifisha kienet fir-raħal darba.
Iżda hemm attirati prattikanti tant li l-devil, fi domestiċi, maħtuf minn
sisien tagħha, u lest li fuq Knoll inkonvenjenti, tliet kwarti ta '
mil bogħod.
Jekk din l-istorja huwa minnu, l-avenue qastan għandhom ikunu ġew imħawla mill-anġli.
Ebda approċċ aktar jitħajjar jistgħu jiġu immaġinati għall-Christian Luqa-sħun, u jekk hu
xorta ssib il-mixja twila wisq, l-devil huwa ostakolat l-istess, Xjenza li tibni
Holy Trinity, 1 Kappella ta 'Faċilità, ħdejn il-"Charles, u msaqqfa bil-landa.
Sa l Margaret triq strolled bil-mod, waqfien biex tara l-sema li gleamed
permezz tal-fergħat ta 'fuq tal-qastan, jew li swaba l-ftit
horseshoes fuq il-fergħat aktar baxxi.
Għaliex ma tkunx Ingilterra 1 mitoloġija kbira? Folklor tagħna qatt ma avvanzat lil hinn
daintiness, u l-melodiji akbar dwar tagħna pajjiż tal-ġenb kollha maħruġa permezz
l-pajpijiet tal-Greċja.
Deep u vera bħala l-immaġinazzjoni indiġeni jista 'jkun, jidher li weħlu hawn.
Hija waqfet mal-witches u l-fairies.
Ma jistax vivify 1 frazzjoni ta 'qasam tas-sajf, jew jagħtu l-ismijiet għal nofs tuzzana stilel.
Ingilterra xorta tistenna l-mument supremi tal-letteratura tagħha - għall-poeta kbir li
għandha vuċi tagħha, jew, aħjar minn hekk, għall-poeti elf ftit li vuċijiet għandhom
jgħaddu fil jitkellmu komuni tagħna.
Fil-knisja l-xenarju jinbidel. Il-avenue qastan miftuħa fi triq,
lixxa imma dejqa, li wasslet fil-pajjiż mhux mittiefsa.
Hija segwita dan għal aktar minn mile.
Eżitazzjoni ftit tiegħu kuntent tagħha. Wara li l-ebda destin urġenti, strolled
isfel jew sa kif xtaqet, meta l-ebda inkwiet dwar il-gradjenti, u lanqas dwar il-
fehma, li madankollu estiż.
Il-ereditajiet kbar li throttle-nofsinhar ta 'Hertfordshire kienu inqas jagħtux hawn,
u l-apparenza ta 'l-art la kienet u lanqas aristokratika suburbani.
Sabiex jiġi definit kien diffiċli, iżda Margaret kien jaf dak li ma kienx: ma kienx snobbish.
Għalkemm kontorn kienu dgħajfa, kien hemm mess ta 'libertà fil jiknes tagħhom li għalihom
Surrey qatt se jintlaħaq, u l-brow bogħod ta 'l-Chilterns towered bħal
muntanji.
"Jitħalla waħdu," kien opinjoni Margerita, "f'dan il-kontea ser tivvota Liberali."
Il comradeship, mhux passjonat, li huwa rigal ogħla stima tagħna bħala nazzjon, li kien imwiegħed
minnha, kif mill-razzett briks baxx fejn hi msejħa għall-ċavetta.
Iżda l-ġewwa tal-razzett kien diżappuntanti.
A żagħżugħ aktar lest riċevuti tagħha.
"Iva, is-Sinjura Wilcox; le, Mrs Wilcox; oh yes, is-Sinjura Wilcox, auntie rċeviet l-ittra tiegħek
pjuttost debitament. Auntie żdied għal post ftit tiegħek
l-preżenti mument.
Għandhom nibgħat l-impjegat li inti dirett "Segwit minn:" Naturalment, auntie ma
ġeneralment inħarsu post tiegħek; hi biss ma jobbligaw ġar bħala xi ħaġa
eċċezzjonali.
Hija tagħti xi ħaġa tagħha li tagħmel. Hija tonfoq pjuttost ħafna ħin hemmhekk.
