Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITOLU IV Parti 2 IL-ĦAJJA ŻGĦAR TA 'PAUL
Intimità Mrs Morel ma 'tieni tifel tagħha kien aktar sottili u multa, forsi mhux hekk
passjonat kif ma kbir tagħha. Kien ir-regola li Pawlu għandu jġibu l-
flus fuq wara nofsinhar il-ġimgħa.
Il-Colliers tal-fosos ħames kienu tħallsu nhar ta 'Ġimgħa, iżda mhux individwalment.
Il-qligħ ta 'kull posta ġew stabbiliti l isfel għall-butty kap, bħala l-kuntrattur, u
huwa maqsum il-pagi mill-ġdid, jew fil-pubbliku u l-dar jew fid-dar tiegħu stess.
Sabiex it-tfal jistgħu jġibu l-flus, l-iskola magħluqa minn kmieni wara nofsinhar il-ġimgħa.
Kull wieħed mill-tfal Morel - William, allura Annie, allura Paul - kellhom fetched l-flus fuq
Il-Ġimgħa wara nofsinhar, sakemm dawn marru huma stess biex jaħdmu.
Paul jintużaw biex jibbilanċjaw fil-half-aħħar tliet, bil-borża Calico ftit fil-but.
Stabbiliti l-mogħdijiet, in-nisa, bniet, tfal, u l-irġiel dehru trooping lill-uffiċċji.
Dawn l-uffiċċji kienu pjuttost gustuż: ġdid, aħmar briks bini, kważi bħal Mansion,
permanenti fil-motivi tagħha stess fl-aħħar ta Lane Greenhill.
L-stennija-kamra kien-sala, fit-tul, kamra vojta pavimentata bil-briks blu, u li jkollhom
sedil dawra kollha, kontra l-ħajt. Hawnhekk sib l-Colliers fil-ħmieġ tagħhom fossa.
Huma kellhom joħorġu kmieni.
Il-nisa u t-tfal normalment loitered dwar dwar il-passaġġi taż-żrar aħmar.
Paul dejjem eżaminat il-fruntiera ħaxix, u l-bank ħaxix kbar, għaliex kiber ċkejkna
pansies u ċkejkna tinsa-me-nots.
Kien hemm ħoss ta 'ħafna ilħna. Il-nisa kien il-Ħadd fuq kpiepel tagħhom.
Il-bniet chattered loudly. Klieb ftit dam hawn u hemm.
Il-arbuxelli aħdar kienu siekta kollha madwar.
Imbagħad daħal minn ġewwa l-għajta "Spinney Park -. Spinney Park"
Il-folk għall Spinney Park trooped ġewwa.
Meta kien żmien għal Bretty li għandu jitħallas, Paul marru fl fost il-folla.
Il-paga tal-kamra kien pjuttost żgħar. A counter marru madwar, jaqsmuh fis
nofs.
Wara l-bank kien żewġ irġiel - Is-Sur. Braithwaite u skrivan tiegħu, is-Sur
Winterbottom.
Mr Braithwaite kien kbir, xi ftit tal-Patrijarka poppa fid-dehra, li jkollhom
pjuttost irqiq abjad beard.
Huwa kien ġeneralment fgat fi neckerchief ħarir enormi, u sa l-sħan tas-sajf
nar enormi maħruq fil-miftuħ gradilja. Ebda tieqa kienet miftuħa.
Xi kultant fix-xitwa l-arja jinħaraqx l-grieżem tal-poplu, li ġejjin mill-
freskezza. Mr Winterbottom kien pjuttost żgħar u xaħam,
u ħafna qargħi.
Huwa għamel rimarki li ma kinux witty, filwaqt kap tiegħu mnedija raba patrijarkali
twiddib kontra l-Colliers.
Il-kamra kien miżgħud minaturi fil-ħmieġ tagħhom għadma, irġiel li kienu ġew dar u
nbidlu, u n-nisa, u wieħed jew żewġt itfal, u normalment kelb.
Pawlu kien pjuttost żgħir, allura kien ta 'spiss id-destin tiegħu li jkun tiġġammja wara l-saqajn ta' l-
irġiel, ħdejn il-nar li scorched lilu. Huwa kien jaf l-ordni ta 'l-ismijiet - dawn marru
skond in-numru posta.
"Holliday," daħal l-vuċi tisfir tas-Sur Braithwaite.
Imbagħad Mrs Holliday intensifikati skiet quddiem, ġiet imħallsa, ġibdet annullata.
"Bower - Bower John."
A boy intensifikati lejn il-counter. Mr Braithwaite, kbar u irascible,
glowered lejn lilu fuq nuċċalijiet tiegħu. "Bower John!" Huwa ripetuta.
"Huwa me," qal il-boy.
"Għaliex, inti użati biex" ave imnieħer differenti minn dik, "qal is-Sur tleqq Winterbottom,
peering fuq il-bank. Il-poplu tittered, il-ħsieb ta 'Bower John
anzjani.
"Kif huwa missier tiegħek jkunux ġejjin!" Qal is-Sur Braithwaite, fil-kbar u maġisterjali
vuċi. "Huwa ħażin," pajpijiet-boy.
"Għandek tgħid lilu li jżommu off-xarba," ppronunzjata l-kaxxier kbira.
"L-moħħ niver" jekk hu jqiegħed marda tiegħu permezz yer, "qal vuċi mocking minn wara.
L-irġiel laughed.
Il-kaxxier kbar u importanti ħares stabbiliti fuq karta li jmiss tiegħu.
"Fred Pilkington!" Hu sejjaħ, pjuttost indifferenti.
Mr Braithwaite kien azzjonist importanti fil-ditta.
