Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU I. Il unier.
Parti 1
Peress trasformazzjoni singular Aramis f'parti tal confessor 'l-ordni, Baisemeaux kienx
aktar l-istess bniedem.
Sa dak il-perjodu, il-post li Aramis kienu miżmuma fil-gvernatur tal denja
stima kienet dik ta 'prelate min hu rispettati u ħabib li lilhom ikun dovut a
dejn ta 'gratitudni, iżda issa huwa ħ*** ruħu
inferjuri, u li Aramis kien kaptan tiegħu.
Hu stess imdawla fanal, imħarrka turnkey, u qal, jirritornaw lejn Aramis, "I
am fil-ordnijiet tiegħek, monseigneur. "
Aramis biss nodded kap tiegħu, kemm tgħid, "tajba ħafna"; u ffirmati għalih ma
naħa tiegħu li twassal il-mod. Baisemeaux avvanzati, u Aramis segwiti
lilu.
Kien lejl starlit kalm u sabiħ; l-passi ta 'tliet irġiel kienu jidwu fuq il-bnadar
tal-terrazzi, u l-clinking ta 'l-ċwievet li jiddendlu mill girdle l-jailer għamlet
ruħha sema sa l-istejjer tal-
torrijiet, bħallikieku biex tfakkar lill-priġunieri li l-libertà ta 'terrapien kien lussu lil hinn
jilħqu tagħhom.
Seta 'kien qal li l-alterazzjoni magħmula fil Baisemeaux estiż anki għall-
priġunieri.
Il-turnkey, l-istess li, fuq l-ewwel wasla Aramis kien wera ruħu sabiex
kurżitajra u kurjuż, issa kien mhux biss siekta, iżda impassabbli.
Huwa kellu kap tiegħu stabbiliti, u deher jibżgħu li jżomm widnejn tiegħu miftuħa.
F'dan għaqli dawn laħqu l-kantina tal-Bertaudiere, l-istejjer ewwel tnejn
li kienu immuntati skiet u kemmxejn bil-mod; għall Baisemeaux, għalkemm l bogħod milli
ma tobdix, kien 'il bogħod minn tesibixxi l-ebda ħeġġa biex jobdu.
Mal-wasla fil-bieb, Baisemeaux wera disposizzjoni biex jidħlu fis-priġunier tal-
kamra, imma Aramis, waqfien lilu dwar il-limitu, qal, "Ir-regoli ma jippermettux
il-gvernatur biex tisma konfessjoni-priġunier. "
Baisemeaux bowed, u magħmula triq għal Aramis, li ħa l-fanal u daħal; u mbagħad
ffirmat għalihom biex tagħlaq il-bieb warajh.
Għal mument baqa 'bil-wieqfa, is-smigħ jekk Baisemeaux u l-
turnkey kienu rtirati; iżda hekk kif kien assigurat mill-ħoss ta 'dixxendenti tagħhom
passi li huma kienu ħallew il-torri, huwa
tpoġġi l-fanal fuq il-mejda u gazed madwar.
Fuq sodda ta 'aħdar Serge, simili fl-aspetti kollha tal-sodod oħra fil-Bastile,
ħlief li kien aktar ġodda, u taħt purtieri nofs mfassla, reposed żagħżugħ, lil min aħna
diġà darba qabel introdotti Aramis.
Skond l-użanza, il-priġunier kien mingħajr dawl.
Fis-siegħa tal curfew, kien marbut li jitfu bozza tiegħu, u aħna jipperċepixxu kif
kemm kien iffavorit, li jkunu permessi li jżommha ħruq anki till imbagħad.
Ħdejn il-torqod pultruna leathern kbir, saqajn mibrumin, sostnut ħwejjeġ tiegħu.
Tabella ftit - mingħajr pinen, kotba, karti, jew linka - kien traskurata fil dwejjaq qrib il-
tieqa; filwaqt pjanċi diversi, xorta unemptied, wera li l-prigunier kien
bilkemm mimsus ikla ta 'filgħaxija tiegħu.
Aramis raw li l-żagħżugħ kien miġbud fuq sodda tiegħu, wiċċ nofs tiegħu moħbija mill
armi tiegħu.
Il-wasla ta 'viżitatur ma kkawżat ebda bidla fil-pożizzjoni; jew kien jistenna
fl-istennija, jew kien rieqed.
Aramis imdawla-xemgħa mill-fanal, imbuttat lura l-pultruna, u avviċinat
il-qiegħ ma 'taħlita evidenti ta' interess u r-rispett.
Iż-żagħżugħ mqajma ras tiegħu.
"X'inhu?" Qal. "Inti mixtieqa, confessor?" Wieġbu Aramis.
