Tip:
Highlight text to annotate it
X
KTIEB I: L-KAPITOLU II Robe.
L-aristocrat
Il-villaġġ bi ngħas Gavrillac, nofs-kampjonat jitneħħew mit-triq prinċipali għall-
Rennes, u għalhekk mhux disturbati minn traffiku tad-dinja, jistabbilixxu fil-kurva ta 'l-
Xmara meu, fil-qiegħ, u straggling
sa nofs l-inklinazzjoni, ta 'l-għoljiet baxxi li kien għalaq mill-Manor squat.
Saż-żmien Gavrillac kellu ġieħ lill seigneur tagħha - parzjalment fi flus u parzjalment fl-
servizz - tithes lill-Knisja, u Taxxi għall-Re, kien diffiċli li sarulu biex iżommu
ġisem u ruħ flimkien ma 'dak li baqa'.
Madankollu, iebsa kif kienu fil-kundizzjonijiet Gavrillac, ma kinux tant diffiċli bħal ħafna oħrajn
partijiet ta 'Franza, ma nofs tant diffiċli, per eżempju, kif ma' l feudatories wretched
tal-Mulej kbira ta 'La Tour d'Azyr, li
possedimenti kbira kienu fuq punt wieħed separat minn dan ir-raħal ftit mill-
ilmijiet tal-MEU.
Il-Gavrillac de Château dovuti arijiet seigneurial bħal jista 'jintalab għal dan
għall-pożizzjoni dominanti tagħha fuq il-villaġġ aktar milli għal xi karatteristika tagħha stess.
Mibnija tal-granit, bħall-bqija tal Gavrillac, għalkemm mellowed minn xi tliet
sekli ta 'eżistenza, kien squat, fissa b'quddiem edifiċju ta' żewġ stejjer, kull
imdawla minn erba 'twieqi esterni bi
xaters injam, u appoġġjata fuq kull tarf minn żewġ torrijiet kwadri jew pavaljuni taħt
tifi tan-soqfa.
Permanenti ukoll lura fi ġnien, denuded issa, iżda pjaċevoli ħafna fis-sajf, u
immedjatament b'quddiem minn mesħiet multa ta 'terrazzin balustraded, deher, dak li tabilħaqq
kien, u dejjem kien, ir-residenza
ta 'folk unpretentious li sabet aktar interess fit-trobbija milli fl-avventura.
Quintin de Kercadiou, Mulej ta 'Gavrillac - Seigneur de Gavrillac kien l-vaga
titolu li kien hu li jbati, kif forefathers tiegħu kienu jitħallsu qabel lilu, derivat ebda bniedem kien jaf
minn fejn jew kif - ikkonfermat l-impressjoni li d-dar tiegħu jitwassal.
Rude bħala l-granit innifsu, hu qatt ma talbet l-esperjenza tal-qrati, ma kienx
anke jekk meħuda servizz fl-armati tar-Re tiegħu.
Hu ħalla lil ħuh iżgħar tiegħu, Etienne, li jirrappreżentaw il-familja f'dawk exalted
sferi. Interess tiegħu stess mis-snin bikrija kienet
kienu ċċentrati fl-boskijiet u mergħat tiegħu.
Huwa kkaċċjati, u hu kkultivati acres tiegħu, u superfiċjalment deher li ftit
aħjar minn kwalunkwe metayers rustic tiegħu.
Hu jinżamm l-ebda stat, jew talanqas mhux statali proporzjonat mal-pożizzjoni tiegħu jew mal-
gosti ta 'Aline neputija tiegħu de Kercadiou.
Aline, wara li tkun ħallset xi sentejn fl-atmosfera qorti ta 'Versailles taħt il-
patroċinju tal ziju Etienne tagħha, kellha ideat differenti ħafna minn dawk ta 'Quintin ziju tagħha
ta 'dak li kien dinjità seigneurial befitting.
Iżda għalkemm dan tfal biss ta 'Kercadiou terzi kienu eżerċitati, peress li hija qatt kienet
ħallew orfni fl-età bikrija ta 'erba,' regola tyrannical fuq il-Mulej ta 'Gavrillac,
li kienu missier u omm lilha, hija
kien qatt ma rnexxielha swat fl stubbornness tiegħu fuq li score.
