Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU XXIII
A Nofs is-Sajf mill-isbaħ shone fuq l-Ingilterra: smewwiet hekk pur, suns sabiex radjanti kif kienu mbagħad
raw wara xulxin fit-tul, rari favur anki waħedhom, mewġa girt art tagħna.
Dan kien jekk faxxa ta 'ġranet Taljan kien ġej mill-Nofsinhar, bħal qatgħa ta'
għasafar glorjuża tal-passiġġieri, u imdawla għall-mistrieħ tagħhom fuq l-irdum ta 'Albion.
Il-ħuxlief kienet kollha ltqajna fis; l-Thornfield rawnd kienu oqsma ħodor u imqaxxar;-toroq
abjad u moħmija;-siġar kienu fil-prim dlam tagħhom; spekulattivi u l-injam, sħiħa b'weraq mibrum u
profondament ikkulurit, kuntrast ukoll mal-lewn xemxija tal-mergħat approvati bejn.
Fuq Nofs is-Sajf-lejliet, Adele, weary ma 'ġbir frawli selvaġġi Hay Lane
nofs il-jum, marru fis-sodda bil-xemx.
I jaraw qatra tagħha rieqed, u meta tlaqt tagħha, I talbet l-ġnien.
Issa kien l-siegħa sweetest ta 'l-24: - "Jum nirien fervid tagħha kienet moħlija,"
u nida waqgħet jibred fuq panting samit sempliċi u jinħaraqx.
Fejn ix-xemx kienu niżlu fl-istat sempliċi - pura ta 'l-pomp ta' sħab - tixrid ta '
vjola solenni, ħruq bil-dawl ta 'ġojjell aħmar u l-fjammi tal-forn fuq punt wieħed,
fuq waħda mill-għoljiet tal-quċċata, u testendi għolja u
wiesgħa, artab u xorta artab, aktar minn sema nofs.
Il-Lvant kellhom CHARM tagħha stess jew blu fil-fond multa, u gem modesta tagħha stess, każinò u
stilla solitarja: dalwaqt se niftaħar-qamar; iżda hija kienet għadha taħt l-orizzont.
I mixi s'issa fuq il-bankina, imma sottili, magħrufa riħa - dak ta 'sigarru -
seraq minn xi tieqa; Rajt il-casement librerija tiftaħ handbreadth; kont naf I jista '
jkun qiegħed jarah minn hemm; so I marru barra fil-ġnien.
Ebda nook fil-motivi aktar protetti u aktar Eden simili; kien sħiħa ta 'siġar, dan
bloomed bil-fjuri: ħajt għoli ħafna shut barra mill-qorti, fuq naħa waħda; fuq il-
oħra, avenue fagu skrinjati mis-lawn.
Fil-qiegħ kien ċint għereq; separazzjoni unika tiegħu minn oqsma solitarju: a istralċ
jimxu, mdawwar mal kisbietu u li jtemm fil-ġgant żiemel-qastan, circled fil-
bażi minn sedil, wasslet sa l-ilqugħ.
Hawnhekk wieħed jista 'wander li ma tidhirx.
Filwaqt li tali għasel-nida waqgħet, is-silenzju bħal din kienet issaltan, gloaming bħal dawn miġbura, ħassejt daqs li
jekk I jistgħu haunt dell bħal dawn għal dejjem, imma fil kamini-parterres fjuri u frott
fil-parti ta 'fuq tal-kompartiment, enticed
hemm mill-dawl tal-qamar issa qed jogħlew mitfugħa fuq dan il-kwart aktar miftuħa, pass tiegħi huwa
baqa - mhux bil-ħoss, mhux mill-vista, iżda darba aktar minn fwieħa twissija.
Ħelwa Briar u southernwood, ġiżimin, roża, u tela ilhom jipproduċu
filgħaxija sagrifiċċju tagħhom ta 'inċens: dan riħa ġdida hija la ta' arbuxxell u lanqas tal-fjuri;
huwa - naf li tajjeb - huwa sigarru Sur Rochester fuq.
Nħares tondi u I jisimgħu. Nara siġar mgħobbija bil-maturazzjoni tal-frott.