Pawlu kien jaf min-naħa tiegħu kien li jmiss iżda wieħed, u l-qalb tiegħu beda biex tħabbat.
Huwa kien imbuttat kontra l-ċmieni-biċċa.
Għoġġiela tiegħu kienu ħruq. Iżda huwa ma tama li jiksbu mill-ħajt
tal-irġiel. "Walter Morel!" Daħal l-vuċi taċ-ċrieket.
"Hawn!" Pajpijiet Paul, żgħar u inadegwati.
"Morel -! Walter Morel" il-kaxxier ripetuti, tas-swaba tiegħu u thumb fuq il-
fattura, lest li jgħaddu.
Pawlu kien tbatija konvulżjonijiet ta 'awto-sensi, u ma setax jew ma
jgħajtu. Il-dahar ta 'l-irġiel jitħassru minnu.
Imbagħad Sur Winterbottom waslet għall-salvataġġ.
"Huwa hawnhekk. Fejn hu?
LAD Morel fuq? "L, xaħam aħmar, il-bniedem qargħi ftit peered tond
mal-għajnejn ħerqana.
Huwa mfakkar fil-nar. Il-Colliers ħarsu tondi, mċaqalqa twarrib, u
żvelata l-boy. "Hawn hu!" Qal is-Sur Winterbottom.
Paul marru għall-kontro.
"Sbatax £ 11 u fivepence. Għaliex ma inti shout up meta inti qed jissejjaħ? "
qal is-sur Braithwaite.
Huwa banged fuq il-fattura 'borża ta' ħames libbra ta 'fidda, imbagħad fil delikat u
moviment pjuttost, telgħet ftit għaxar lira kolonna ta 'deheb, u plumped huwa ħdejn
l-fidda.
Il-deheb jiżżerżaq fi fluss qawwi fuq il-karta.
Il-kaxxier lest għadd off-flus; il-boy mkaxkra-sħiħ l-
kontra Sur Winterbottom, li ngħata l-waqfien għall-kera u l-għodod għandhom ikunu mħallsa.
Hawnhekk huwa sofra mill-ġdid.
"Sittax an sitt '," qal is-Sur Winterbottom. Il-LAD kien wisq taqlib biex jingħaddu.
Huwa imbuttata 'l quddiem xi fidda merħija u nofs sovran.
"Kemm taħseb li inti ħadthom tani?" Staqsa Sur Winterbottom.
It-tifel ħares lejn lilu, iżda qal xejn. Huwa ma kienx l-idea faintest.
"Ma inti ltqajna ilsien fir-ras?"
Paul daqsxejn lip tiegħu, u imbuttata 'l quddiem fidda ftit aktar.
"Ma li jgħallmu inti biex jingħaddu fil-Bord ta l-iskola?" Staqsieha.
"Nowt iżda algibbra an Franċiżi," qal Collier.
"An" ħaddejn ta '' impidence, "qal ieħor. Pawlu kien żamma xi ħadd ta 'stennija.
Mal-swaba tregħid hu ltqajna flus tiegħu fil-borża u jiżżerżaq.
Li sofra l-torturi tal-damned f'dawn l-okkażjonijiet.
Ħelsien tiegħu, meta ltqajna barra, u kien mixi tul il-Toroq Mansfield, kien
infinita. Fuq il-ħajt park ħażiż kienu aħdar.
Kien hemm xi deheb u xi tjur abjad tnaqqir taħt il-siġar tat-tuffieħ ta '
ġnien tal-frott. Il-Colliers kienu mixi dar fi fluss.
It-tifel marru ħdejn il-ħajt, awto-konxjament.
Huwa kien jaf ħafna mill-irġiel, iżda ma setgħux jagħrfu lilhom fil-ħmieġ tagħhom.
U din kienet tortura ġdid lilu.
Meta ltqajna l isfel għall-Inn ġodda, fil Bretty, missieru kien ma wasalx.
Mrs Wharmby, il-landlady, kien jaf lilu. Nanna tiegħu, omm tal Morel, kien ġie
Ħabib Mrs Wharmby tal.
"Missier Tiegħek jkunux ġejjin għadhom," qal il-landlady, fil-partikolari nofs scornful,
nofs patronizzanti leħen ta 'mara li taħdidiet prinċipalment għall-irġiel mkabbra.
"Sit inti isfel."
Paul poġġa bilqiegħda fuq it-tarf tal-bank fil-bar.
Xi Colliers kienu "stima" - jitqassmu l-flus tagħhom - fil-kantuniera; oħrajn daħal pulzieri
Huma kollha glanced fil-tifel mingħajr ma tkellem.
Fl-aħħar Morel daħal; mgħaġġel, u ma 'xi ħaġa ta' l-arja, anki fil-blackness tiegħu.
"Hello!" Huwa qal pjuttost tenderly lil ibnu.
"Qatt bested lili? Għandu jkollok xarba ta 'xi ħaġa? "
Paul u t-tfal kollha kienu ġew imrobbija sa ħarxa kontra l-alcoholists, u kien ikollu
sofrew aktar xorb luminata qabel l-irġiel milli fin jkollhom sinna mfassla.
Il-landlady ħares lejn lilu de Haut en basso, pjuttost pitying, u fl-istess ħin,
resenting ċar, tiegħu moralità ħarxa. Paul marru dar, glowering.
Huwa daħal id-dar skiet.
Il-ġimgħa kien jum tal-ħami, u kien hemm normalment BUN sħun.
Ommu poġġih quddiemu. F'daqqa waħda huwa mdawwar fuq tagħha fil-fury, tiegħu
għajnejn jteptep:
"Jien ma tmur l-uffiċċju kwalunkwe aktar," huwa qal.