Hija ma kinitx għadha disprament - il-persistenza tkun nota dominanti fil-karattru tagħha - għalkemm
hija kienet assiduously u fruitlessly fuq ix-xogħol mill-ritorn tagħha mill-dinja kbira
ta 'Versailles madwar tliet xhur ilu.
Hija kien mixi fuq it-terrazzin meta Andre-Louis u M. de Vilmorin waslu.
Korp żgħir tagħha kien imgeżwer kontra l-arja chill fil-pelisse abjad; kap tagħha kien
magħluqa bonnet issikkata, delineata bil-pil abjad.
Huwa kien maqbud stretta fil-għoqda ta 'pallida-blu żigarella fuq id-dritt ta' Chin tagħha; fuq il-
ħalla ringlet twil ta 'qamħ ta' kulur tax-xagħar kienu permessi li jaħarbu.
L-arja kienet ħerqana bit-tarjola tant ta 'ħaddejn tagħha kif kienet ippreżentata lilha, u deher
li żiedu sparkle għall-għajnejn li kienu ta 'blu skur.
Andre-Louis u M. de Vilmorin kien magħruf lilha mit-tfulija.
It-tliet kienu playmates darba, u Andre-Louis - fid-dawl tal spiritwali tiegħu
relazzjoni mal-ziju tagħha - hi msejħa kuġin tagħha.
Ir-relazzjonijiet cousinly kienu ppersistew bejn dawn twil tnejn wara Philippe de
Vilmorin kellhom outgrown-intimità ta 'qabel, u kienu saru biex Monsieur de tagħha Vilmorin.
Hija xxejret naħa tagħha għalihom fil greeting kif avvanzati, u baqgħet - l entrancing
stampa, u kompletament konxji ta 'dan - li tistenna għalihom fl-aħħar ta' l-terrazzin
eqreb l-avenue qasir li bihom avviċinat.
"Jekk inti taqa biex tara Monsieur ziju tiegħi, inti taqa inopportunely, messieurs," hi qalet
minnhom, feverishness ċertu fl-arja tagħha.
"Huwa mill-qrib - oh, hekk ħafna mill-qrib - involuti."
"Aħna se tistenna, Mademoiselle," qal M. de Vilmorin, ċediex gallantly fuq l-idejn
hi estiża għall lilu.
"Fil-fatt, li kieku għaġla għall-ziju li jistgħu qatran mument ma 'l-neputija?"
"M. l'Abbe, "hija teased lilu," meta inti fl-ordnijiet I għandhom jieħdu inti tiegħi għall-
confessor.
Inti għandek hekk lesti u simpatetika fehim. "
"Imma l-ebda kurżità," qal Andre Louis. "Inti ma ħsibt ta 'dak."
"I wonder dak li jfisser, Cousin Andre."
"Well inti tista '," laughed Philippe. "Għall-ebda wieħed qatt ma jaf."
U mbagħad, f'daqqa t'għajn tiegħu straying madwar l-terrazzin kostanti fuq it-trasport li kien
mħejjija qabel il-bieb tal-Château.
Kienet dik il-vettura kif kien spiss jitqies fit-toroq ta 'belt kbira, iżda
rari fil-pajjiż.
Kienet beautifully mmullata żewġ żiemel Cabriolet tal-ġewż, bil-verniċ fuqu
bħal f'folja tal-ħġieġ u xeni pastorali ftit exquisitely miżbugħa fuq il-pannelli ta '
il-bieb.
Kien mibnija biex twettaq iż-żewġ persuni, bil-kaxxa quddiem għall-coachman, u stand
lura għall-footman.
Dan stand kien vojt, iżda l-footman b'ritmu qabel il-bieb, u kif hu ħareġ issa minn
wara l-vettura fil-firxa tal-viżjoni M. de Vilmorin, hu wera l-
resplendent blu-u-deheb livery tal-Markiz de la Tour d'Azyr.
"Għaliex!" Huwa exclaimed. "Huwa M. de la Tour d'Azyr li huwa ma
ziju tiegħek? "
"Huwa, Monsieur," qalet, dinja ta 'misteru fl-vuċi u l-għajnejn, li minnhom M. de
Vilmorin osservati xejn. "Ah! Maħfra," huwa bowed baxx, kpiepel fl-idejn.