My raġel jgħid lili kultant, "Fejn hi auntie?"
I say, "Need inti ssaqsi?
Hi fil Howards Tmiem. "Iva, is-Sinjura Wilcox.
Mrs Wilcox, jista I jipprevalu fuq li inti taċċetta biċċa kejk?
Mhux jekk I cut dan għalik? "
Margaret rrifjutat l-kejk, imma sfortunatament din akkwistat gentility tagħha
fl-għajnejn tal neputija Miss Avery fuq. "I ma tistax let you go fuq waħdu.
Issa ma.
Int verament ma għandu. I se tkun diretta lili nnifsi jekk niġu għall-
li. I trid tikseb hat tiegħi.
Issa "- roguishly -" Mrs Wilcox, ma inti tmur filwaqt li jien marret. "
Storditi, Margaret ma jiċċaqlaq mill-parlour aħjar, li fuqha l-mess ta 'arti
nouveau kien waqa '.
Iżda l-kmamar oħra ħarsu żamma, għalkemm dawn mwassla l dwejjaq partikolari
ta 'ġewwa rurali. Hawnhekk kienu għexu 1 razza anzjani, li aħna
tħares lura ma disquietude.
Il-pajjiż li aħna żjara fuq ġimgħa truf kien verament dar lilha, u l-ġnub graver
tal-ħajja, l-imwiet, il-partings, il-yearnings għall-imħabba, ikollhom fonda tagħhom
espressjoni fil-qalba tal-oqsma.
Kull ma kienx dwejjaq. Ix-xemx kienet brillanti mingħajr.
Il traxx kanta żewġ sillabi tiegħu fuq il-jibża guelder-tela.
Xi tfal kienu jilagħbu uproariously fil-munzelli ta 'tiben tad-deheb.
Din kienet l-preżenza ta 'dwejjaq fil-livelli kollha li Margaret sorpriż, u spiċċa billi tagħti tagħha
sensazzjoni ta 'kompletezza.
F'dawn irziezet Ingliż, jekk kullimkien, wieħed jista 'jara l-ħajja b'mod kostanti u jarawha kollha,
grupp 1 viżjoni transitoriness tagħha u ż-żgħażagħ dejjiema tagħha, qabbad - jgħaqqdu mingħajr
imrar sakemm l-irġiel huma aħwa.
Iżda ħsibijiet tagħha ġew interrotti bir-ritorn tal neputija Miss Avery, u tant kienu
tranquillizing li sofriet l-interruzzjoni gladly.
Kien aktar malajr li jmorru mill-bieb ta 'wara, u, wara spjegazzjonijiet dovuti, dawn marru
minnha.
Il-neputija kienet issa mortified mill tiġieġ unnumerable, li ġrew sa saqajn tagħha għall
ikel, u minn shameless u majjala materna. Hija ma kinitx taf liema annimali kienu ġejjin
li.
Iżda gentility nixfu fil-mess ta 'l-arja ħelu tagħha.
Il-riħ kienet qed tiżdied, tifrix-tiben u ruffling-dnub tal-papri kif
imqiegħed fil-familji aktar minn pendant Evie fuq.
Waħda minn dawk rwiefen Delicious tar-rebbiegħa, li tħalli iebsa fis bud jidhru li rustle,
swept fuq l-art u mbagħad waqa 'siekta. "Ġorġja," kanta l-traxx.
"Cuckoo," daħal furtively mill-irdum ta 'l-arżnu siġar.
"Ġorġja, pjuttost Ġorġja," u l-għasafar oħra ssieħbu fl mal nonsense.
Il-hedge kien stampa nofs miżbugħa li tkun lest fi ftit jiem.
Celandines kibret banek, tagħha fewdali u nisa u primroses fil-difiżi
Vojt;-selvaġġ tela l-arbuxxelli, xorta jkollu ġenbejn nixfu tagħhom, wera wkoll
il-wegħda ta fjur.
