Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XLV. L-antenati ta 'Porthos.
Meta D'Artagnan xellug Aramis u Porthos, l-aħħar lura lill-forti prinċipali,
sabiex jitkellmu mal-libertà akbar.
Porthos, xorta maħsub, kien restrizzjoni fuq Aramis, li l-moħħ qatt ma ħ*** ruħu
aktar liberi. "Għażiż Porthos," qal, f'daqqa waħda, "I se
jispjegaw Artagnan's idea D'lilek. "
"Dak l-idea, Aramis?" "L-idea li aħna għandu nirrispettaw libertà tagħna
fi żmien tnax-il siegħa. "" Ah! tassew! "qal Porthos, ħafna
sorpriża.
"Ejjew tismagħha." "Ridt rimarka, fix-xena ħabib tagħna
kellu mal-uffiċjal, li ċerti ordnijiet kostrett lilu fir-rigward lilna? "
"Iva, jien ma avviż li."
"Well!
D'Artagnan ser jagħti fil-riżenja tiegħu lill-king, u matul il-
konfużjoni li se jirriżultaw mill-assenza tiegħu, aħna se jitbiegħed, jew pjuttost inti
se jitbiegħed, Porthos, jekk ikun hemm possibbiltà ta 'titjira għal wieħed biss. "
Hawnhekk Porthos ħadlu ras tiegħu u wieġbu: "Aħna se jaħarbu flimkien, Aramis, jew aħna
se jibqgħu flimkien. "
"Thine huwa dritt, il-qalb ġeneruża," qal Aramis, "biss uneasiness melankoniku tiegħek
taffettwa lili. "" I am not inċerti, "qal Porthos.
"Imbagħad inti rrabjata miegħi."
"I am not rrabjata miegħek." "Imbagħad għaliex, ħabib tiegħi, inti tpoġġi fuq tali
countenance diżastruża "" I se jgħidlek;. I am jagħmlu tiegħi se "?
U filwaqt li qal dawn il-kliem, il-Porthos tajba ħarsu sfortunatament fil-wiċċ ta Aramis.
"Se tiegħek!" Cried l-isqof. "Dak, allura! taħseb ruħek mitlufa? "
"Inħoss mħaddma.
Hija l-ewwel darba, u hemm drawwa fil-familja tagħna. "
"X'inhu dan, ħabib tiegħi?" "My grandfather kien raġel darbtejn qawwija
kif jiena. "
"! Fil-fatt" qal Aramis; "imbagħad grandfather tiegħek għandhom ikunu ġew Samson lilu nnifsu."
"L-ebda; ismu kien Antoine.
Ukoll! kien dwar l-età tiegħi, meta, jistabbilixxu jum wieħed għall-ġiri, huwa ħ*** saqajn tiegħu
dgħajfa, il-bniedem li qatt ma kienu magħrufa dak dgħjufija kien qabel. "
"Dak kien l-sens ta 'din għeja, ħabib tiegħi?"
"Xejn tajba, kif se tara; talli stabbiliti, tilmenta xorta ta 'dgħjufija tal-
is-saqajn, huwa ltaqa 'ma' ċingjal, li sar kap kontrih; huwa tilef lilu mal tiegħu
arquebuse, u kienet misruqa mill-kruha u miet minnufih. "
"M'hemm l-ebda raġuni f'dak għalfejn inti għandek allarm lilek innifsek, għeżież Porthos."
"Oh! se tara.
My missier kien qawwi mill-ġdid kif jien. Huwa kien suldat mhux maħduma, taħt Henry III.
u Henry IV;. ismu ma kienx Antoine, iżda Gaspard, l-istess bħal M. de Coligny.
Dejjem fuq horseback, hu qatt ma kien magħruf lassitude dak.
Waħda filgħaxija, kif hu tela 'mit-tabella, saqajn tiegħu naqset lilu. "
"Huwa kellu supped b'entużjażmu, forsi," qal Aramis, "u li kien għaliex hu maqsuma."
"Bah! Ħabib ta 'M. de Bassompierre, nonsense!