"Serviteur, Mademoiselle," u huwa mdawwar li jitbiegħed lejn id-dar.
"Għandhom I ġejjin miegħek, Philippe?" Andre Louis imsejħa wara lilu.
"Ikun ungallant li wieħed jassumi li inti tippreferi li," qal M. de Vilmorin, ma
t'għajn fil Mademoiselle. "Lanqas ma naħseb li sservi.
Jekk inti se tistenna ... "
M. de Vilmorin Strode off. Mademoiselle, wara nieqaf vojta tal-mument,
laughed ripplingly. "Issa fejn huwa hu se b'tali għaġla?"
"Biex tara M. de la Tour d'Azyr kif ukoll ziju tiegħek, I għandha tgħid."
"Imma ma jistax. Huma ma jistgħux tara lilu.
Did I ma jgħidu li huma involuti mill-qrib ħafna?
Inti ma jistaqsu lili għaliex, Andre. "
Kien hemm mysteriousness arkata madwar tagħha, xi ħaġa moħbija li jistgħu jkunu ġew
elation jew divertiment, jew forsi tnejn. Andre 'Louis ma setgħetx tiddetermina dan.
"Peress li ovvjament inti kollha ħeġġa li tgħid, għaliex nistaqsi?" Quoth hu.
"Jekk inti kawstika I ma jgħidlek anki jekk inti ssaqsi.
Oh, iva, I se.
Hija se jgħallmu inti biex jittratta lili mar-rispett li huwa dovut tiegħi. "
"I hope I qatt ma għandhom jonqsu f'dak."
"Inqas minn qatt qabel meta inti jitgħallmu li jien mill-qrib ħafna konċernat fil-żjara ta 'M.
de La d'Tour Azyr. Jiena l-għan ta 'din iż-żjara. "
U hi ħares lejn lilu mal-għajnejn frizzanti u xufftejn baqax parti fl-daħk.
"Il-bqija, inti jidher li jimplika, hija ovvja.
Imma I am a dolt, jekk jogħġbok; għal dan ma jkunx ovvju lili ".
"Għaliex, stupid, huwa jgħaddi biex jitlob naħa tiegħi fiż-żwieġ."
"Tajjeb Alla!" Qal Andre Louis, u stared fi tagħha, chapfallen.
Hi ġibdet lura mingħandu ftit ma frown u mejjel fuq ta 'Chin tagħha.
"Hija sorpriżi inti?"
"Huwa disgusts lili," qal, bi frankezza. "Fil-fatt, jien ma jemmnu fiha.
Inti divertenti ruħek miegħi. "Għal mument hi jwarrbu viżibbli tagħha
dwejjaq li tneħħi d-dubji tiegħu.
"I am pjuttost serji, Monsieur. Hemm daħal ittra formali lill-ziju tiegħi dan
filgħodu minn La de M. Tour d'Azyr, li tħabbar iż-żjara u l-għan tagħha.
I mhux se ngħid li hija ma kinitx sorpriża għalina ftit ... "
"Oh, nara," cried Andre Louis, f'riljiev. "Nifhem.
Għal mument I kellha kważi beżgħu ... "
Huwa kissru off, ħares lejn tagħha, u shrugged. "Għaliex għandek tieqaf?
Kellek kważi beżgħu li Versailles kienu moħlija fuqi.
Li għandi tippermetti lill-qorti tal-vapur ta 'lili li għandhom isiru bħal dik ta' kull raħal
***. Huwa kien stupid tal inti.
Jiena ma tkun intalbet fil-forma xierqa, fil-idejn ziju tiegħi. "
"Huwa l-kunsens tiegħu, allura, l-kwistjonijiet kollha, skond Versailles?"
"X'aktar?"
"Hemm tiegħek." Hija laughed.
"I am a neputija dutiful ... meta suits me. "" U se suit inti tkun dutiful jekk tiegħek
ziju taċċetta din il-proposta monstrous? "
"Monstrous!" Hija bridled.
"U għaliex monstrous, jekk jogħġbok?" "Għal punteġġ ta 'raġunijiet," huwa wieġeb
irritably.