Rebbiegħa kienet waslet, miksi fl-ebda Garb klassiku, iżda aktar ġusta minn kull molol; aktar ġust anki
milli hi li mixjiet permezz tal-myrtles tal Toskana mal-grazzji qabel tagħha u l-
Zephyr lura.
Iż-żewġ nisa mixi sa l-korsija sħiħa ta 'ċivilità barra.
Iżda Margaret kienet taħseb kemm kien diffiċli li jkun bla heda dwar għamara fuq tali
jum, u l-neputija kienet taħseb dwar kpiepel.
Għalhekk involuti, dawn laħqu Howards Tmiem. Cries Petulant ta '"Auntie!" Maqlugħha l
arja. Ma kien hemm ebda risposta, u l-bieb ta 'quddiem kienet
msakkra.
"Int żgur li Miss Avery huwa sa hawn?" Staqsa Margaret.
"Oh yes, is-Sinjura Wilcox, pjuttost ċert. Hija hawnhekk kuljum. "
Margaret ppruvaw tfittex fil mit-tieqa dining room, iżda l-purtiera ġewwa
ġie mfassal sewwa. Allura bl-tpinġija tal-kamra u l-sala.
Id-dehra ta 'dawn purtieri kien familjari, iżda hi ma tiftakar lilhom
jkunu hemm fuq żjara oħra tagħha: impressjoni tagħha kien li s-Sur Bryce kien ħa
kollox bogħod.
Huma ppruvaw-dahar.
Hawnhekk ukoll huma rċevew ebda risposta, u setgħet tara xejn;-kċina-tieqa kien
mgħammra blind, filwaqt li l-Pantry u scullery kellhom biċċiet ta 'injam mirfud
kontrihom, li ħares ominously bħall-għotjien ta 'l-ippakkjar cases.
Margaret ħsibt kotba tagħha, u hi merfugħ vuċi tagħha wkoll.
Fl-cry 1, hija rnexxielha.
"Well, ukoll!" Wieġbu xi ħadd ġewwa l-binja.
"Jekk ma jkunx Mrs Wilcox jaqgħu fl-aħħar!" "Għandek l-muftieħ, auntie?"
"Madge, imorru," qal Miss Avery, xorta inviżibbli.
"Auntie, huwa Mrs Wilcox -" Margaret appoġġjat tagħha.
"Neputija tiegħek u kien wasal flimkien -"
"Madge, imorru. Dan huwa ebda mument għall hat tiegħek. "
Il-mara fqira marru aħmar. "Auntie gets aktar eċċentrika aħħar," hi
qal nervously.
"Miss Avery!" Imsejjaħ Margaret. "I waslu madwar l-għamara.
Tista ġentilment let me? "" Iva, is-Sinjura Wilcox, "qal il-vuċi," ta '
kors. "
Iżda wara li daħal silenzju. Huma talbu mill-ġdid mingħajr tweġiba.
Huma mixi round-dar disconsolately. "Nittama Miss Avery mhux marid," hazarded
Margaret.
"Ukoll, jekk int ser skuża me," qal Madge, "forsi I kellha tiġi jħalli inti issa.
L-impjegati jeħtieġu li tara fir-razzett. Auntie hija tant fard fi żminijiet. "
Ġbir ta elegancies tagħha, hija rtirati defeated, u, bħallikieku tluq tagħha kellhom
loosed rebbiegħa, il-bieb ta 'quddiem miftuħa f'daqqa.
Miss Avery qal, "Well, come dritt, is-Sinjura Wilcox!" Pjuttost pleasantly u bil-kalma.
"Grazzi tant," beda Margaret, iżda kissru off fil-vista ta 'umbrella'
stand.
Kien tagħha stess. "Come dritt fis-sala l-ewwel," qal Miss
Avery. Hija ġibdet l-purtieri, u Margaret ġejjn
cry ta 'disprament.
Għal ħaġa terribbli li ġara. Il-sala ġiet imwaħħla ma 'l-kontenut ta'
il-librerija mill-Post Wickham.