Nisma 'Nightingale warbling fil-injam nofs off mil; ebda formola li jiċċaqilqu hija viżibbli,
ebda pass li tinstema 'li ġejjin, imma li ż-żidiet tal-fwieħa: I għandu jaħarbu.
I jagħmlu għall-wicket li jwasslu għall-shrubbery, u nara Sur Rochester
li jidħlu.
I pass imwarrba fil-riċess ivy; hu mhux se waqfiet twal: huwa dalwaqt lura minn fejn
hu jkun ġie, u jekk I ipoġġu għad hu qatt ma se tara lili.
Imma l-ebda - eventide huwa kif pjaċevoli għalih bħala lili, u dan bħala ġnien antikità
attraenti; u hu strolls fuq, issa titneħħa l-friegħi gooseberry-siġra li tħares lejn il-
frott, kbar kif għanbaqar, li magħhom ikunu
mgħobbija; issa tieħu ċirasa misjur mill-ħajt; issa timjil lejn għoqda ta '
fjuri, jew biex nifs fwieħa tagħhom jew biex jammiraw-żibeġ nida fuq petali tagħhom.
A kamla kbira tmur kolibri minni; dan alights fuq pjanti fil-marda Sur Rochester: l jara
dan, u liwjiet li jeżaminaha.
"Issa, huwa lura tiegħu lejja," ħsibt, "u huwa okkupat wisq; forsi, jekk I
jimxu ippronunzjata, nista 'slip bogħod inosservati. "
I trode fuq burduri ta 'turf li l-crackle ta' l-żrar pebbly jista 'ma
betray lili: kien permanenti fost il-sodod fi tarzna jew tnejn bogħod minn fejn kelli
li jgħaddi; l-kamla apparentement involuti lilu.
"I għandu ikampaw tajjeb ħafna," I meditated. Kif qasmu dell tiegħu, jintefa 'fit-tul fuq
il-ġnien mill-qamar, li għadha ma ġietx tela għolja, huwa qal clairière, mingħajr tidwir -
"Jane, ġejjin u ħarsa lejn din sħabi."
I kienet għamlet l-ebda ħoss: huwa ma kienx l-għajnejn wara - jista 'dell tiegħu jħossu?
I bdiet fl-ewwel, u mbagħad I avviċinat lilu.
"Ħares lejn ġwienaħ tiegħu," qal, "huwa tfakkarni pjuttost ta 'insetti tal-Punent Indjan; wieħed ma
ma 'spiss tara tant kbir u gay' bil-lejl Rover fl-Ingilterra; hemm! huwa tittajjar. "
Il-kamla SMSs bogħod.
I kien sheepishly jirtiraw ukoll; iżda Mr Rochester segwit lili, u meta aħna laħaq
l-wicket, huwa qal -
"Dawwar lura: fuq hekk sabiħ bil-lejl hija mistħija biex ipoġġu fil-dar, u żgur l-ebda
wieħed jista 'tixtieq li tmur torqod waqt inżul ix-xemx hija għalhekk fil-laqgħa mal moonrise. "
Huwa wieħed mill-difetti tiegħi, li għalkemm ilsien tiegħi huwa xi kultant fil-pront biżżejjed fi
tweġiba, hemm żminijiet meta sfortunatament ma lili fit-tfassil skuża, u dejjem l-
jiskadu sseħħ f'xi kriżi, meta facile
kelma jew pretest plawżibbli huwa speċjalment riedu li lili mill-uġigħ
imbarazzament.
I ma simili li jimxu fuq dan il siegħa waħdu mas-Sur Rochester fil-masgar shadowy;
imma jien ma setgħetx issib raġuni biex jallegaw għall jħalli lilu.
I segwita b'għata insulanti pass, u l-ħsibijiet busily bent fuq jiskopru mezz ta '
extrication; imma hu nnifsu ħares komposta b'tali u daqshekk gravi wkoll, sirt
ashamed tħossok xi konfużjoni: l-ħażen-
-Jekk ħażen eżistenti jew prospettivi ma kien hemm l--deher li jinsabu miegħi biss; memorja tiegħu kien
mitluf minn sensih u kwiet.