"Agħti me waħda," hi sfida lilu. "Huwa darbtejn età tiegħek."
"Bilkemm tant," qalet. "Huwa 45, mill-inqas."
"Imma hu jistenna mhux aktar minn tletin.
Huwa ħafna gustuż - tant inti se jammettu u lanqas se inti tiċħad li huwa ħafna
għonja u qawwija ħafna; l-nobleman akbar fil-Brittanja.
Huwa se jagħmlu me mara kbira. "
"Alla għamel inti li, Aline." "Ejja, li l-aħjar.
Xi kultant inti tista 'kważi tkun edukat. "U hi imċaqilqa ma tul it-terrazzin, Andre'
Louis mixi ħdejn tagħha.
"I jista 'jkun aktar minn dak li turi raġuni għaliex inti m'għandekx tħalli dan kruha befoul l-
ħaġa sabiħa li Alla għamel. "Hija frowned, u xofftejn tagħha ssikkati.
"Inti qed titkellem ta 'raġel futur tiegħi," hi reproved lilu.
Xufftejn tiegħu ssikkati wisq; wiċċ pallida tiegħu kiber tiċċara.
"U huwa daqshekk?
Huwa kostanti, allura? Ziju tiegħek huwa li taqbel?
Inti biex jinbiegħu għalhekk, lovelessly, fis jasar li raġel ma tafx.
Kelli ħolmu ta 'affarijiet aħjar għalik, Aline. "
"Aħjar milli jkun Marquise Tour de La d'Azyr?"
Huwa għamel ġest ta 'eżasperazzjoni.
"Huma l-irġiel u n-nisa xejn aktar minn ismijiet? Jagħmlu l-erwieħ minnhom jgħoddu għal xejn?
Hemm l-ebda ferħ fil-ħajja, l-ebda ferħ, li l-ġid u divertiment u vojta, ta '
titoli rokits għandhom jiġu timmira biss tagħha?
I kellha sett inti għolja - tant għoli, Aline - ħaġa earthly skarsi.
Hemm ferħ fil-qalb tiegħek, intelliġenza fil moħħok, u, kif ħsibt, l-viżjoni
qxur li tinfed u tranżazzjonijiet fittizji li titlob l-qalba tar-realtà għall tagħha stess.
Madankollu inti se konsenja kollha għal pakkett ta 'make-jemmnu.
Inti ser ibiegħu tiegħek ruħ u ġisem tiegħek li tkun Marquise Tour de La d'Azyr. "
"Inti indelicate," qalet, u għalkemm hija frowned għajnejn tagħha laughed.
"U inti tmur headlong għall-konklużjonijiet. Ziju tiegħi ma jagħtux il-kunsens għal aktar milli
jippermettu l-kunsens tiegħi li jiġu mfittxija.
Aħna nifhmu lil xulxin, ziju tiegħi u I. jiena ma tkun imparta bħal nevew. "
Huwa kien għadu l-wiċċ tagħha, għajnejn tiegħu glowing, flush creeping fil pallida tiegħu
ħaddejn.
"Ġejt tortura lili biex amuse lilek innifsek!" Huwa cried.
"Ah, ukoll, I nahfru inti out ta 'eżenzjoni tiegħi."
"Għal darb'oħra inti tmur malajr wisq, Cousin Andre għandi permessi ziju tiegħi għall-kunsens li M. le
Markiz għandhom jagħmlu qorti tiegħu lili. I bħall-ħarsa tal-gentleman.
Jiena flattered mill-preferenza tiegħu meta nikkunsidra preminenza tiegħu.
Huwa preminenza li I jistgħu jsibuha mixtieq li jaqsmu.
M. Markiz le ma tfittex li kieku kienet dullard.
Għandu jkun interessanti li jkun wooed minnu.
Jista 'jkun aktar interessanti li għad iridu jiżżewġu lilu, u naħseb, kollha meta huwa meqjus,
li jiena ser probabbilment - probabbli ħafna - tiddeċiedi li tagħmel hekk ".
Huwa ħares lejn tagħha, ħares lejn il-ħelu, loveliness sfida ta 'dak l childlike
wiċċ hekk sewwa inkwadrati fil-ovali ta 'pil abjad, u l-ħajja deher li jmorru barra ta'
countenance tiegħu stess.