L-tapit kien stabbilit, il-kbir ix-xogħol tabella mfassla ħdejn il-tieqa; l-
libreriji mimlija l-ħajt biswit il-nar, u xabla missierha - din hija
dak bewildered tagħha b'mod partikulari - kien
meħuda mill ċinturin tagħha u mdendla mikxufa fost il-volumi sober.
Miss Avery iridu jkunu ħadmu għal jiem. "Jiddispjaċini ngħid dan mhux dak li aħna fisser," hi
beda.
"Is-Sur Wilcox u jien qatt maħsuba il-każijiet biex jintmissu.
Per eżempju, dawn il-kotba huma l-brother tiegħi. Aħna ħażna tagħhom għalih u għall tiegħi
sister, li huwa barra.
Meta inti ġentilment impenjat biex inħarsu l-affarijiet, aħna qatt mistennija biex tagħmel hekk
ħafna. "" Il-house kien vojt twil biżżejjed, "
qal li l-mara qodma.
Margaret irrifjuta li jargumentaw. "I DARE ngħidu aħna ma spjegatx," qalet
ċivilment. "Kien żball, u probabbli ħafna tagħna
żball. "
"Mrs Wilcox, kien żball meta żball għal ħamsin sena.
Id-dar hija Mrs tal Wilcox, u hi ma tkunx xewqa joqgħod vojta għal żmien itwal. "
Biex tgħin il-moħħ jitmermer foqra, Margaret qal:
"Iva, dar Mrs Wilcox, l-omm tas-Sur Charles."
"Żball fuq żball," qal Miss Avery.
"Żball fuq żball." "Well, I do not know," qal Margaret,
bilqiegħda f'waħda mill siġġijiet tagħha stess. "I verament ma nafx x'inhu jsir."
Hija ma jista 'jgħin laughing.
Il-oħra qal: "Iva, għandu jkun dar Merry biżżejjed."
"Jien ma nafx - I DARE ngħid. Ukoll, nirringrazzjak ħafna, Miss Avery.
Iva, li kollox id-dritt.
Delightful. "" Għad hemm il-parlour. "
Hija għaddiet l-oppost bieb u ġibdet purtiera.
Dawl mgħarrqa it-tfassil tal-kamra u l-għamara tfassil tal-kamra minn Post Wickham.
"U l-dining room." Purtieri Aktar kienu mfassla, aktar twieqi kienu
flung miftuħa għall-rebbiegħa.
"Imbagħad permezz ta 'hawn -" Miss Avery kompliet tgħaddi u repassing permezz tal-sala.
Vuċi tagħha kien mitluf, iżda Margaret jinstemgħu tagħha jinġibdu sal-għomja kċina.
"Stajt ma spiċċatx hawn s'issa," hija ħabbret, jirritornaw.
"Hemm għadu ftehim li tagħmel.
Il-lads razzett ser twettaq gwardarobbi kbira tiegħek soprano, għall m'hemm l-ebda ħtieġa li
jmorru fil spiża fil Hilton. "" Huwa kollha żball, "ripetuta Margaret,
tħossok li hi għandha tpoġġi l-marda tagħha stabbiliti.
"Nuqqas ta 'ftehim. Mr Wilcox u I mhumiex ser jgħixu
Howards Tmiem. "" Oh, tabilħaqq.
Minħabba hay fever tiegħu? "
"Aħna kostanti biex tinbena dar ġdida għalina fil Sussex, u parti minn dan
għamara - naħa tiegħi - se jinżlu hemm bħalissa. "
Hija ħarset lejn Miss Avery reqqa, jippruvaw jifhmu l-barma fil-moħħ tagħha.
Hawnhekk kienx mara qodma maundering. Tikmix tagħha kienu shrewd u umoristiku.
Hija qieset kapaċi wit scathing u wkoll ta 'nobbli għoljin iżda unostentatious.
"Inti taħseb li inti mhux se terga 'lura biex jgħixu hawn, is-Sinjura Wilcox, iżda inti se."
"Dan għad irid jara," qal Margaret, jitbissem.
"Għandna l-ebda intenzjoni li jagħmlu dan għall-preżent.