"Jane," huwa terġa 'tibda, kif dħalna l-mixja tar-rand, u bil-mod strayed fl-
direzzjoni ta 'l-ilqugħ għereq u l-żiemel-qastan, "Thornfield huwa post pjaċevoli
fis-sajf, huwa ma? "
"Iva, sir." "Inti tkun saret fi grad
mehmuża mal-dar, - int, li jkollhom l-għajnejn għall-beauties naturali, u ammont tajjeb
ta 'l-organu ta' adhesiveness? "
"Jiena mehmuża miegħu, tabilħaqq." "U għalkemm jien ma tifhem kif hija, I
jipperċepixxi inti tkun ksibt grad ta 'rigward għal dak foolish tfal Adele ftit,
wisq, u anke għal sempliċi Dame Fairfax "?
"Iva, sinjur; b'modi differenti, I jkollhom affezzjoni għat-tnejn."
"U tkun sorry li parti magħhom?" "Iva."
"Pity!" Huwa qal, u ffirmati u waqfa qasira.
"Huwa dejjem il-mod ta 'avvenimenti f'dan il-ħajja," huwa kompla bħalissa: "mhux qabel
li jkollu idea stabbilita fir pjaċevoli mistrieħ-post, minn sejħiet bil-leħen biex inti
lok u jimxu fuq, għall-siegħa ta 'repose huwa skada. "
"Must I jimxu fuq, sinjur?" Staqsejt.
"Must nitlaq Thornfield?"
"Nemmen li inti trid, Jane. I am sorry, Janet, iżda nemmen tabilħaqq li inti
għandu "Din kienet daqqa:. imma jien ma iħalluha
prostrate lili.
"Well, Sir, I għandha tkun lesta meta l-ordni li ġejja ta 'Marzu."
"Huwa jiġu issa - I għandu jagħti lill-lejl." "Imbagħad inti ser ikunu miżżewġin, sir"?
"Ex-att-ly - qabel cise-ly: ma acuteness tas-soltu tiegħek, inti għandek laqat il-musmar dritta
fuq ir-ras. "" Ftit, sinjur? "
"Malajr ħafna, tiegħi - jiġifieri, Miss Eyre: u tkun taf tiftakar, Jane, l-ewwel darba, jew
Rumour, kjarament x'jifhem li inti li kienet l-intenzjoni tiegħi li jitqiegħdu fuq tiegħi baċċellerat qadim
għonq fil-noose sagru, li jidħlu
il-proprjetà tal-zwieg qaddis - biex jieħdu Miss palhinhae biex *** tiegħi, fil-qosor (hi AN
estensiva armful: iżda li mhux sal-punt - wieħed ma jista 'jkollu wisq ta' tali
ħaġa eċċellenti bħala sbieħ tiegħi
Blanche): ukoll, kif kien qal - tisma lili, Jane!
Int ma ddawwar rasek biex inħarsu l-friefet aktar, int?
Dan kien biss mara-arloġġ, tfal, "li jtajru l bogħod dar."
Nixtieq infakkarkom li kien inti li l-ewwel qal lili, ma 'dik id-diskrezzjoni I
rigward fil inti - ma 'dik ta' previżjoni, prudenza, u l-umiltà li befit tiegħek
pożizzjoni responsabbli u dipendenti - li fil-
każ I miżżewweġ Miss Ingram, kemm int u ftit Adele kienu aħjar Trot minnufih.
I jgħaddu minn fuq it-tip ta 'ppreġudikat mwassla dan is-suġġeriment dwar il-karattru ta tiegħi
għeżież, anzi, meta inti bogħod, Janet, jien ser tipprova tinsa dan: I għandhom
avviż biss għerf tagħha; li hija tali li għamilt dan liġi tiegħi ta 'azzjoni.
Adele għandhom imorru l-iskola, u int, Miss Eyre, trid tikseb sitwazzjoni l-ġdida ".