"Alla jgħinek, Aline!" Huwa groaned. Hija ittimbrat marda tagħha.
Huwa kien verament ħafna exasperating, u ngħidu xi ħaġa wisq, hija riflessjoni.
"Inti insolent, Monsieur."
"Huwa qatt insolent li nitolbu, Aline. U jien ma mhux aktar minn nitolbu, kif I għandhom
tkompli tagħmel. Int ser ikollok bżonn talb tiegħi, naħseb. "
"Inti insufferable!"
Hija kienet qed tikber rrabjata, kif hu ra mill-frown approfondiment, il-kulur akbar.
"Dan huwa minħabba I jsofru.
Oh, Aline, ku ftit, naħseb ukoll ta 'dak li inti tagħmel; taħseb ukoll tar-realtajiet
inti tkun tpartit għal dawn tranżazzjonijiet fittizji - ir-realtajiet li int m'int se tkun taf, għaliex
dawn tranżazzjonijiet fittizji misħuta se jimblokka mod tiegħek lilhom.
Meta M. de La Tour d'Azyr niġu biex jagħmlu l-qorti tiegħu, studju lilu sew; tikkonsulta multa tiegħek
instincts; jħallu natura nobbli tiegħek ħielsa biex jiġġudikaw dan l-annimal mill intuitions tagħha.
Tikkunsidra li ... "
"Nikkunsidra, Monsieur, li inti jippreżumu fuq l-kindness jien dejjem wera inti.
Inti jabbużaw mill-pożizzjoni ta 'tolleranza fejn inti toqgħod.
Min int?
X'Ser, li għandu jkollok il-insolence li jieħdu dan it-ton miegħi? "
Huwa bowed, istantanjament kiesaħ, tiegħu awto jinqalgħu mill-ġdid, u tkompliet il-mockery li kien tiegħu
naturali vizzju.
"My congratulations, Mademoiselle, fuq ir-rieda li inti tibda biex jadattaw
ruħek li l-irwol kbir inti qed jilagħbu. "
"Do inti tadatta ruħek ukoll, Monsieur," hi retorted Ikteb, u mdawwar ispalla tagħha
lilu. "Biex tkun bħala l-trab taħt is-saqajn haughty
ta 'Madame la Marquise.
I hope I għandhom ikunu jafu post tiegħi fil-futur. "Il-frażi arrestati tagħha.
Hija daru lejn lilu mill-ġdid, u huwa pperċepit li tagħha għajnejn kienu brillanti issa
suspettożament.
Fi instant il-mockery fil lilu kien mkessħa fl-contrition.
"Mulej, dak li kruha jiena, Aline!" Huwa cried, kif hu avvanzat.
"Perdona lili jekk inti tista '."
Kważi kellu kienet ser tagħlaq li jħarrek maħfra mingħandu.
Iżda contrition tiegħu jitneħħew il-ħtieġa. "Jien ser tipprova," qalet, "sakemm inti
jintrabtu li ma joffendu mill-ġdid. "
"Imma I għandhom," qal. "Jiena bħal dik.
I se ġlieda biex tiffranka, mill lilek innifsek jekk ikun hemm bżonn, jekk inti perdona lili jew le. "
Huma kienu bil-wieqfa hekk, jikkonfrontaw lil xulxin ftit breathlessly, ftit
defiantly, meta l-oħrajn maħruġa mill-porch.
L-ewwel daħal l-Markiz ta 'La Tour d'Azyr, Konti ta' Solz, Kavallier ta 'l-Ordnijiet tal-
Ispirtu s-Santu u Saint Louis, u l-Brigadier fil-armati tal-King.
Huwa kien tall, raġel graceful, wieqfa u soldierly ta 'trasport, bir-ras tiegħu
disdainfully stabbilit fuq l-ispallejn tiegħu.
Huwa kien magnificently liebsa kowt sħiħa skirted tal-bellus ċawsli li kien
mwaħħlin bid-deheb.
Sidrija tiegħu, tal-bellus wisq, kienet ta 'kulur tad-deheb tal-berquq; breeches tiegħu u
kalzetti kienu tal-ħarir iswed, u verniċ, tiegħu aħmar tmejjel żraben kienu buckled fl-
djamanti.