"Għaliex, x'inhu l-kwistjoni?" Ommu mitluba fil sorpriża.
Rages f'daqqa tiegħu pjuttost amused tagħha.
"Jien mhux ser kwalunkwe aktar," huwa ddikjarat. "Oh, tajjeb ħafna, għid missierek hekk."
Huwa mimgħuda BUN tiegħu daqs li kieku huwa hated dan. "Jien ma - I'm mhux se jġibu l-
flus. "
"Imbagħad wieħed tat-tfal Carlin tista 'tmur; theyd jkun biżżejjed ferħan tal-sixpence,"
qal Mrs Morel. Dan sixpence kien uniku dħul Pawl.
Hija l-aktar marru fix-xiri jippreżenta birthday, imma kien ta 'dħul, u hu għażiża dan.
Imma - "! Huma jista 'jkollhom dan, allura" huwa qal.
"Ma rridx dan."
"Oh, tajjeb ħafna," qal ommu. "Imma għandek bżonn ma buli ME dwar dan."
"Huma qed hateful, u komuni, u hateful, dawn huma, u jien ma jmur aktar.
Mr Braithwaite qtar "h ta" tiegħu, bħala "Winterbottom Sur jgħid" Inti kien "."
"U huwa li għaliex inti mhux se jmorru kwalunkwe aktar?" Tbissem Mrs Morel.
It-tifel kienet siekta għal xi żmien.
Wiċċ tiegħu kien ċar, għajnejn tiegħu dlam u furious.
Ommu mxiet madwar fuq ix-xogħol tagħha, filwaqt li l-ebda avviż minnu.
"Huma dejjem" istandards quddiem lili, hekk li ma nistax toħroġ, "huwa qal.
"Well, LAD tiegħi, inti ħadthom biss biex jistaqsu lilhom," hija wieġbet.
"L" allura Alfred Winterbottom jgħid, "What do huma jgħallmu fil-Bord ta l-iskola?"
"Huma qatt mgħallma lilu ħafna," qal is-Sinjura Morel, "li huwa fatt - la manjieri u lanqas
wit - u cunning tiegħu twieled ma '".
Għalhekk, fil-mod tagħha stess, hi taffa lilu. Hypersensitiveness redikoli tiegħu magħmula tagħha
uġigħ tal-qalb.
U xi kultant l-fury fl-għajnejn tiegħu roused tagħha, magħmula ruħ irqad tagħha lift up tagħha
ras mument, sorpriż. "Dak kien il-kontroll?" Hi mitluba.
"Sbatax £ 11 u fivepence, u sittax u sitt waqfien," wieġbu l-
tifel. "It'sa ġimgħa tajba; u biss ħames xelini
waqfien għal missier tiegħi. "
Hekk hi kienet f'pożizzjoni li jikkalkulaw kemm żewġha kien qala, u jista 'jsejjaħ lilu biex
kont jekk huwa taw flus qasira tagħha. Morel dejjem jinżammu lilu nnifsu l-sigrieti ta '
ammont tal-ġimgħa.
Il-Ġimgħa kien il-lejl tal-ħami u bil-lejl tas-suq.
Kien ir-regola li Paul għandhom joqogħdu fid-dar u bake.
Huwa imħabba li tieqaf fi u jiġbed jew jaqra; kien ħafna fond ta 'tpinġija.
Annie dejjem "gallivanted" fuq iljieli Ġimgħa; Arthur kien tgawdi lilu nnifsu bħala
tas-soltu.
Allura l-tifel baqa 'waħdu. Mrs Morel iħobb ***ċjalizzazzjoni tagħha.
Fis-suq ċkejkna-post fuq il-quċċata ta 'l-għoljiet, fejn erba' toroq, minn Nottingham u
Derby, Ilkeston u Mansfield, jiltaqa ', tilari ħafna kienu mibnija.
Brejkijiet dam fil mill-irħula tal-madwar.
Is-suq-post kien sħiħa tan-nisa, it-toroq ippakkjat bil-irġiel.
Kien aqwa biex tara rġiel tant kullimkien fit-toroq.
Mrs Morel normalment quarreled ma 'mara bizzilla tagħha, sympathized mal-bniedem tal-frott tagħha - li
kien gabey, iżda martu kienet un ħażina "- laughed mal-bniedem ħut - li kien scamp
imma hekk droll - tpoġġi l-bniedem fil-linolju tiegħu
post, kien kiesaħ mal-bniedem fard-furnara, u biss marru għall-bniedem fuħħar meta kellha
mmexxija minn - jew magħmula mill-cornflowers fuq dixx ftit imbagħad kienet coldly edukat.
"I CROWLEY kemm li dixx ftit kien," qalet.
"Sevenpence lilek." "Grazzi."
Hija tpoġġi l-dixx isfel u tlaqt 'l hemm, imma hi ma tista' tħalli l-post tas-suq
mingħajrha.
Għal darb'oħra marret minn fejn il-qsari jistabbilixxu coldly fuq l-art, u hi glanced fuq il-platt
furtively, feint ma. Hija kienet mara ftit, fil-bonnet u
iswed kostum.
Bonit tagħha kien fit-tielet sena tagħha; kien ilment kbir biex Annie.
"Omm!" Talab lill-tfajla, "ma jilbsu li bonnet ftit nubbly."
"Imbagħad x'iktar għandhom I jilbsu," wieġbu l-omm tartly.
"U jien ċert li huwa dritt biżżejjed."
Hija kienet bdiet bil-ponta, imbagħad kellu fjuri; issa tnaqqas għal bizzilla iswed u
daqsxejn ta 'ġett. "Huwa jistenna pjuttost jiġu stabbiliti," qal Paul.