"Iva." "Għaliex inti kienu morda?"
"Iva."
"Ħafna morda?" Iż-żagħżugħ taw Aramis titqib
t'għajn, u wieġeb, "I thank you." Wara silenzju mument, "I raw li inti
qabel, "huwa kompla.
Aramis bowed.
Bla dubju l-iskrutinju-priġunier kien għadu kemm għamel l-kesħa, crafty, u
karattru imperjuża ittimbrat fuq il-karatteristiċi ta 'l-Isqof ta' Vannes kien ftit
rassikuranti għal waħda fis-sitwazzjoni tiegħu, għall żied jgħid, "I am aħjar."
"U hekk?" Qal Aramis. "Għaliex, mela - jkunu aħjar, għandi l-ebda aktar
l-istess ħtieġa ta 'confessor, naħseb. "
"Mhux anke tal-xagħar-drapp, li n-nota inti misjuba fil-ħobż tiegħek infurmatek?"
Iż-żagħżugħ beda; iżda qabel kien jew mogħti l-kunsens jew miċħuda, Aramis
kompla, "Mhux anke tar-ecclesiastic mingħand min ġejt biex tisma importanti
rivelazzjoni? "
"Jekk ikun hekk," qal il-żagħżugħ, għarqa għal darb'oħra fuq investi tiegħu, "huwa differenti; jiena
smigħ. "
Aramis imbagħad ħares lejn lilu aktar mill-qrib, u kien laqat ma 'l-MAESTÀ faċli ta' dmirijietu
mien, wieħed li qatt ma jistgħu jiġu akkwistati sakemm ġenna għandha impjantati fil-demm
. qalb jew
"Joqogħdu bilqegħda, Monsieur," qal il-priġunier. Aramis bowed u obduti.
"Kif il-Bastile jaqblu miegħek?" Talab lill-isqof.
"Tajjeb ħafna."
"Inti ma jsofrux?" "No"
"Inti għandek xejn dispjaċir?" "Xejn."
"Mhux anki libertà tiegħek?"
"What do you sejħa libertà, Monsieur?" Talab lill-priġunier, bil-ton ta 'raġel li hija
preparazzjoni għal taqbida.
"Nappella libertà, il-fjuri, l-arja, dawl, l-istilel, il-kuntentizza ta 'għaddej
whithersoever-riġlejn muskolata ta 'wieħed-u-tnejn-opportunità li jixtiequ li inti twettaq. "
Iż-żagħżugħ tbissem, kemm jekk fil-riżenja jew disprezz, kien diffiċli
li tgħid.
"Ħares," qal, "I f'dik vażun Ġappuniż two ward miġbura bieraħ filgħaxija
il-għajn mill-ġnien tal-gvernatur; dalgħodu li jkunu minfuħa u t-tixrid tagħhom
kalċi vermilju taħt gaze tiegħi; ma '
kull Petali ftuħ tiżvolġi l-teżori ta 'fwejjaħ tagħhom, il-mili tiegħi
kamra bil-fwieħa li embalms dan.
Ħares issa 'l quddiem dawn ward tnejn; anke fost dawn ward huma sbieħ, u l-rose hija
l-isbaħ ta 'fjuri.
Għaliex, mela, inti offerta lili xewqa fjuri oħra meta I jkollu l-loveliest ta '
kollha? "Aramis gazed fil-żagħżugħ fil sorpriża.
"Jekk fjuri jikkostitwixxu libertà," sfortunatament reġgħet bdiet l-captive, "I am ħielsa, għall I
ikollhom magħhom "" Iżda l-arja! "cried Aramis;." l-arja hija tant
meħtieġa għall-ħajja! "
"Well, Monsieur," ritornat il-priġunier; "tiġbed qrib it-tieqa; huwa miftuħ.
Bejn sema għolja u l-art l-whirls riħ fuq waftages tagħha ta 'silġ u
sajjetti, exhales ċpar torrid tagħha jew breathes fil-breezes ġentili.
Hija karezzi wiċċ tiegħi.
Meta mmuntat fuq wara ta 'dan pultruna, ma driegħ tiegħi madwar l-vireg tat-tieqa
biex isostnu myself, I fancy jiena għawm il-wesgħa qabel lili. "
Il-countenance ta 'Aramis mudlama bħala l-bniedem żgħażagħ kompla: "Dawl jien! dak li huwa
aħjar minn dawl?
Għandi l-xemx, ħabib li jasal iż-żjara lili kuljum mingħajr il-permess tal-
gvernatur jew kumpanija tal-jailer tal.
Ikun ġej f'mill-tieqa, u traċċi fil-kamra tiegħi kwadru li l-forma tat-tieqa,
li jixgħel il-dendil ta 'sodda tiegħi u l-għargħar l-art ħafna.