No, no, kien astonished fuq dan lassitude, u qal li ommi, li
laughed lilu, "Would ma 'wieħed jaħseb I kienet se jiltaqa' ma 'ħanżir selvaġġ, bħala l-
*** M. du VALLON, missier tiegħi ma? "
"Well?" Qal Aramis.
"Well, li din id-dgħjufija, missier tiegħi insistiet fuq jinżel 'l isfel fil-ġnien,
minflok tmur torqod; marda tiegħu niżel fuq it-taraġ ewwel, il-taraġ kien
wieqaf; missier tiegħi waqgħet kontra ġebel li fih ċappetti tal-ħadid kienet iffissata.
Il-ċappetta gashed tempju tiegħu; u kien tiġġebbed mejjet fuq il-post ".
Aramis mqajma għajnejn tiegħu lill ħabib tiegħu: "Dawn huma żewġ straordinarji
ċirkostanzi, "qal;" ejjew ma tiddeduċi li jista 'tirnexxi 1 / 3.
Mhuwiex isir fil-bniedem ta 'saħħa tiegħek li tkun superstitious, kuraġġużi tiegħi
Porthos. Minbarra, meta kienu saqajn tiegħek magħrufa li jonqsu?
Qatt usted kien hekk ditta, hekk haughtily; għaliex, inti tista 'twettaq dar fuq tiegħek
ispallejn. "
"F'dan il-mument," qal Porthos, "inħoss myself pretty attiva; imma fi żminijiet I
vacillate; I jegħrqu; u dan l-aħħar dan il-fenomenu, kif you say, seħħet four
darbiet.
I mhux se ngħid dan frightens me, iżda annoys lili.
Ħajja hija ħaġa aċċettabbli.
Għandi flus; Għandi ereditajiet multa; Għandi żwiemel li I-imħabba; Għandi wkoll ħbieb
li I-imħabba: D'Artagnan, Athos, Raoul, u int ".
Il-Porthos ammirevoli lanqas jieħdu l-inkwiet li dissimulate fil-preżenza
tal Aramis-rank hu tah fil-ħbiberija tiegħu.
Aramis ippressat naħa tiegħu: "Aħna se għadhom jgħixu bosta snin," qal, "li tippreserva l-
l-kampjuni dinja bħall-irġiel rarest tagħha. Fiduċja lilek innifsek lili, ħabib tiegħi; għandna l-ebda
risposta mill D'Artagnan, li huwa sinjal tajjeb.
Huwa għandu jkollu jingħataw ordnijiet biex jiksbu l-bastimenti flimkien u ċar l-ibħra.
Min-naħa tiegħi li għadni kif ħareġ direzzjonijiet li qoxra għandha tkun rrumblati fuq rombli li
il-bokka tal-żvojtata kbira ta 'Locmaria, li inti taf, fejn għandna hekk spiss lain
fil stenna għall-volpijiet. "
"Iva, u li jispiċċa fil-qala ftit minn trinka fejn aħna skoprew il-
jum li volpi isbaħ maħruba li mod. "" Preċiżament.
Fil-każ ta 'sfortuni, ta' qoxra għandha tiġi moħbija għalina f'dak żvojtata, anzi, huwa
għandu jkun hemm minn dan iż-żmien. Aħna se tistenna għal mument favorevoli, u
matul il-lejl aħna se jmorru għall-baħar! "
"Din hija idea grand. Dak li għandu irridu jiksbu minnha? "
"Aħna għandhom jiksbu dan - ħadd ma jaf li Grotto, jew pjuttost ħruġ tagħha, ħlief
nfusna u żewġ jew tliet kaċċaturi tal-gżira; aħna għandhom jiksbu dan - li jekk l-
gżira hija okkupata, l-iscouts, jaraw l-ebda
qoxra fuq ix-xatt, qatt ma jimmaġina nistgħu jaħarbu, u se tibqa 'għassa. "
"Nifhem." "Well! li d-dgħjufija fir-riġlejn? "
"Oh! aħjar, ħafna, biss issa. "
"You see, allura, evidentement, li kollox tasso biex tagħtina quietude u t-tama.