"Iva, sinjur, jien se jirreklamaw immedjatament: u sadanittant, I suppose -" I kienet se
say, "I suppose I jistgħu jibqgħu hawn, sa nsib ieħor kenn lill betake ruħi:"
imma I titwaqqaf, tħossok ma jkunx tagħmel biex
riskju sentenza fit-tul, għall-vuċi tiegħi ma kienx pjuttost taħt il-kmand.
"Fil madwar xahar Nispera li tkun bridegroom," kompla s-Sur Rochester; "u
fl-interim, I għandu ruħi joqogħdu attenti għall-impjieg u l-ażil għalik. "
"Grazzi, Sinjur, I am sorry li jagħtu -"
"Oh, l-ebda bżonn ruhna!
Nikkunsidra li meta dipendenti ma dmir tagħha kif ukoll li għamiltu tiegħek, hi
għandha xorta tat-talba fuq min iħaddimha għal kwalunkwe assistenza ftit li jistgħu konvenjentement
tirrendi tagħha, anzi diġà, permezz ta '
omm fil-liġi futura tiegħi, jinstema 'post li naħseb se tkun adattata: huwa li twettaq
l-edukazzjoni tal-bniet ħames Mrs Dionysius O'Gall ta Bitternutt Lodge,
Connaught, l-Irlanda.
Int ser ikollok bħall-Irlanda, naħseb: bħal dawn qed warm-qalb nies hemmhekk, jgħidu ".
"Huwa l bogħod, sir." "Ma jimpurtax - tifla ta 'sens tiegħek mhux se
toġġezzjona għall-vjaġġ jew id-distanza. "
"Mhux il-vjaġġ, iżda l-distanza: u allura l-baħar huwa ta 'xkiel -"
"Minn dak, Jane?" "Mill-Ingilterra u mill-Thornfield: u -"
"Well?"
"Mill inti, sir." Għidt dan kważi involontarjament, u, bl-
bħala sanzjoni ftit ta 'rieda ħielsa, dmugħ tiegħi gushed barra.
I ma cry sabiex jinstema ', madankollu, I evitati krib.
Il-ħsieb tas-Sinjura O'Gall u Bitternutt Lodge laqat kiesaħ lejn il-qalb tiegħi, u kesħin
l-ħsieb ta 'l-ilma mielaħ u ragħwa, destinati, kif deher, għaġla bejni
u l-kaptan fuq in-naħa li jien issa mixi,
u iktar kiesaħ l-tifkira ta 'l-oċean usa' - il-ġid, kasta, użanza interveniet
bejni u dak naturali u inevitabbilment maħbub.
"Huwa triq twila," I darb'oħra qal.
"Huwa, li jiġi żgurat, u meta ikollok biex Bitternutt Lodge, Connaught, l-Irlanda, jiena
m'għandhom qatt tara inti terġa, Jane: li l-moralment ċerti.
Jien qatt ma jmorru fuq l-Irlanda, ma jkollhomx ruħi ħafna ta 'fancy għall-pajjiż.
Ilna ħbieb tajba, Jane; li aħna ma "?
"Iva, sir."
"U meta l-ħbieb huma lejliet ta 'separazzjoni, huma simili li jonfqu l-ftit
żmien li jibqa 'li minnhom mill-qrib ma' xulxin.
Ġejjin! aħna ser nitkellmu fuq il-vjaġġ u l-firda clairière nofs ta 'siegħa jew hekk, filwaqt li
l-istilel jidħol fis tagħhom brillanti ħajja fil yonder sema: hawnhekk huwa l-qastan
siġra: hawnhekk huwa l-bank mill-għeruq qadima tagħha.
Ġejjin, aħna ser ipoġġu hemmhekk fil-paċi għal-lejl, jekk aħna qatt ma għandha aktar jkunu destinati biex
ipoġġu hemmhekk flimkien. "Huwa bilqiegħda lili u lilu nnifsu.
"Huwa triq twila biex Irlanda, Janet, u I am sorry li tibgħat ħabib tiegħi ftit fuq tali
jivvjaġġa weary: imma jekk jien ma tistax tagħmel aħjar, kif huwa li jiġu megħjuna?