Dan iżid kwadru luminuża minn 10:00 sa nofsinhar, u jonqos minn
sa tliet bil-mod, kif jekk, wara mgħaġġla l-preżenza tiegħi, sorrowed fil offerti lili
Adieu.
Meta raġġi-aħħar tagħha tisparixxi I gawdew preżenza tagħha għal ħames sigħat.
Mhix li biżżejjed?
I qallek li hemm huma ħlejjaq kuntent li ħaffer fil-barrieri, u ħaddiema
li toil fil-minjieri, li qatt ma behold fil-livelli kollha. "
Aramis mimsuħ l-qtar minn brow tiegħu.
"Fir-rigward l-istilel li huma tant delightful ħsieb," kompla l-żagħżugħ, "dawn kollha
jixtiebhu ħlief oħra fid-daqs u brilliancy.
I am a mortali iffavorit, għall jekk inti ma jinxtegħel xemgħa li inti kienu jkunu
kapaċi li tara l-istilel sabiħa li kien I iħarsu lejn mill-couch tiegħi qabel tiegħek
wasla, li l-fidda rays kienu serqet permezz moħħ tiegħi. "
Aramis titbaxxa ras tiegħu; huwa sab ruħu megħlub mal-fluss ta 'dak morr
filosofija sinister li hija r-reliġjon tal-captive.
"Allura ħafna, imbagħad, għall-fjuri, l-arja, l-dawl tax-xemx, u l-istilel," tranquilly
kompla l-żagħżugħ; "għad hemm iżda l-eżerċizzju.
Do I ma jimxu l-ġurnata kollha fil-ġnien tal-gvernatur jekk huwa multa - hawn jekk tkun ix-xita? fil-
l-arja friska jekk huwa sħun; fl-sħana perfetta, grazzi għall stufi xitwa tiegħi, jekk ikun
kiesħa?
Ah! Monsieur, inti fancy, "kompliet il-priġunier, mhux mingħajr imrar," li l-irġiel
m'għamlux kollox għalija li raġel jista 'tama għal jew xewqa? "
"! Irġiel" qal Aramis; "jkun hekk, imma jidhirli li qed jinsa ġenna."
"Fil-fatt jien insejt ġenna," murmured il-priġunier, mal-emozzjoni; "iżda għaliex inti
jsemmuha?
Ta 'liema użu huwa biex jitkellmu ma' priġunier tal-ġenna? "
Aramis ħares b'mod stabbli f'dan iż-żgħażagħ fis-singular, li kellhom l-riżenja ta '
martri ma 'l-tbissima ta' atheist.
"Huwa mhux ġenna fid kollox?" Huwa murmured fil-ton reproachful.
"Say pjuttost, fl-aħħar ta 'kollox," wieġeb għall-priġunier, sod.
"Be hija hekk," qal Aramis; "imma ejjew ritorn lejn punt ta 'tluq tagħna."
"Nitlobkom xejn aħjar," lura l-żagħżugħ.
"Jiena confessor tiegħek."
"Iva." "Well, imbagħad, inti suppost, bħala penitent, li
tell me-verità. "" xewqa kollha tiegħi huwa li tgħid li int. "
"Kull priġunier tkun ikkommettiet xi reat li għalih huwa kien ħabs.
X'inhu l-kriminalità, allura, qatt kommessi? "" Inti staqsa lili l-istess kwistjoni l-ewwel
ħin li inti raw lili, "ritornat il-priġunier.
"U mbagħad, kif issa inti evitati tajtu lili risposta."
"U liema raġuni jkunu inti taħseb li jiena ser issa risposta għalik?"
"Minħabba din id-darba jiena confessor tiegħek."
"Imbagħad jekk inti tixtieq me tgħid liema reat għandi impenjata, jispjega lili dak
kriminalità jikkonsisti. Għall kif kuxjenza tiegħi ma akkużax lili, jien
medja li jiena mhux kriminali. "
"Aħna ta 'spiss kriminali fil-vista ta' l-kbira tad-dinja, mhux biss talli
lilna nfusna wettqu reati, imma għaliex nafu li r-reati ġew kommessi. "
Il-priġunier wera l-attenzjoni fonda.
"Iva, nifhem inti," huwa qal, wara waqfa; "iva, inti dritt, Monsieur; huwa
ferm possibbli li, f'tali dawl, I am a kriminali fl-għajnejn tal-kbira tal-
art. "
"Ah! imbagħad inti taf xi ħaġa, "qal Aramis, li ħasbu li kien mtaqqba mhux biss
permezz ta 'difett fil-xedd, iżda permezz tal-ġogi ta' dan.