"Ma kellekx inti tagħti me pick-up?"
"I ser jowl kap tiegħek għal impudence," qal is-Sinjura Morel, u hi marbuta l-kordi ta 'l-
bonit iswed valiantly taħt il-geddum tagħha. Hija glanced fuq il-dixx mill-ġdid.
Kemm hi u ghadu tagħha, il-bniedem pot, kellu sensazzjoni skomda, daqs li kieku kien hemm
xi ħaġa bejniethom. F'daqqa waħda huwa għajjat:
"Tixtieq dan għal fivepence?"
Hija bdiet. Qalb tagħha mwebbsa, imma mbagħad hija stooped
u ħa l-platt tagħha. "I ser ikollhom dan," qalet.
"Yer'll tagħmel lili favur, simili?" Huwa qal.
"Yer'd bżiq aħjar fiha, bħal yer tagħmel meta xi ħaġa y'ave jagħtu yer."
Mrs Morel mħallsa lilu l-fivepence b'mod kiesaħ.
"Jien ma tara inti tagħti me," qalet.
"Inti ma let me jkollhom dan għal fivepence jekk inti ma riedx."
"F'dan il-flamin", scrattlin "post inti jista 'jgħodd yerself xortik tajba jekk inti tista' tagħti tiegħek
affarijiet bogħod, "huwa growled.
"Iva; hemm żminijiet ħżiena, u tajba," qal Mrs Morel.
Iżda hija kellha skużat l-bniedem borma. Huma kienu ħbieb.
Hija DARE issa saba nases tiegħu.
Hekk hi kienet kuntenta. Pawlu kien stennija għall tagħha.
Huwa imħabba tagħha fid-dar li ġejjin.
Hija kienet dejjem aħjar sabiex tagħha - trijonfanti, għajjien, mgħobbija bil-pakketti, tħossok rikka fl-
ispirtu. Huwa jinstema 'malajr, tagħha pass dawl fid-dħul
u sorveljata mill-tfassil tiegħu.
"Oh!" Hi ffirmati, jitbissem fi lilu mill-bieb.
"Kelma tiegħi, inti huma mgħobbija!" Huwa exclaimed, in-tniżżil pinzell tiegħu.
"I am!" Hi gasped.
"Illi Annie brazen qalet li d jilħqu lili. DAWN 'piż! "
Hija naqset spag borża tagħha u pakketti tagħha fuq il-mejda.
"Huwa l-ħobż isir?" Hi mitluba, li jmorru lill-forn.
"L-aħħar wieħed huwa tixrib," huwa wieġeb. "Ikollok bżonn ma tfittex, stajt ma minsija."
"Oh, li l-bniedem borma!" Qalet, li tagħlaq il-bieba tal-forn.
"Inti taf x'inhi wretch stajt qal li kien? Well, ma naħsibx li huwa pjuttost daqshekk ħżiena. "
"Ma inti?"
It-tifel kien attent għall tagħha. Hija ħadet off-bonnet iswed tagħha ftit.
"Nru Naħseb li huwa ma jistgħux jagħmlu xi flus - ukoll, huwa għajta kulħadd bl-istess mod illum - u
jagħmel lilu ma taqbilx. "
"Ikun ME," qal Paul. "Well, wieħed ma jistax wonder fiha.
U hu let me jkollhom - kemm taħseb li hu let me jkollhom DIN għal "?
Hija ħadet id-dixx mill-rag ta 'gazzetta, u baqgħet tfittex fuq ma
ferħ. "Urini!" Qal Paul.
It-tnejn kien flimkien gloating matul il-dixx.
"I LOVE cornflowers fuq affarijiet," qal Paul. "Iva, u ħsibt ta 'l-teapot li
mixtrija me - "
"Wieħed u tlieta," qal Paul. "Fivepence!"
"Mhuwiex biżżejjed, omm." "Nru Do you know, I pjuttost sneaked off ma '
li.
Imma I ntlaqgħet stravaganti, I ma tistax taffordja aktar.
U hu ma għandhomx għalfejn ikollhom let me jkollhom jekk huwa ma kienx ried li. "
"Le, mhux se jkollha bżonn, bżonn hu," qal Paul, u t-tnejn comforted xulxin mill-biża '
ta 'wara insterqu-bniedem borma. "Aħna c'n għandhom frott stewed fiha," qal
Paul.
"Jew custard, jew ġelatina," qal ommu. "Jew ravanell u ħ***," qal.
"Ma ninsew li ħobż," qalet, vuċi tagħha qawwi ma glee.
Paul ħares fil-forn; sfruttat il-ħobża fuq il-bażi.
"Dan isir," huwa qal, li jagħti lill tagħha. Hija sfruttat wkoll.
"Iva," hija wieġbet, ser unpack borża tagħha.
"Oh, u jien wicked, stravaganti mara. I know I s'll jaslu għal trid. "
Huwa hopped għall-naħa tagħha eagerly, biex tara extravagance tagħha aħħar.
Hija mhux mitnijin ieħor f'daqqa ta 'gazzetta u żvelati xi għeruq ta' pansies u ta '
daisies krimżi.
"Erba penn'orth!" Hi moaned. "Kif rħis!" Huwa cried.
"Iva, imma jien ma setgħux jaffordjaw li din il-ġimgħa ta 'kull ġimgħa."
"Imma sabiħ!" Huwa cried.
"Ma huma!" Hi exclaimed, jċedu għal ferħ pur.
"Paul, tħares lejn dan wieħed isfar, hux - u wiċċ bħad ta 'raġel xiħ!"
"Just!" Cried Pawlu, timjil li sniff.