Xagħar trab tiegħu kien marbut lura fil-żigarella wiesgħa ta 'ħarir mogħtija l-ilma; huwa kellu
ftit ta 'tliet kantuniera kappell taħt il-fergħa tiegħu, u Slender-deheb hilted dress-xabla mdendla
fil-ġenb tiegħu.
Meta wieħed iqis lilu issa fl-distakkament kompluta, josservaw l-magnificence minnu, l-
eleganti tal-movimenti tiegħu, l-arja kbar, taħlit sa straordinarja b'mod
b'disprezz u graciousness, Andre-Louis trembled għall Aline.
Hawnhekk kien prattikat, wooer irreżistibbli, li bonnes fortuni kienu saru mill-
kelma, raġel li kien s'issa l-disprament ta 'dowagers ma' żwieġ
ibniet, u l-Desolation 'l-irġiel ma' nisa attraenti.
Huwa kien immedjatament segwit minn M. de Kercadiou, b'kuntrast completest.
Fuq saqajn ta 'l-iqsar, il-Mulej ta Gavrillac mwettqa korp li fil-45
kien jibdew inklinazzjoni li corpulence u ras enormi li jinkludi indifferenti
allokazzjoni ta 'intelliġenza.
Tiegħu countenance kien roża u blotchy, b'mod liberu tad-ditta mill-ġidri r-riħ li kien
kważi estint lilu fiż-żgħażagħ.
Fl-libsa kien Ŝejjed għall-punt ta untidiness, u għal dan u għall-fatt
li hu qatt ma miżżewġa - injorat l-ewwel dmir ta 'gentleman li jipprovdu
jissieħeb ma 'werriet - hu dovut il-karattru
ta 'misogynist attribwiti lilu mill-kampanja.
Wara M. de Kercadiou daħal M. de Vilmorin, ċar ħafna u self-contained, bl stretta
xufftejn u brow overcast.
Biex jintlaħqu dawn, hemm intensifikati mill-ġarr gentleman żgħażagħ ħafna eleganti,
l-Chabrillane de Chevalier, M. de la Tour d'Azyr's ku, li waqt li tistenna tiegħu
ritorn kien jarah mal konsiderevoli
interess - il-preżenza tiegħu ma jkunux issuspettati - l-perambulations ta 'Andre' Louis u
Mademoiselle.
Aline jipperċepixxi, M. de la Tour d'Azyr mislufa lilu nnifsu mill-oħrajn, u
titwil LENTI tiegħu daħal dritta madwar it-terrazzin lilha.
Biex Andre Louis il-Markiż inklinat kap tiegħu ma 'dik it-taħlita ta' courtliness u
condescension li huwa użat. Soċjalment, l-avukat żgħażagħ kien fil-
kurjużi pożizzjoni.
Bis-saħħa tat-teorija tat-twelid tiegħu, huwa kklassifikati la bħala nobbli u lanqas bħala sempliċi, iżda
kien x'imkien bejn il-klassijiet tnejn, u filwaqt li jintalab minn la kien użat
familjari mit-tnejn.
Coldly issa rritorna M. de la Tour d'greeting Azyr's, u b'mod diskret jitneħħew
ruħu li tmur u jissieħbu ħabib tiegħu.
Il-Markiz ħa l-idejn li Mademoiselle estiż lilu, u ċediex fuqha, taqqab
lill xufftejn tiegħu.
"Mademoiselle," huwa qal, tħares fil-fond blu ta 'għajnejn tagħha, li ltaqa tiegħu gaze
jitbissem u untroubled, "Monsieur ziju tiegħek ma lili l-unur li jippermettu li jien
tħallas homage tiegħi lilek.
Gaat, Mademoiselle, tagħmel me-unur li jirċievu lili meta nasal għall-morrow?
I għandu jkollhom xi ħaġa ta 'importanza kbira għall-widna tiegħek. "
"Ta 'importanza, M. Markiz le?
Inti kważi mbezza lili. "Imma ma kien hemm l-ebda biża 'fuq il-ftit trankwilla
jiffaċċjaw fl-kappa pil tagħha.