"Le, jien ma jkunux konxji ta 'xejn," wieġbu l-żagħżugħ; "iżda kultant naħseb - u
Ngħidilhom li myself - "" What do you say lilek innifsek? "
"Li jekk I kienu biex jaħsbu iżda ftit aktar profondament I għandu jew imorru ġenn jew I għandha
divina ħafna "." U mbagħad -? u mbagħad "qal Aramis,
impatience.
"Imbagħad I leave off." "Inti leave off?"
"Iva; my head isir konfużi u l-ideat tiegħi melankoniku; inħoss sorpass ennui lili; I
jixtiequ - "
"What" "Jien ma nafx, imma jien ma simili li tagħti
ruħi sa longing għall-affarijiet li jien ma għandhomx, meta I am so kuntent bil dak I
jkollhom. "
"Inti jibżgħu tal-mewt?" Qal Aramis, ma 'uneasiness żgħir.
"Iva," qal il-żagħżugħ, jitbissem. Aramis ħ*** l-chill ta 'dak daħka, u
shuddered.
"Oh, kif inti tibża mewt, inti taf aktar dwar materji milli you say," huwa cried.
"U int," ritornat il-priġunier, "li bade lili li titlob biex tara inti, inti, li, meta I ma
jitlob li tara int, daħal hawn promettenti dinja ta 'kunfidenza; kif qed jgħid li,
madankollu, huwa inti li huma siekta, u jħalli dan għalija li jitkellmu?
Peress li, dakinhar, aħna kemm maskri jilbsu, kemm jgħidilna kemm jżommuhom jew ipoġġihom aside
flimkien. "
Aramis ħ*** il-forza u l-ġustizzja ta 'l-rimarka, qal lilu nnifsu, "Dan huwa l-ebda
bniedem ordinarju;? I trid tkun kawta .-- Int ambizzjużi "qal f'daqqa għall-
priġunier, b'leħen għoli, mingħajr ma ħejjiet lilu għat-tibdil.
"X'tifhem mill ambizzjużi?" Wieġbu l-żgħażagħ.
"Ambition," wieġbu Aramis, "huwa s-sentiment li twassal lill bniedem li x-xewqa aktar - ħafna
. iktar - minn dak li kien jippossjedi "" I qal li I kien kuntent, Monsieur;
imma, forsi, I myself jqarraq.
Jien injorant dwar in-natura ta 'ambizzjoni, iżda mhuwiex impossibbli I jista' jkollhom xi.
Tell me moħħok; li hija kollha nistaqsi ".
"An bniedem ambizzjuż," qal Aramis, "huwa wieħed li covets dik li hija lil hinn tiegħu
istazzjon. "
"I covet xejn lil hinn mill-istazzjon tiegħi," qal il-żagħżugħ, ma 'assigurazzjoni tal-mod
li għat-tieni darba għamel l-Isqof ta 'Vannes tremble.
Huwa kien siekta.
Imma biex tħares lejn il-għajn iżvillup, il-brow innittjati, u l-attitudni jirrifletti
tal-captive, kien evidenti li hu mistenni xi ħaġa aktar minn silenzju, - a
silenzju li Aramis issa kissru.
"Inti gideb-ewwel darba rajt inti," qal.
"Gideb!" Cried-żagħżugħ, il-bidu fuq couch tiegħu, ma 'tali ton fil-vuċi tiegħu,
u tali sajjetti fl-għajnejn tiegħu, li Aramis recoiled, minkejja innifsu.
"I għandha tgħid," lura Aramis, ċediex, "inti moħbija mill me dak li kienu jafu
bidu tiegħek. "
"Sigrieti Raġel huma stess, tiegħu Monsieur," irrispondiet il-priġunier, "u mhux fil-
ħniena ta 'l-ewwel opportunità-COMER. "
"Veru," qal Aramis, ċediex għadhom iktar baxxi minn qabel, "" tis vera; maħfra lili, imma għall-
jum ma I għadhom jokkupaw il-post ta 'opportunità-COMER?
I beseech inti tweġiba, monseigneur. "
Dan it-titolu ftit disturbati-priġunier, iżda madankollu ma dehritx
sorpriża li kien mogħti lilu. "Jien ma taf inti, Monsieur," qal.
"Oh, imma jekk jien dared, nerfa naħa tiegħek u KISS dan!"
Iż-żagħżugħ deher daqs li kieku kien ser jagħti Aramis naħa tiegħu; iżda l-dawl li
beamed fl-għajnejn tiegħu faded bogħod, u hu coldly u distrustfully irtira naħa tiegħu
mill-ġdid.
"Kiss-naħa ta 'priġunier," huwa qal, waqt li tħawwad kap tiegħu, "għal liema skop?"