"U irwejjaħ li sbieħ! Iżda ftit he'sa tarat. "
Huwa dam fil-scullery, daħal lura ma 'l-flanella, u maħsul b'attenzjoni l-pansy.
"ISSA tħares lejn lilu issa hu mxarrba!" Huwa qal.
"Iva!" Hi exclaimed, brimful ta 'sodisfazzjon.
It-tfal ta Scargill Triq qalu li kienu pjuttost tagħżel.
Fl-aħħar fejn il-Morels għexu ma kienx hemm affarijiet żgħar ħafna.
Allura l-ftit kienu aktar magħquda.
Subien u bniet lagħbu flimkien, il-bniet li tgħaqqad fil-ġlied u l-logħob mhux maħduma,
l-subien jieħdu sehem fil-logħob żfin u ċrieki u make-twemmin tal-bniet.
Annie u Paul u Arthur iħobb filgħaxija xitwa, meta ma kienx imxarrab.
Huma qagħdu ġewwa sa l-Colliers kienu kollha marru dar, till kien dlam ħoxnin, u
-triq ikun abbandunat.
Imbagħad marbut xalpi tagħhom tondi għenuq tagħhom, għal dawn kapotti mistmerr, kif l-
tfal l-Colliers "ma, u marru out.
Id-dħul kien skur ħafna, u fi tmiem il-lejl kbira kollha fetħu barra, fil-vojta minn ġewwa,
ma 'tħabbil ftit ta' dwal hawn taħt fejn għadma Minton jistabbilixxu, u l-ieħor bogħod
oppost għal Selby.
Id-dwal aktar 'il bogħod ċkejkna deher biex jifirxu l-dlam għal dejjem.
It-tfal ħarsu jħossuhom imħassba fl-triq fil-lampa waħda post, li kien ta 'l-
tmiem tal-passaġġ qasam.
Jekk il-ftit, l-ispazju luminuża kienu abbandunat, l-żewġ subien feltru ġenwini
Desolation.
Huma kien bl-idejn tagħhom fil-bwiet tagħhom taħt il-lampa, tidwir daharhom
dwar il-lejl, pjuttost miserable, jaraw il-djar dlam.
F'daqqa waħda pinafore taħt pil qasir dehret, u tifla fit-Saqajha daħal jtajru
up. "Fejn l Billy Pillins għal" Annie tiegħek ta '
Eddie Dakin? "
"I do not know." Imma ma jimpurtax tant - kien hemm
three issa. Huma jistabbilixxu round logħba l-lampa post,
sa l-oħrajn ub'għaġġla up, yelling.
Imbagħad id-dramm marru veloċi u furious. Kien hemm biss dan wieħed lampa post.
Wara kien il-sassla kbira ta 'dlam, bħallikieku l-lejl kienu hemm.
Quddiem, ieħor wiesgħa, mod dlam miftuħa fuq l-għoljiet brow.
Kultant xi ħadd ħareġ mill b'dan il-mod u marru fil-qasam fit-triq.
Fi btieħi tużżana il-lejl kien jinbela minnhom.
It-tfal kellhom fuq. Huma kienu miġjuba eċċessivament mill-qrib
flimkien minħabba l-iżolament tagħhom.
Jekk quarrel seħħet, id-dramm kollu kien maħmuġ.
Arthur kien ħafna touchy, u Billy Pillins - verament Philips - kien agħar.
Imbagħad Pawlu kellu ġenb ma 'Arthur, u fuq in-naħa Pawl marru Alice, filwaqt li Billy Pillins
dejjem kellu Limb Emmie u Eddie Dakin biex lura lilu.
Imbagħad is-sitt se ġlieda, mibegħda bil-fury ta 'mibegħda, u jaħarbu dar fl-terrur.
Paul qatt ma nesa, wara waħda minn dawn tissielet internecine ħarxa, jaraw aħmar kbir
qamar lift ruħha, bil-mod, bejn it-triq l-iskart fuq il-hilltop, b'mod stabbli, bħall-
kbir għasfur.
U hu maħsub tal-Bibbja, li l-qamar Għandu jittieħed vantaġġ tad-demm.
U l-jum li jmiss huwa għamel għaġla li jkunu ħbieb ma 'Billy Pillins.
U allura l-ambjent naturali, logħob intensa marru fuq mill-ġdid skond il-lampa post, imdawwar mill-hekk
ħafna dlam. Mrs Morel, nidħlu parlor tagħha, se
tisma 'l-tfal kant bogħod:
"Żraben tiegħi huma magħmula mill-ġilda Spanjol, kalzetti tiegħi huma magħmula mill-ħarir;
I jilbsu ċirku fuq kull saba, I aħsel myself fil-ħalib. "
Huma tinstema hekk perfettament assorbit fil-logħba kif vuċijiet tagħhom ħareġ mill-lejl,
li huma kienu l-jħossu ta 'kant kreaturi selvaġġi.
Hija jitħawwad l-omm, u hija mifhuma meta daħal fil 08:00, ħamranija,
mal-għajnejn brillanti, u malajr, diskors passjonat.
Huma kollha iħobb id-dar Triq Scargill għall-ftuħ tagħha, għall-arzella kbir ta '
id-dinja hija kienet fil-fehma.
Fuq filgħaxijiet sajf il-nisa se stand kontra l-ċint qasam, gossiping, jiffaċċjaw
il-Punent, jaraw il-flare sunsets malajr l, sa l-għoljiet Derbyshire
mkemmxin madwar l-krimżi bogħod, bħall-crest iswed ta 'newt.
F'dan il-istaġun tas-sajf il-fosos qatt ma daru full-time, b'mod partikolari l-faħam artab.