Inti xi ħaġa simili lili, taħseb li, Jane? "
I tista 'riskju ebda tip ta' tweġiba minn dan iż-żmien: qalbi kienet għadha.
"Minħabba," huwa qal, "Jien kultant ikollhom sensazzjoni *** fir-rigward lilek -
speċjalment meta inti qrib lili, kif issa: huwa daqs li kieku kelli sensiela x'imkien taħt tiegħi
kustilji xellug, sew u intrinsikament għoqod
li string simili li jinsab fl-tliet xhur korrispondenti ta 'qafas ftit tiegħek.
U jekk dak il-Kanal boisterous, u mitejn mili jew hekk ta 'art jiġu wiesgħa
bejnietna, Nibża li l-korda ta 'komunjoni se jkun snapt; u mbagħad I stajt
kunċett nervuża I għandhom jieħdu l-fsada inwardly.
Kif għalik, - int "d tinsa lili" "Dik I qatt ma għandhom, sir: tafu -".
Impossibbli li jipproċedi.
"Jane, inti tisma li kant Nightingale fl-injam?
Isma! "
Fil-smigħ, jien sobbed convulsively; għall I jistgħu jrażżnu dak I imġarrab m'għadhomx; I
kien obbligat li rendiment, u I kien jitħawwad minn ras il-marda ma 'diqa akuta.
Meta I ma jitkellmu, kien biss li jesprimu x-xewqa impetuous li jien qatt ma twieldu,
jew qatt ma jaslu għal Thornfield. "Minħabba li inti sorry li jitilqu minnu?"
Il-vehemence ta 'emozzjoni, jitħawwad bl-niket u l-imħabba ġewwa fija, kien ħakma titlob,
u ***ħabat għal tbandil sħiħa, u jasserixxu d-dritt li jippredominaw, biex jingħelbu, li
ħajjin, lok, u renju fl-aħħar: iva, - u li jitkellmu.
"I Grieve li jħallu Thornfield: I love Thornfield: - I love, minħabba I
għexu fih ħajja sħiħa u delightful, - mumentarjament inqas.
I ma ġewx trampled fuq.
I ma ġewx petrified. I ma ġewx midfun bl-imħuħ inferjuri,
u esklużi minn kull idea ta 'komunjoni ma' dak li huwa qawwi u dinamiku
u. għolja
Għandi tkellmu, wiċċ imb'wiċċ, ma 'dak I reverenza, ma' dak I delight, - ma '
oriġinali, vigoruż, ta 'moħħ estiża.
Għandi magħrufa inti, Mr Rochester, u jolqot lili ma terrur u dieqa li jħossu
I assolutament għandu jitqatta mill inti għal dejjem.
Nara l-ħtieġa tat-tluq; u huwa simili tfittex dwar il-ħtieġa tal-mewt ".
"Fejn tara l-ħtieġa?" Staqsieha f'daqqa.
"Fejn?
Inti, Sinjur, poġġew qabel lili. "" F'liema forma? "
"Fil-forma ta 'Miss palhinhae;. Mara nobbli u sbieħ, - bride tiegħek"
"Bride tiegħi!
X'inhu bride? Għandi l-ebda bride! "
"Imma inti se jkollhom." "Iva; - I se - I se"!
Huwa stabbilit snien tiegħu.
"Imbagħad I għandhom imorru: - li qalu it yourself."
"Nru: inti trid tibqa! Jiena naħlef lilha - u l-ġurament għandhom jinżammu ".
"I jgħidlek I trid tmur!"
I retorted, roused għal xi ħaġa bħal passjoni.
"Do you think I tista 'tissospendi li jsiru xejn għalik?
Do you think I am automaton -? Ta 'magna mingħajr sentimenti? u jista 'jkollhom li jkollhom tiegħi
morsel ta 'ħobż maħtuf minn xofftejja, u qatra ta' ilma tiegħi għajxien fix-xejn mill-tazza tiegħi?
Taħseb, għaliex jiena, joskuraw foqra, sempliċi, u ftit, jiena Soulless u
heartless? Inti taħseb li żbaljat -! I ruħ kemm
inti, - u sħiħ kif qalb ħafna!