Aħna jiġri li jeħtieġu dar ferm akbar.
Ċirkustanzi jobbligaw magħna li jagħtu lil partijiet kbar.
Of course, xi jum - wieħed qatt ma jaf, ma wieħed "?
Miss Avery retorted: "Xi jum!
Tcha! tcha! Ma nitkellmux dwar xi jum.
Inti qed jgħixu hawn issa. "" Am I? "
"Inti qed jgħixu hawn, u ġew għall-aħħar għaxar minuti, inti ssaqsi jekk me."
Kienet rimarka bla sens, imma ma 'sensazzjoni *** tal disloyalty Margaret tela' minn
president tagħha.
Hija ħasset li Henry kien obscurely prekluż.
Huma marru fil-dining room, fejn il-xemx jitferraw fuq l-ommha
chiffonier, u soprano, fejn ħafna ta 'alla qodma peeped minn niċċa ġdida.
L-għamara mgħammra straordinarjament tajjeb.
Fil-kamra ċentrali - id-sala, il-kamra li Helen kienet slept f'erba 'snin
ilu - Miss Avery kienu mqiegħda bassinette qodma Tibby fuq.
"Il-nursery," qalet.
Margaret tbegħditx mingħajr ma tkellem. Fl-aħħar kollox kien jidher.
Il-kċina u l-lobby kienu għadhom f'munzelli bl-għamara u tiben, iżda, safejn
hi tista 'tagħmel barra, xejn kien inkiser jew scratched.
Wirja pathetic ta 'għerf!
Imbagħad ħa stroll faċli fil-ġnien.
Hija kienet marret selvaġġi peress aħħar żjara tagħha. Il jiknes żrar kien weedy, u ħaxix kellhom
mmullata up fuq il-ponot ħafna tal-garaxx.
U rockery Evie kien daqqiet biss. Forsi Evie kien responsabbli għall Miss
Oddness Avery tal.
Iżda Margaret suspett li l-kawża jistabbilixxu fond, u din l-ittra iblah-tifla
kien imma loosed l-irritazzjoni ta 'snin. "It'sa meadow sabiħa," hi qalet.
Kien wieħed minn dawk fil-miftuħ tpinġija-kmamar li jkunu ġew iffurmati, mijiet ta 'snin
ilu, mill-għelieqi iżgħar.
Allura l-hedge konfini zigzagged l-għoljiet xulxin f'angoli retti, u fil-qiegħ
kien hemm anness aħdar ftit - tip ta 'trab closet għall-baqar.
"Iva, il-maidy huwa tajjeb biżżejjed," qal Miss Avery, "għal dawk li hija, li ma jsofrux
minn għatis. "U hi cackled malizzjuż.
"Stajt tidher Charlie Wilcox tmur lil lads tiegħi fil-ħin ħuxlief - oh, dawn għandhom jagħmlu dan -
m'għandhomx jagħmlu dan - he'd jitgħallmu li jkunu lads.
U biss allura l-tickling ħadet lilu.
Huwa għandu minn missieru, ma 'affarijiet oħra.
Hemm mhux wieħed Wilcox li jistgħu iqumu kontra xi qasam ta 'Ġunju - I laughed xieraq li
jinfaqax waqt li kien courting Ruth. "
"My brother gets hay fever wisq," qal Margaret.
"Din id-dar tinsab wisq fuq l-art għalihom.
Naturalment, dawn kienu ferħan biżżejjed li jiżloq fis-ewwel.
Iżda Wilcoxes huma aħjar minn xejn, kif naraha jien inti ħadthom misjuba. "
Margaret laughed.
"Huma jżommu post għaddejjin, ma dawn? Iva, huwa dan. "
"Huma jżommu Ingilterra għaddejjin, jiena tal-fehma."
Imma Miss Avery mqalleb tagħha billi wieġeb: "Ay, huma razza bħal fniek.
Well, well, it'sa dinja umoristiċi. Imma Hu li għamilha jaf liema Huwa jixtieq fil
, I jissoponi.