"Għaliex ma inti tgħidli," qal Aramis, "li inti kienu kuntenti hawn?
Għaliex, li inti jaspira biex xejn?
Għaliex, fil-kelma, billi b'hekk taħdit, taħseb li jipprevjenu me milli sinċier min-naħa tiegħi? "
L-istess dawl shone tielet darba fl-għajnejn tal-bniedem żgħażagħ, iżda miet ineffectually
bogħod bħal qabel.
"Inti nuqqas ta 'fiduċja lili," qal Aramis. "U għaliex ngħidu li inti hekk, Monsieur?"
"Oh, għal raġuni sempliċi ħafna; jekk taf dak li inti li messhom ikunu jafu, inti kellha
kulħadd nuqqas ta 'fiduċja. "
"Imbagħad ma tkun sorpriża li jiena mistrustful, peress li tissuspetta lili ta '
jafu dak I do not know. "Aramis kien laqat ma 'ammirazzjoni f'dan
enerġetika reżistenza.
"Oh, monseigneur! int issuq me disprament, "qal, li jinstab il-pultruna mal tiegħu
fist. "U, min-naħa tiegħi, jien ma tifhem int,
Monsieur. "
"Well, imbagħad, tipprova tifhem lili." L-priġunier ħares fixedly fil Aramis.
"Xi kultant jidher lili," qal l-aħħar, "li jien qabel lili l-bniedem min
I tfittex, u mbagħad - "
"U mbagħad raġel tiegħek tisparixxi, -? Huwa mhux hekk" qal il-priġunier, jitbissem.
"Allura ħafna l-aħjar." Aramis tela.
"Ċertament," qal; "jien xejn aktar ngħid għal raġel li mistrusts lili bħala
inti tagħmel. "
"U jien, Monsieur," qal il-priġunier, fl-istess ton, "għandhom xejn ngħid għal
bniedem li mhux se jifhmu li priġunier għandha tkun mistrustful ta 'kulħadd. "
"Anke ta 'ħbieb antiki tiegħu," qal Aramis.
"Oh, monseigneur, inti wisq prudenti!" "Tal-ħbieb antiki tiegħi -? Inti wieħed mill-qadima tieghi
ħbieb, - int "?
"Do m'għadx għandek tiftakar," qal Aramis, "li inti darba raw, fir-raħal fejn
snin bikrija tiegħek intefqu - "" Inti taf l-isem tar-raħal? "
talab lill-priġunier.
"Storbjużi-le-Sec, monseigneur," wieġeb Aramis, sod.
"Mur fuq," qal il-żagħżugħ, ma 'aspett immobbli.
"Waqfien, monseigneur," qal Aramis; "jekk inti pożittiv solvuti li twettaq dan
kaċċa, ejjew inqasmu.
I am hawn biex jgħidlek ħafna affarijiet, "tis veru, imma inti għandu jippermetti lili biex tara li, fuq
in-naħa tiegħek, inti għandek xewqa li jafu lilhom.
Qabel ma tiżvela l-kwistjonijiet importanti I xorta jżommu, tkun assigurata I am fil-bżonn ta '
xi inkoraġġiment, jekk mhux sinċertà; simpatija ftit, jekk mhux il-fiduċja.
Imma inti żżomm ruħek intrenched fil preti li tipparalizza lili.
Oh, mhux għar-raġuni taħseb; għal, injorant kif inti tista 'tkun, jew indifferenti kif
inti feign li tkun, inti madankollu dak li int, monseigneur, u m'hemm xejn-
Xejn, marka lili! li jista 'jikkawża inti ma tkunx hekk. "
"I wegħda," wieġbu l-priġunier, "biex tisma int mingħajr sabar.
Biss jidher li lili I għandhom dritt jirrepeti l-kwistjoni diġà
talab, "Min int?"
"Do you remember, ħmistax jew tmintax-il sena ilu, jaraw fil storbjużi-le-Sec a Cavalier,
akkumpanjata minn mara fil-ħarir iswed, bil-fjamma-kkulurita żigarelli fil-xagħar tagħha? "
"Iva," qal il-żagħżugħ; "I darba talab l-isem ta 'dan Kavallier, u huma told me
li hu sejjaħ lilu nnifsu l-Herblay d'Abbe.
I kien mistagħġeb li l-Abbe kienet hekk gwerra 'l-arja, u dawn wieġbu li hemm
kien xejn singular li, tara li kien wieħed ta 'Louis XIII. "s muskettieri."