D'Artagnan se jiknes il-baħar u leave us ħielsa.
Ebda flotta rjali jew dixxendenza li dreaded.
Vive Dieu!
Porthos, aħna għadhom nofs seklu ta 'avventura magnífico qabel magħna, u jekk I
darba mess art Spanjol, Jiena naħlef lilek, "żied jgħid l-Isqof ma 'l-enerġija terribbli,
"Li brevet tiegħek ta 'Duka mhuwiex tali ċans kif huwa qal li jkun."
"Aħna ngħixu mill tama," qal Porthos, enlivened mill-sħana ta 'ħbieb tiegħu.
Kollha f'daqqa ta 'l bogħod kienu jidwu fil-widnejn tagħhom: "Biex l-armi! għall-armi! "
Dan cry, ripetut minn grieżem mitt, titqib-kamra fejn il-ħbieb żewġ
kienu conversing, imwettqa sorpriża għal wieħed, u uneasiness għall-oħra.
Aramis fetaħ it-tieqa; hu ra folla ta 'nies taħdem ma flambeaux.
In-nisa kienu qed ifittxu postijiet ta 'sigurtà, il-popolazzjoni armati kienu ħaffef għall tagħhom
postijiet.
"Il-flotta! il-flotta! "cried suldat, li rikonoxxuti Aramis.
"Il-flotta?" Ripetuta l-aħħar. "Fi żmien nofs kanun-sparatura," kompla l-
suldat.
"Biex l-armi!" Cried Aramis. "Biex l-armi!" Ripetuta Porthos, formidably.
U t-tnejn ġrew lura lejn l-mole li jqiegħdu lilhom infushom fi ħdan il-kenn ta 'l-
batteriji.
Dgħajjes, mgħobbija bil-suldati, dehru toqrob, u fi tliet direzzjonijiet, għal
l-iskop ta 'l-inżul fi tliet punti f'daqqa.
"Dak li għandu jsir?" Qal uffiċjal tal-gwardja.
"Stop lilhom; u jekk jippersistu, nar!" Qal Aramis.
Ħames minuti wara, il-cannonade bdiet.
Dawn kienu l-shots li D'Artagnan kien sema 'kif huwa żbarkat fi Franza.
Iżda l-dgħajjes kienu wisq qrib l-mole li tippermetti l-kanun biex jimmiraw b'mod korrett.
Huma żbarkati, u l-ġlieda bdiet idejn għall-idejn.
"X'hemm il-kwistjoni, Porthos?" Qal Aramis lill ħabib tiegħu.
"Xejn! xejn - biss saqajn tiegħi;! huwa verament inkomprensibbli - dawn se jkunu
aħjar meta aħna ħlas. "
Fil-fatt, Porthos u Aramis ma ħlas bil-qawwa, u hekk sewwa animati
irġiel tagħhom, li l-royalists mill-ġdid beda precipitately, mingħajr ma jkollu xejn imma
l-feriti huma ttrasportati.
"Eh! iżda Porthos, "cried Aramis," jrid ikollna priġunier, malajr! malajr! "
Porthos jitgħawġu l-turġien ta 'l-mole, u maqbuda mill-kozz ta' dik l-għonq ta '
l-uffiċjali ta 'l-armata rjali li kienet qed tistenna li jimbarkaw till kollha l-poplu tiegħu
għandha tkun fil-dgħajsa.
Il-fergħa ta 'l-ġgant merfugħ priża tiegħu, li serva lilu bħala Buckler, u hu
rkuprati ruħu mingħajr tir jitħaddmu fi lilu.
"Hawnhekk huwa priġunier għalik," qal Porthos coolly għall Aramis.
"Well!" Cried l-aħħar, laughing, "ma inti ma calumniate saqajn tiegħek?"
"Ma kienx saqajn tiegħi I maqbuda lilu," qal Porthos, "kien ma 'armi tiegħi!"