Ma kienx għal xejn li hija kienet gradwat fl-iskola ta 'Versailles
artificialities. "Illi," qal, "huwa bogħod ħafna mill tiegħi
disinn. "
"Imma ta 'importanza għall lilek innifsek, Monsieur, jew lili?"
"Biex lilna kemm, nispera," huwa wieġeb tagħha, dinja ta 'tifsira fil-multa, tiegħu għajnejn ardent.
"Inti iqabbduk kurżità tiegħi, Monsieur, u, naturalment, I am a neputija dutiful.
Minn dan isegwi li I għandhom ikunu onorati li jirċievu inti. "
"Mhux onorati, Mademoiselle, inti ser jagħti l-unur.
To-morrow f'dan il siegħa, imbagħad, I għandu jkollhom il-felicity jistennew fuqkom. "
Huwa bowed mill-ġdid, u għal darb'oħra kien hu li jbati swaba tagħha xufftejn tiegħu, dak iż-żmien hija
curtsied. Wara dan, b'mhux aktar minn dan formali
tkissir tas-silġ, huma entilezza.
Kienet ftit nifs issa, ftit dazzled mill-sbuħija tal-bniedem, tiegħu
arja prinċipat, u l-kunfidenza tal-qawwa hu deher li jkun hemm radjazzjoni.
Involontarjament kważi, hija kuntrast lilu bil kritiku tiegħu - l-amministrazzjoni modesta u impudent
Andre 'Louis fil-pil kannella tiegħu sempliċi u l-azzar buckled żraben - u hija ħassitha ħatja ta'
reat unpardonable li jkollhom permess
anki wieħed kelma ta 'dak il-kritika ngħidu.
To-morrow M. Markiz le se jiġu joffru pożizzjoni tagħha kbira, rank kbir.
U diġà hija kienet derogati mid-żieda tad-dinjità li jakkumulaw għall tagħha minn
intenzjoni tiegħu li tittraduċi ħafna tagħha li tant kbar ta 'preminenza.
Mhux mill-ġdid kieku hi jsofru minnha; ma jerġa kieku hi jkun hekk dgħajfa u childish li
permess Andre-Louis li utter kummenti ribald tiegħu fuq raġel meta mqabbla ma 'min
huwa ma kienx aħjar minn Lackey.
Għalhekk argumentaw vanity u ambizzjoni awto aħjar tagħha u biex dwejjaq kbira tagħha tagħha
awto aħjar ma jammettu kundanna kollu.
Sadanittant, M. Tour de La d'Azyr kien tiela fil-ġarr tiegħu.
Huwa kellu mitkellma kelma ta 'Adieu M. de Kercadiou, u kellu wkoll kellu kelma
M. de Vilmorin fit-tweġiba li M. de Vilmorin kien bowed fl jagħtu l-kunsens silenzju.
Il-ġarr rolled bogħod, il-footman trab blu-u-deheb iebsa ħafna wara
dan, M. de la Tour d'Azyr ċediex għall Mademoiselle, li xxejret lilu fir-risposta.
Imbagħad M. de Vilmorin tpoġġi driegħ tiegħu permezz ta 'dak ta' Andre Louis, u qal lilu,
"Ejja, Andre." "Imma inti ser jibqgħu li dine, tnejn inti!"
cried-Mulej ospitabbli tal Gavrillac.
"Aħna ser tixrob toast ċerta," żied jgħid, winking għajnejk li strayed lejn
Mademoiselle, li kienet toqrob. Huwa kellu l-ebda dettalji żgħar, ruħ tajba li hu
kien.
M. de Vilmorin ikkundanna appuntament li tħallih jagħmel lilu nnifsu l-unur.
Huwa kien ferm iebes u formali. "U inti, Andre?"
Oh, I jaqsmu l-ħatra, Godfather, "huwa gideb," u għandi superstition kontra
toasts. "Huwa kellu l-ebda xewqa li jibqgħu.
Huwa kien rrabjata ma 'Aline għar-riċezzjoni jitbissem tagħha ta' La de M. Tour d'Azyr u l-
bargain sordid hu ra sett tagħha fuq teħid. Hu kien qiegħed isofri mit-telf ta '
illużjoni.