"Tajjeb," qal Aramis, "li musketeer u Abbe, wara isqof ta 'Vannes, huwa tiegħek
. confessor issa "" Naf li; I rikonoxxuti int. "
"Imbagħad, monseigneur, jekk taf li, irrid jkomplu jżidu fatt li inti
injorant - li jekk il-king kienu jkunu jafu din is-serata tal-preżenza ta 'dan
musketeer, dan Abbe, dan isqof, dan
confessor, hawn - hu, li rriskja kollox biex iżuru inti, għall-morrow se
behold-glitter steely ta 'mannara tal-executioner fil Dungeon aktar gloomy,
aktar joskuraw minn tiegħek. "
Li jingħata widen lill dawn il-kliem, bl-enfasi mogħtija, l-żagħżugħ kienet qajmet
ruħu fuq couch tiegħu, u issa kien iħarsu 'l isfel aktar u aktar eagerly fil Aramis.
Ir-riżultat ta 'skrutinju tiegħu kien li hu deher biex jieħdu xi kunfidenza minnha.
"Iva," huwa murmured, "Niftakar perfettament. Il-mara ta 'min inti titkellem daħal darba ma
int, u darbtejn wara ma 'ieħor. "
Huwa eżita. "Bil-oħra, li daħal biex tara inti kull
xahar - huwa mhux hekk, monseigneur "" Iva. "?
"Taf li din il-mara kien?"
Id-dawl deher lest biex flash minn għajnejn il-priġunier.
"Jiena konxju li kienet waħda mill-onorevoli tal-qorti," huwa qal.
"Għandek tiftakar li mara sew, inti ma?"
"Oh, rikollizzjoni tiegħi ma tantx tista 'tkun ferm konfuż dwar dan il-kap," qal il-żgħażagħ
priġunier. "Rajt mara li darba ma gentleman
madwar ħamsa u erbgħin sena qodma.
Rajt tagħha darba miegħek, u mal-mara liebsa iswed.
Rajt tagħha darbtejn minn dakinhar ma 'l-istess persuna.
Dawn in-nies erba ', mal-kaptan tiegħi, u Perronnette qodma, jailer tiegħi, u l-gvernatur ta'
l-ħabs, huma l-persuni biss ma 'min I qatt mitkellma, u, fil-fatt, kważi l-
biss persuni I qatt rat. "
"Imbagħad inti kienu fil-ħabs?"
"Jekk jiena priġunier hawn, imbagħad I kien relattivament ħielsa, għalkemm ħafna
sens dejjaq - dar jien qatt ma quitted, ġnien mdawra bil-ħitan I ma setax
tluq, dawn jikkostitwixxu residenza tiegħi, imma ma tkun taf, kif ġejt hemmhekk.
Fi ftit kliem, huma mdorrijin jgħixu fi ħdan dawn il-limiti, jien qatt ma jieħdu ħsiebhom biex jħallu lilhom.
U għalhekk inti ser tifhem, Monsieur, dik li qatt ma rajt xi ħaġa tad-dinja, jiena
jkollhom xejn xellug għall-kura għal, u għalhekk, jekk inti jirrelataw xejn, int se
ikun obbligat li jispjega kull oġġett lili kif tmur flimkien. "
"U jien se tagħmel dan," qal Aramis, ċediex; "għall huwa dmir tiegħi, monseigneur."
"Well, imbagħad, jibda billi me javżak li kien tutur tiegħi."
"A denja u, fuq kollox, l-gentleman Onorevoli, monseigneur; gwida tajbin kemm għall-
ġisem u ruħ.
Kieku inti qatt xi raġuni biex jilmentaw minnu? "
"Oh, ebda; pjuttost il-kuntrarju.
Iżda dan il-gentleman tal tiegħek spiss użati għal tell me li missieri u ommi kienu
mejta. Ma hu me tqarraq, jew ma hu jitkellem il-
verità? "
"Hu kien kostrett li jikkonformaw ma 'l-ordnijiet mogħtija lilu."
"Imbagħad huwa gideb?" "Fi-rigward.
Missier tiegħek huwa mejjet. "
"U ommi?" "Hija mejta għalik."
"Imma mbagħad hija jgħix għal oħrajn, ma hi ma?"
"Iva."
"U jien - u jien, allura" (l-żagħżugħ ħares sew mill Aramis) "am mġiegħla li jgħixu fil-
l-oskurità ta 'ħabs? "" Alas!
I biża hekk. "
"U li minħabba l-preżenza tiegħi fid-dinja jwasslu għall-rivelazzjoni ta 'kbir
sigriet? "" Ċertament, sigriet kbir. "
"Ghadu tiegħi għandha fil-fatt tkun qawwija, li tkun tista 'shut up fil-Bastile-tfal bħal dawn
bħala I imbagħad kien. "" Huwa. "
"Aktar qawwija minn ommi, allura?"