Jekk Mrs Charlie qed tistenna 4 tagħha, mhuwiex għalina biex repine. "
"Huma razza u huma wkoll taħdem," qal Margaret, konxja ta 'xi stedina għal
disloyalty, li ġie mtenni mill-riħ ħafna u mill-kanzunetti ta 'l-għasafar.
"Huwa ċertament hija dinja umoristiċi, iżda sakemm irġiel bħalhom raġel tiegħi u wliedu jirregolaw
dan, naħseb li qatt ser tkun waħda ħażina -. qatt tassew ħżiena "
"Le, xejn better'n," qal Miss Avery, u daru lejn il-wych-elm.
Fit-triq tagħhom lura għar-razzett tkellmet tal-ħabib antik tagħha ferm aktar ċar milli
qabel.
Fil-Margaret dar kien staqsiet jekk hi pjuttost distinti l-ewwel mara minn
it-tieni.
Issa qalet: "Jiena qatt ma raw ħafna ta 'Ruth wara nanna tagħha miet, imma qgħadna
ċivili. Kienet familja ħafna ċivili.
Old Mrs Howard qatt tkellem kontra xi ħadd, u lanqas let xi ħadd jitkeċċew
mingħajr ikel.
Imbagħad kien qatt "trespassers se jiġu mħarrka" fl-art tagħhom, iżda kieku nies
jekk jogħġbok ma come pulzieri Sinjura Howard kien qatt maħluqa biex tmexxi
razzett. "
"Kieku ma ebda irġiel biex tgħinhom?" Margaret mitluba.
Miss Avery wieġeb: "Affarijiet marru fuq sa ma kienx hemm irġiel."
"Sa Sur Wilcox daħlet tul," ikkoreġut Margaret, anzjuż li r-raġel tagħha għandhom
jirċievu drittijiet tiegħu.
"I jissoponi hekk, imma Ruth kellhom miżżewġa - l-ebda diżrispett għal inti ngħid dan, għall I
teħodha inti kienu maħsuba biex jiksbu Wilcox b'xi mod, sew qabbdet lilu l-ewwel jew le. "
"Lil min hi għandhom jkunu miżżewġa?"
"A suldat!" Exclaimed-mara qodma. "Xi suldat reali."
Margaret kienet siekta. Kienet kritika ta 'karattru Henry bogħod
aktar trenchant minn kull tagħha stess.
Hija ħassitha sodisfatti. "Imma dak li madwar," hija marret fuq.
"A żmien aħjar huwa li ġejjin issa, għalkemm inti ħadthom jinżammu me twil biżżejjed stennija.
Fi ftit ġimgħat I ser tara dwal tiegħek brillanti permezz tal-hedge ta 'filgħaxija.
Have you ordnat fil faħam? "" Aħna ma jkunux ġejjin, "qal Margaret sod.
Hija rispettati Miss Avery wisq biex Humer tagħha.
"No Mhux li ġejjin. Qatt ġejjin.
Dan kollu ġie żball.
L-għamara għandu jarġa 'jiġi imballat f'daqqa, u I am very sorry imma I am jagħmlu oħra
arranġamenti, u għandhom nitolbok li tagħti me-ċwievet. "
"Ċertament, is-Sinjura Wilcox," qal Miss Avery, u rriżenja dmirijietu bi tbissima.
Meħlus f'dan konklużjoni, u li bagħtu kumplimenti tagħha lill Madge, Margaret
mixi lura lill-istazzjon.
Hija kienet maħsuba biex tmur fil-maħżen għamara u jagħtu direzzjonijiet għat-tneħħija,
iżda l-muddle kienu irriżultaw aktar estensivi milli hi mistennija, hekk hija ddeċidiet
tikkonsulta Henry.
Kien ukoll li hi ma dan. Huwa kien bil-qawwa kontra li jimpjegaw l-lokali
bniedem li kellu qabel rakkomandat, u parir tagħha li jaħżen f'Londra wara kollox.
Iżda qabel ma dan jista 'jsir 1 problemi mhux mistennija waqgħet fuq tagħha.