Mrs Dakin, li għexu bieb li jmiss lis-Sinjura Morel, li jmorru lill-ċint qasam li ħawwad
hearthrug tagħha, tkun spy irġiel ġejjin bil-mod l-għoljiet.
Hi rat fuq il darba dawn kienu Colliers.
Imbagħad hi stenniet, ta ', tall irqiq, shrew ffaċċjati mara, wieqfa fuq il-brow għoljiet, kważi
bħal theddida għall-Colliers foqra li kienu toiling up.
Kien biss 11:00.
Mill-għoljiet bogħod-off bis-siġar tal-ċpar li prekarja bħall crape iswed multa fuq wara ta '
filgħodu sajf kien għadu ma moħlija. L-ewwel bniedem waslet għall-stile.
"Chock-chock!" Marru l-bieb taħt ispinta tiegħu.
"Dak, yer Han" knocked off? "Cried Mrs Dakin.
"Aħna Han, missis."
"It'sa ħasra kif goo yer letn," qalet sarcastically.
"Huwa li," wieġbu l-bniedem. "Nay, taf int flig biex toħroġ
għal darb'oħra, "qalet.
U l-bniedem marru fuq. Mrs Dakin, jitla 'tarzna tagħha, spied Sinjura
Morel tieħu l-irmied li l-irmied-fossa. "I Ikkalkola Minton tal knocked off, missis,"
hi cried.
"Hux sickenin!" Exclaimed Mrs Morel fl-rabja.
"Ha! Iżda I'n biss żerriegħa Hutchby Jont. "" Huma jistgħu ukoll jkunu salvati taż-żraben tagħhom
ġilda, "qal Mrs Morel.
U kemm nisa marru ġewwa disgusted. Il-Colliers, tagħhom tiffaċċja bilkemm
msewda, kienu trooping dar mill-ġdid. Morel hated li jmorru lura.
Hu iħobb-għodu xemxija.
Imma hu kien mar għadma biex jaħdmu, u biex jintbagħtu dar mill-ġdid maħmuġ temper tiegħu.
"Gracious Tajba, f'dan iż-żmien!" Exclaimed martu, kif daħal.
"Nista 'jgħinuha, mara?" Huwa għajjat.
"U stajt ma jsirx half pranzu biżżejjed." "Imbagħad I ser jieklu snap ftit o tiegħi bħala I ħa
miegħi, "huwa bawled pathetically. Huwa ħ*** ignominious u fil-griżmejn.
U t-tfal, li ġejjin dar mill-iskola, se wonder biex tara missierhom tiekol
ma 'pranzu tiegħu l-flieli two ħxuna ta' aktar xotta u maħmuġin ħobż u l-butir li
kien li għadma u lura.
"X'hemm my dad tiekol snap tiegħu għal issa?" Staqsa Arthur.
"I għandu ha'e li holled fil lili jekk I didn," snorted Morel.
"What storja!" Exclaimed martu.
"L" huwa goin "biex ikunu moħlija?" Qal Morel. "Jien ma bħal din mortali stravaganti kif inti
ħafna, l-iskart tiegħek. Jekk I qatra daqsxejn ta 'ħobż fil-għadma, fl-
trab ta '' ħmieġ, I pick up "jieklu."
"Il-ġrieden se jieklu," qal Paul. "Ma jkunx moħlija."
"Tajjeb ħobż an'-butir mhux għall-ġrieden, jew," qal Morel.
"Maħmuġa jew le maħmuġin, I d jieklu minflok ma għandhomx ikunu moħlija."
"Inti tista 'tħalli lilha għall-ġrieden u tħallas għaliha minn pinta tiegħek li jmiss," qal is-Sinjura
Morel.
"Oh, jista I?" Huwa exclaimed. Huma kienu fqira ħafna il-ħarifa.
William kellu biss marret bogħod lejn Londra, u ommu mitlufa flus tiegħu.
Huwa mibgħuta ten f'xelini darba jew darbtejn, iżda kellu ħafna affarijiet li jħallas għal-ewwel.
Ittri tiegħu daħal b'mod regolari darba fil-ġimgħa.
Huwa kiteb negozju tajba lil ommu, javżak tagħha ħajtu kollha, kif huwa għamel ħbieb, u
kien iskambju lezzjonijiet bil-Franċiż, kif hu jgawdu Londra.
Ommu ħ*** għal darb'oħra kien fadal għall tagħha biss kif meta kien fid-dar.
Hija kiteb lilu kull ġimgħa dirett, ittri tagħha pjuttost witty.
Kollha jum twil, kif hi naddaf il-dar, hi ħsieb minnu.
Huwa kien fl-Londra: kien jagħmlu tajjeb. Kważi, kien bħal kavallier tagħha li libes TAGĦHA
jiffavorixxu fil-battalja.
Huwa kien ġejjin fil-Milied għal ħamest ijiem. Hemm qatt ma kien preparati.
Paul u Arthur mnaddaf l-art għall Holly u evergreens.
Annie għamlu l-ċrieki tal-karta pjuttost fil-mod ta 'dari.
U kien hemm fantażija tal kapricc fil-Larder.
Mrs Morel għamel kejk kbir u magnífico.
Imbagħad, tħossok queenly, hija wriet Pawl kif Ismot lewż.
Huwa mqaxxra il-ġewż twil reverently, għadd minnhom kollha, biex tara mhux wieħed kienet mitlufa.
Kien qal li l-bajd whisked aħjar f'post kiesaħ.
Allura l-tifel kien fil-scullery, fejn it-temperatura kienet kważi fil-punt friża,
u whisked u whisked, u tellgħu fl-eċċitament lil ommu bħala l-abjad ta '
bajd kiber aktar iebsa u aktar Snowy.