U jekk Alla kellu talent lili ma 'xi sbuħija u l-ġid ħafna, I għandu għamlu bħala
diffiċli li titlaq lili, kif inhu issa għalija li tħallik.
I am ma jitkellem li inti issa permezz tal-medju ta 'użanza, conventionalities, u lanqas
anki tal-laħam mortali; - huwa l-ispirtu tiegħi li tindirizza l-ispirtu tiegħek; daqs li kieku kemm kienet
mgħoddi mill-qabar, u aħna kien fil-saqajn ta 'Alla, ugwali, - kif aħna "!
"! Kif aħna" ripetuta Sur Rochester - "hekk," żied jgħid, li tagħlaq lili fl-armi tiegħu.
Ġbir me sider tiegħu, ippressar xufftejn tiegħu fuq xofftejja: "hekk, Jane!"
"Iva, hekk, sir," I reggħu ingħaqdu: "u għadhom mhux hekk; għal inti raġel miżżewweġ - jew bħala tajba
bħala raġel miżżewweġ, u Wed għal wieħed inferjuri għalik - biex wieħed ma min għandek l-ebda
s-simpatija - min I ma nemmnu li inti verament
imħabba; għall rajt u smajt inti sneer fi tagħha.
Nixtieq scorn din l-unjoni: għalhekk jiena aħjar milli suppost - let me go "!
"Fejn, Jane?
Għall-Irlanda "" Iva -? Għall-Irlanda.
Tkellimt fehma tiegħi, u tista 'tmur kullimkien issa. "
"Jane, ikunu għadhom; ma jissiltux hekk, bħal għasfur frantic selvaġġi li hija rending tagħha stess
rix iddisprat tagħha. "
"I am ebda tajra; u l-ebda ensnares nett me; I am a-bniedem ħielsa ma jkunu bi indipendenti
se, li jiena issa jeżerċitaw tħallik. "Ieħor sforz sett me-libertà, u jien
kien wieqfa quddiemu.
"U se tiegħek għandu jiddeċiedi d-destin tiegħek," huwa qal: "I noffrulek naħa tiegħi, qalbi,
u sehem ta 'l-possedimenti tiegħi. "" Inti jkollha farsa, li jien biss tidħaq
fi. "
"Nitlobkom biex jgħaddi ħajja fuq il-ġenb biex ikunu awto tiegħi tieni tiegħi, u l-aħjar earthly
anëillari. "" Għall li d-destin inti diġà għamlu tiegħek
għażla, u għandha timxi magħha. "
"Jane, jkun għadu ftit mumenti: inti over eċċitati:. I se jkunu għadhom wisq"
A waft ta 'riħ daħal knis l-mixja tar-rand-, u trembled permezz tal-
boughs tal-qastan: huwa wandered bogħod - bogħod - għal distanza indefinit - huwa miet.
Il-kanzunetta Nightingale kien allura l-leħen biss ta 'l-siegħa: fl-jisimgħu lilha, I
mill-ġdid wept. Mr Rochester Sib kwieta, tħares lejn lili
bil-mod u bis-serjetà.
Xi żmien għadda qabel ma tkellem; huwa fl-aħħar qal -
"Come biex in-naħa tiegħi, Jane, u jgħidilna jispjegaw u jifhmu lil xulxin."
"Jiena qatt ma jerġa jaslu għal-naħa tiegħek: I am imqatta bogħod issa, u ma jistgħux jirritornaw."
"Iżda, Jane, I isejjaħ inti bħala mara tiegħi: li huwa inti biss għandi l-intenzjoni li jiżżewġu."
I kienet siekta: ħsibt li mocked lili.
"Ejjew, Jane - jiġu hither." "Gharusa tiegħek stands bejnietna".
Huwa żdied, u bil-LENTI laħaq lili.
"Għarusa tiegħi huwa hawn," huwa qal, għal darb'oħra tpinġija me lilu, "għaliex ugwali tiegħi hija hawnhekk, u
similarità tiegħi. Jane, inti ser jiżżewġu me? "
Still I ma tingħata risposta, u xorta I writhed ruħi mill-ħakma tiegħu: għall I kien għadu
incredulous. "Do you dubju lili, Jane?"