"U għaliex inti ssaqsi dan?" "Minħabba ommi kien jieħu tiegħi
parti. "Aramis eżita.
"Iva, monseigneur; aktar b'saħħitha minn ommok."
"Li wieħed jara, allura, li infermier tiegħi u preceptor twettqu barra, u li jien, wkoll, kien
separata minnhom - jew kienu, jew I am, perikolużi ħafna li ghadu tiegħi "?
"Iva, imma inti allużjoni għal péril minn fejn ikun meħlus lilu nnifsu, billi jġiegħel lill-
infermier u preceptor li jisparixxu, "wieġeb Aramis, clairière.
"Disappear!" Cried il-priġunier, "kif għamlet dawn jisparixxu?"
"Fil-mod ħafna żgur," wieġeb Aramis - "ikunu mejta."
Iż-żagħżugħ daru pallida, u mgħoddi naħa tiegħu tremblingly fuq wiċċu.
"Poison?" Staqsieha. "Poison."
Il-priġunier rifless mument.
"Ghadu tiegħi għandha fil-fatt kienu ħafna krudili, jew iebsa ikkaratterizzat mill-ħtieġa, li assassinate
dawk iż-żewġ persuni innoċenti, appoġġ uniku tiegħi; għall-gentleman denja u l-infermier foqra
qatt ma sofrew ħsara ħliqa ħajja. "
"Fil-familja tiegħek,, monseigneur ħtieġa hija poppa.
U għalhekk huwa neċessità li jġiegħel lili, li dispjaċir kbir tiegħi, biex jgħidlek li dan
gentleman u l-mara kuntent ġew maqtul. "
"Oh, inti tgħidli xejn jien ma jkunux konxji ta '," qal il-priġunier, knitting brows tiegħu.
"Kif?" "I suspettat dan."
"I se jgħidlek."
F'dan il-mument l-żagħżugħ, li jappoġġjaw ruħu fuq żewġ minkbejn tiegħu, ġibdet qrib
Wiċċ tal Aramis, ma 'tali espressjoni ta' dinjità, ta 'awto-kmand u ta' sfida
anki, li l-isqof ħ*** l-elettriku
ta 'strajk entużjażmu fil devouring fwawar minn li l-qalb kbira ta' tiegħu, fis tiegħu
moħħ tal-sod. "Speak, monseigneur.
I diġà qallek li billi conversing ma inti I jipperikola l-ħajja tiegħi.
Valur żgħir kif għamlet, I implore li inti taċċetta bħala l-fidwa tal tiegħek. "
"Tajjeb," reġa 'beda l-żagħżugħ, "dan huwa għaliex I suspettati kellhom jinqatlu infermier tiegħi u tiegħi
preceptor - "" Lil min inti użati biex sejħa missierek? "
"Iva; min I imsejħa missier tiegħi, imma li ibnu jien ukoll kien jaf I ma kienx."
"Min ikkawżat inti jissoponi hekk?"
"Hekk kif inti, Monsieur, huma wisq rispettuż għal xi ħabib, huwa kien ukoll wisq rispettuż
għal missier. "" I, madankollu, "qal Aramis," m'għandhom l-ebda
intenzjoni li jaħbi myself. "
Iż-żagħżugħ nodded kunsens u kompla: "Bla dubju, I ma kienx destinat li
li tkun maqtugħ waħdek perpetwu, "qal il-priġunier;" u dak li jagħmel me jemmnu hekk, hawn fuq
kollha, issa, hija l-kura li ttieħdet biex
tagħmilni bħala mwettqa a Kavallier kemm jista 'jkun.
Il-gentleman mehmuża ma 'persuna tiegħi mgħallma me kollox kien jaf lilu nnifsu - matematika,
ġeometrija ftit, astronomija, ċnut u rkib.
Kull filgħodu I marru permezz ta 'eżerċizzji militari, u pprattikati fuq horseback.
Ukoll, waħda filgħodu matul is-sajf, waqt li hu sħun ħafna, I marru għall-irqad fil-
sala.
Xejn, sa dak il-perjodu, ħlief ir-rispett mħallsa me, kienet infurmata lili, jew
anki roused suspetti tiegħi. I għexet bħala tfal, kif l-għasafar, bħala pjanti,
bħala l-arja u x-xemx tagħmel.
I kellha biss daru sena fifteenth tiegħi - "" Dan, imbagħad, huwa tmien snin ilu? "
"Iva, kważi; iżda I waqfu li wieħed irid iqis iż-żmien."
"Skuża me, imma dak li ma tutur tiegħek jgħidlek, li ninkoraġġukom biex jaħdmu?"