"Kemm nara, omm! Hux sabiħ? "
U hu bilanċjat daqsxejn fuq l-imnieħer tiegħu, allura dan nefaħ fl-arja.
"Issa, ma jaħlux dan," qalet l-omm.
Kulħadd kien ġenn ma 'eċċitament. William kien ġejjin Lejliet il-Milied.
Mrs Morel mistħarrġa Pantry tagħha.
Kien hemm kejk għanbaqar kbar, u kejk ross, torti żgħar ġamm, torti żgħar tal-lumi, u mince pies-- żewġ
platti enormi. Hija kienet irfinar tat-tisjir - torti Spanjol
u ġobon kejkijiet.
Kullimkien kien imżejjen. Il-mazz ta 'kissing berried Holly mdendla
ma bright u glittering affarijiet, mibrumin bil-mod fuq kap Mrs Morel bħala hi
mirqumin torti ftit tagħha fil-kċina.
A nar kbir roared. Kien hemm riħa ta 'għaġina imsajjar.
Huwa kien dovut fil 07:00, iżda kieku jkun ***.
Il tfal tlieta marru biex jiltaqa 'miegħu.
Hija kienet waħidha. Iżda fi 6:45 Morel daħal fl-
mill-ġdid. La l-mara u lanqas ir-raġel tkellem.
Huwa sib fil-pultruna tiegħu, pjuttost skomdi ma 'eċċitament, u hi clairière marru fuq il-
ħami tagħha.
Biss mill-mod kif bir-reqqa fil li hija għamlet affarijiet jistgħu li jkunu jafu kemm hi mċaqlaq
kien. L-arloġġ mmarkata fuq.
"Dak dost ħin ngħid hu li ġejjin?"
Morel talab għall-ħames darba. "Il-ferrovija gets fil-half-aħħar sitt," hi
wieġbu b'mod enfatiku. "Imbagħad hu ser jkun hawn fil-1007-passat."
"Eh, bless inti, dan ser ikun siegħa *** fuq il-Midland," qalet indifferenti.
Iżda hi ttamat, mill jistennew minnu ***, li jġib miegħu kmieni.
Morel niżlet id-dħul biex tfittex għalih.
Imbagħad huwa daħal lura. ", Goodness bniedem!" Qalet.
"Inti qisni tiġieġa ħażin seduta." "Hadna inti aħjar ikunu Gettin" lilu summat t "
jieklu lest? "talab lill-missier.
"Hemm ħafna ta 'żmien," hi wieġeb. "Hemm mhux tant bħala I jista 'jara fuq," huwa
wieġeb, tidwir crossly fl-president tiegħu. Hija bdiet biex ċar-mejda tagħha.
Il-kitla kienet kant.
Huma stenniet u stenniet. Sadanittant it-tfal tlieta kienu fuq il-
pjattaforma fil Sethley Bridge, fuq il-linja prinċipali Midland, żewġ mili mid-dar.
Stennew siegħa.
A ferrovija waslet - huwa ma kienx hemm. Il-linja l-dwal ħomor u ħodor
shone. Kien skur ħafna u kiesaħ ħafna.
"Staqsi lilu jekk il-ferrovija Londra ġejjin," qal Paul li Annie, meta raw raġel fil-ponta
għatu. "Jien ma," qal Annie.
"Inti tkun kwieta - huwa jista 'jibgħat us off."
Imma Pawlu kien tmut għall-bniedem li jkunu jafu li kienu qed jistennew xi ħadd mill-ferrovija ta 'Londra:
li tinstema hekk grand.
Iżda kien ferm wisq jibża 'tisfid kull bniedem, aħseb u ara wieħed fil-
għatu laħaq il-quċċata, li DARE li jistaqsu.
It-tfal tlieta li huma jistgħu bilkemm jmorru fil-istennija tal-kamra għax jibżgħu li jiġu mibgħuta
bogħod, u għal xi ħaġa biża għandu jseħħ filwaqt li kienu barra mill-pjattaforma.
Still stennew fid-dlam u kiesaħ.
"Huwa ta 'siegħa ta' 'nofs ***," qal Arthur pathetically.
"Tajjeb," qal Annie, "huwa Lejlet il-Milied." Huma kollha kiber siekta.
Hu ma kienx ġejjin.
Huma ħarsu l-dlam tal-ferrovija.
Ma kien hemm Londra! Deher l-utter-aktar ta 'distanza.
Huma ħasbu xejn jista 'jiġri jekk wieħed daħal minn Londra.
Dawn kienu kollha wisq mnikkta biex jitkellmu. Kesħa, u kuntent, u siekta, huma huddled
flimkien fuq il-pjattaforma.
Fl-aħħar, wara aktar minn sagħtejn, huma raw l-dwal ta 'rawnd magna peering,
bogħod l-dlam. A porter dam barra.
It-tfal ġibdet lura ma 'swat qlub.
A ferrovija kbira, marbuta ma 'Manchester, fasslu.
Żewġ bibien miftuħa, u minn wieħed minnhom, William.
Huma tellgħu lilu.
Hu ppreżenta pakketti għalihom cheerily, u immedjatament beda jispjega li dan
ferrovija kbira kienet waqfet għal raġunijiet tiegħu fuq tali stazzjon żgħir bħala Sethley Bridge: dan
ma kienx pprenotati biex tieqaf.
Sadanittant il-ġenituri kienu jkollna ix-xwiek. It-tabella ġiet stabbilita, l-CHOP kien imsajjar,
kollox kien lest. Mrs Morel jitqiegħdu fuq fardal iswed tagħha.