"Kompletament."
"Inti għandek l-ebda fidi fil lili?" "Mhux Whit."
"Jien liar fl-għajnejn tiegħek?" Staqsieha passionately.
"Xettiku Little, inti għandu jkun konvint.
Dak l-imħabba jiena għall Miss palhinhae? Xejn: u li taf.
Liema hi l-imħabba għandu għalija?
Xejn: kif ħadt kollox biex jipprova: I ikkawża Rumor biex jilħqu tagħha li tiegħi
fortuna ma kinitx 1 / 3 ta 'dak li kien suppost, u wara li jien ippreżentajt myself
biex tara r-riżultat; kien kesħa kemm mill tagħha u ommha.
Jien ma - I ma setax - jiżżewġu Miss palhinhae.
Inti - għandek stramba, inti kważi ħaġa unearthly -! I love bħala laħam tiegħi stess.
Inti - fqar u mhux ċara, u żgħar u sempliċi kif int - I entreat li jaċċettaw lili bħala
raġel. "
"Dak, għalija!"
I ***, li jibda fl-ħeġġa tiegħu u speċjalment fl-incivility tiegħu - li
kreditu sinċerità tiegħu: "lili li ma ħabib fid-dinja imma inti - jekk inti tiegħi
ħabib: mhux xelin imma dak li int tajt lili "?
"Inti, Jane, I għandu jkollhom inti għall tiegħi stess - kollox tiegħi stess.
Inti se tkun minjiera?
Say yes, malajr "." Is-Sur Rochester, let me tħares lejn wiċċ tiegħek:
ddur lejn l-Moonlight. "" Għaliex? "
"Minħabba I trid taqra countenance tiegħek -! Dawran"
"Hemm! inti se jsibuha bilkemm aktar leġibbli minn crumpled, paġna scratched.
Aqra dwar: biss jagħmlu għaġla, għall I jsofru ".
Wiċċ tiegħu kien ferm aġitat u mlaħalħa ħafna, u kien hemm qawwija
ħidma fil-karatteristiċi, u gleams stramba fl-għajnejn.
"Oh, Jane, inti tortura lili!" Huwa exclaimed.
"Bil li tfittex tiftix u għadhom fidila u ġenerużi, inti tortura lili!"
"Kif nista 'nagħmlu?
Jekk inti vera, u reali offerta tiegħek, sentimenti tiegħi biss li trid tkun gratitudni u
. devozzjoni - dawn ma jistgħux tortura ""! Gratitudni "huwa ***, u miżjuda
wildly - "Jane jaċċettaw lili malajr.
Say, Edward - agħtini l-isem tiegħi - Edward - I se jiżżewġu int ".
"Inti bis-serjetà? Do you verament love me?
Do you sinċerament jixtiequ li jkun me martek? "
"Jien, u jekk ġurament huwa meħtieġ biex jissodisfaw inti, jien naħlef dan."
"Imbagħad, Sinjur, jiena ser jiżżewġu int." "Edward - mara ftit tiegħi"!
"Għażiż Edward!"
"Ejjew lili - come lili kollox issa," qal, u miżjuda, fit-ton fonda tiegħu,
taħdit fil-widnejn tiegħi bħala ħaddejn tiegħu kien stabbilit fuq il-mini, "Make hena tiegħi - jien se tagħmel
tiegħek. "
"! Alla maħfra lili" huwa subjoined ERE twal; "u meddle bniedem mhux miegħi: I tagħha,
u se torganizza tagħha. "" M'hemm l-ebda wieħed meddle, sir.
Għandi l-ebda kwerelat li jinterferixxu. "
"Le - li huwa l-aħjar ta 'dan," huwa qal.
U jekk kelli iħobb lilu inqas I għandu jkollhom ħsieb aċċent tiegħu u ħarsa tal exultation
Savage, iżda, seduta minnu, roused mill-ħmar il-lejl ta 'firda - talab lill-
ġenna ta 'unjoni - ħsibt biss ta' l-
bliss tani li tixrob sa abbundanti fluss.