"Huwa użat, jiġifieri li raġel kien marbut li jagħmel għalih innifsu, fid-dinja, li
li fortuna ġenna kienet irrifjutat lilu fit-twelid tiegħu.
Huwa żied li, bħala fqar, orfni joskuraw, kelli l-ebda wieħed iżda ruħi li tfittex li;
u li ħadd jew ma, jew qatt kien, tieħu kwalunkwe interess fi lili.
I kien, allura, fis-sala Tkellimt ta ', rieqda minn għeja bi ċnut twil.
Preceptor tiegħi kien fil-kamra tiegħu fl-ewwel sular, ftit aktar minn lili.
F'daqqa waħda Smajt lilu exclaim, u imbagħad huwa msejjaħ: "Perronnette!
Perronnette! "Kienet infermiera tiegħi min hu sejjaħ."
"Iva, naf," qal Aramis.
"Kompli, monseigneur." "Probabbli ħafna kienet fil-ġnien; għall tiegħi
preceptor daħal għaġla downstairs. I tela, anzjużi fuq jara lilu ix-xwiek.
Huwa fetaħ l-ġnien bieb, xorta biki, "Perronnette!
Perronnette! "
It-twieqi tas-sala fliet l-qorti;-shutters kienu magħluqa, imma
permezz ta '*** fihom Rajt tutor tiegħi tiġbed qrib sew kbira, li kien kważi
direttament taħt it-twieqi ta 'studju tiegħu.
Huwa stooped fuq il-xifer, ħares lejn il-tajjeb, u għal darb'oħra cried out, u magħmula selvaġġi
u l-ġesti affrighted. Fejn kien I, I ma setax biss tara, iżda
tisma '- u tara u tisma I ma ".
"Mur fuq, Nitlob inti," qal Aramis. "Dame Perronnette daħal running up, smigħ
cries tal-gvernatur.
Huwa kompla biex jilħqu tagħha, ħa tagħha mid-driegħ, u ġibdet tagħha malajr lejn it-tarf;
wara li, minħabba li dawn jitgħawġu dan flimkien, "Ħares, tħares," huwa cried, "dak li
sfortuna! "
"" Kalma lilek innifsek, kalm lilek innifsek, "qal Perronnette;" dak li huwa l-kwistjoni? "
"" L-ittra! "Huwa exclaimed;" taħseb li l-ittra? "Tipponta lejn il-qiegħ tal-
ukoll.
"" Liema ittra? "Hi cried. "" L-ittra tara stabbiliti hemmhekk; l-aħħar
ittra mill-reġina. "" Fuq din il-kelma I trembled.
Tutur tiegħi - hu li għadda għal missier tiegħi, hu li kien kontinwament jirrakkomanda lili pudur
u l-umiltà - fil-korrispondenza mal-reġina!
"" L-aħħar ittra reġina! "Cried Perronnette, mingħajr ma juri aktar
istagħġib milli jaraw din l-ittra fil-qiegħ tal-bir; "imma kif daħal dan
hemm? "
"" A ċans, Dame Perronnette - ċans singular.
I kien li jidħlu fil-kamra tiegħi, u dwar il-ftuħ il-bieb, it-tieqa, wisq, li jkunu miftuħin, puff
ta 'arja daħal f'daqqa u mwettqa off din il-karta - din l-ittra tal-Maestà Tagħha; I
darted wara, u kisbet l-tieqa biss
fil-ħin biex tara aġitazzjoni mument fil-breeze u jisparixxu r-ukoll. "
"" Well, "qal Dame Perronnette;" u jekk l-ittra li waqa 'fid-tajjeb, "tis kollha
l-istess bħallikieku kienet maħruqa, u bħala l-reġina ħruq ittri kollha tagħha kull darba li hi
taqa - "
"U hekk għandek tara din il-mara li daħal kull xahar kien l-reġina," qal il-priġunier.
"" Bla dubju, bla dubju, "kompla l-gentleman qodma;" imma din l-ittra li tinsab
istruzzjonijiet - kif nista 'ssegwi minnhom "?
"" Ikteb immedjatament lill tagħha; tagħti tagħha kont sempliċi ta 'l-inċident, u l-
reġina m'hemmx dubju li se tikteb inti ieħor ittra fis-seħħ ta 'dan. "
"" Oh! l-reġina qatt ma jemmnu li l-istorja, "qal il-gentleman tajba, waqt li tħawwad
kap tiegħu; "hi se jimmaġina li nixtieq li żżomm din l-ittra minflok li jagħtiha up
bħall-bqija, sabiex ikun hemm l-istiva fuq tagħha.
Hija hekk distrustful, u M. de Mazarin hekk - devil Yon ta 'Taljan huwa kapaċi ta'
li magħna velenu fl-ewwel nifs ta 'suspett. "