Hija kien liebes libsa aħjar tagħha.
Imbagħad hi sib, feint biex jinqara. Il-minuti kienu tortura lilha.
"H'm!" Qal Morel. "Huwa ta 'siegħa' A ha'ef."
"U dawk it-tfal qed jistennew!" Qalet.
"Th" ferrovija Canna ha "jaqgħu fil għadhom," huwa qal. "I jgħidlek, Lejliet il-Milied li qed SIGĦAT
ħażin. "Huma kienu kemm trans daqsxejn ma 'xulxin,
hekk gnawed ma 'ansjetà.
Is-siġra irmied moaned barra fil-kesħa, riħ prima.
U dak kollu li l-ispazju ta 'bil-lejl mid-dar Londra!
Mrs Morel sofra.
L-ikklikkja żgħira tax-xogħlijiet ġewwa l-arloġġ irritata tagħha.
Kien jkollna tant ***; kien jkollna insupportabbli.
Fl-aħħar kien hemm ħoss ta 'vuċijiet, u Footstep fid-daħla.
"Ha l hawn!" Cried Morel, qbiż. Allura hu kien lura.
L-omm dam ftit passi lejn il-bieba u stenniet.
Kien hemm għaġla u mudelli tas-saqajn, il-bieb jinfaqa miftuħ.
William kien hemm.
Huwa niżel borża Gladstone tiegħu u ħa ommu fl-armi tiegħu.
"Mater!" Huwa qal. "Tifel tiegħi!" Hi cried.
U għal żewġ sekondi, m'għadhomx, hi clasped lilu u kissed lilu.
Imbagħad hi rtirat u qal, jippruvaw ikunu pjuttost normali:
"Imma kif *** int!"
"Mhumiex I!" huwa cried, iduru għal missieru.
"Ukoll, dad!" Iż-żewġt irġiel waħxu idejn.
"Well, LAD tiegħi!"
Għajnejn Morel kienu imxarrab. "Aħna ħasbu tha'd niver jkun" commin, "huwa
qal. "Oh, I d ġejjin!" Exclaimed William.
Imbagħad l-iben daru tond lil ommu.
"Imma inti tħares ukoll," qalet kburi, laughing.
"Well!" Huwa exclaimed. "I għandu think so - ġejjin dar!"
Huwa kien sħabi multa, kbar, dritta, u Fearless li tħares.
Huwa ħares tond fil-evergreens u l-għanqud kissing, torti żgħar u l-ftit li
jistabbilixxu fil-laned tagħhom fuq il-fuklar.
"Permezz Jove! omm, mhuwiex differenti! "huwa qal, bħallikieku f'riljiev.
Kulħadd kien għadu għat-tieni.
Imbagħad f'daqqa waħda reġgħet quddiem, qabad tart mill-fuklar, u imbuttat huwa kollu
fil-ħalq tiegħu. "Well, ma iver tara tali parroċċa
forn! "il-missier exclaimed.
Huwa kien ġabhom tippreżenta bla tmiem. Kull Penny kien kien qatta 'fuqhom.
Kien hemm sens ta 'lussu fawrien fid-dar.
Għal ommu kien hemm umbrella bid-deheb fuq il-manku ċar.
Hija żammha għal jum jmutu tagħha, u tkun tilfet xi ħaġa aktar minn dak.
Kulħadd kien xi ħaġa sabiħ ħafna, u barra minn hekk, kien hemm libbra ta 'mhux magħrufa
ħelu: delight Tork, ananas kristallizzat, u tali bħall-affarijiet li, l-
tfal maħsub, biss l-Splendor ta 'Londra tista' tipprovdi.
U Paul boasted ta 'dawn ħelu fost il-ħbieb tiegħu.
"Ananas Real, maqtugħa fi flieli, u mbagħad jiddawwar kristall -! Grand ġust"
Kulħadd kien ġenn bil-ferh fil-familja.
Dar kien dar, u dawn iħobb dan bil-passjoni ta 'l-imħabba, tkun xi tkun it-tbatija kienet
ġew. Kien hemm partijiet, kien hemm rejoicings.
Nies daħal fl biex tara William, biex tara x'differenza Londra kien għamel lilu.
U dawn kollha sabuh "bħal gentleman, u DAWN sħabi multa, kelma tiegħi"!
Meta huwa mar bogħod mill-ġdid it-tfal rtirati għall-postijiet varji biex weep waħdu.
Morel marru fis-sodda fil-miżerja, u s-Sinjura Morel jinħ*** daqslikieku kienet numbed minn xi droga, kif
jekk sentimenti tagħha kienu paralizzati.
Hija iħobb lilu passionately.
Huwa kien fl-uffiċċju ta 'avukat konnessi ma' ditta tat-tbaħħir kbar, u fl-
nofs is-sajf kap tiegħu offrut lilu vjaġġ fil-Mediterran fuq waħda mill-baħar,
pjuttost żgħir spiża.
Mrs Morel kiteb: "Mur, mur, tifel tiegħi. Inti qatt ma jista 'jkollhom ċans mill-ġdid, u I
għandhom imħabba li jaħsbu li inti moderata hemm fil-Mediterran kważi aħjar milli
jkollhom inti fid-dar. "
Iżda William daħal dar għall-vaganzi hmistax tiegħu.
Mhux anki l-Mediterran, li jinġibed fil-livelli kollha xewqa żagħżugħ tiegħu għall-ivvjaġġar, u
fil wonder raġel fqir tiegħu fil-nofsinhar glamorous, tista 'tieħu lilu bogħod meta hu jista'
ġejjin dar.
Li kkumpensati ommu għal ħafna.