Għal darb'oħra u għal darb'oħra huwa qal, "Inti kuntent, Jane?"
U għal darb'oħra u għal darb'oħra I wieġeb, "Iva."
Wara li huwa murmured, "Din se atone - se atone.
Jiena ma sabet friendless tagħha, u kiesaħ, u comfortless?
Ikolli ma gwardja, u jgħożżu, u solace tagħha?
Hemm ma imħabba fil-qalb tiegħi, u l-kostanza fil jirrisolvi tiegħi?
Se expiate fuq it-tribunal t'Alla.
Naf sanzjonijiet Maker tiegħi dak li nagħmel. Għall-ġudizzju tad-dinja - I aħsel idejk tiegħi
tiegħu. Għall-opinjoni raġel - I jisfidaw dan ".
Imma dak li kien befallen-lejl?
Il-qamar kien għadu mhux stabbilit, u konna kollha fil-dell: I tista 'bilkemm tara l-kaptan tiegħi
wiċċ, qrib kif kien.
U dak ailed-siġra tal-qastan? dan writhed u groaned; filwaqt riħ roared fl-
il-mixja tar-rand, u daħal knis fuq minna. "Irridu jmorru fi," qal is-Sur Rochester: "il-
temp bidliet.
I setgħet sib thee till filgħodu, Jane. "
"U hekk," ħsibt, "jista I miegħek."
I għandu jkollhom qal hekk, forsi, imma livid, spark ħaj leapt ta 'sħaba fil-
I li kien qed ifittex, u kien hemm xquq, crash, u peal jinstemgħu mill-qrib; u I
ħsieb biss ta 'ħabi għajnejn dazzled tiegħi kontra l-ispalla Sur Rochester fuq.
Il-xita ġrew isfel.
Huwa malajr me up il-mixja, permezz tal-raġunijiet, u fis-dar, imma konna
pjuttost imxarrab qabel ma nistgħu jgħaddu mil-limitu.
Huwa kien qed jaqbad art shawl tiegħi fis-sala, u tħawwad l-ilma barra ta 'xagħar maħlula tiegħi,
meta s-Sinjura Fairfax ħareġ mill-kamra tagħha. Jien ma osservatx tagħha fl-ewwel, u lanqas is-Sur
Rochester.
Il-lampa kienet mixgħula. L-arloġġ kien fuq il-stroke ta 'tnax.
"Iħaffu li jieħdu off affarijiet imxarrab tiegħek," qal; "u qabel ma tmur, tajba bil-lejl --tajba
lejl, għeżież tiegħi! "
Huwa kissed me ripetutament. Meta Fittixt, malli jħallu l-armi tiegħu,
hemm kien l-armla,, gravi pallida, u étonné.
I biss tbissem fi tagħha, u dam soprano.
"Spjegazzjoni se jagħmel għall-ieħor żmien," maħsub I.
Still, meta wasalt kamra tiegħi, ħassejtni pang fuq l-idea hi għandhom saħansitra
temporanjament ħażin liema hi kienu raw.
Imma ferħ hekk mħassra kull sentiment oħra; u loud bħala riħ nefaħ, qrib u fil-fond bħala
l-Thunder ġġarraf, ħarxa u frekwenti bħala l-sajjetti gleamed, katarretti simili bħala l-
xita waqa 'waqt maltempata ta' sagħtejn "
tul ta 'żmien, I esperjenzaw l-ebda biża' u Awe ftit.
Mr Rochester daħal tliet darbiet għal bieb tiegħi fil-kors ta 'dan, li jistaqsu jekk jien kienet sigura u
kwieta: u li kien kumdità, li kien is-saħħa għal xejn.
Qabel tlaqt sodda tiegħi fil-għodu, ftit Adele ġiet tiġri fl biex tgħidli li l-
kbira żiemel-qastan fil-qiegħ tal-ġnien kien jintlaqat mis-sajjetti fil-
, lejl u nofs ta 'dan maqsuma bogħod.